ويكيبيديا

    "el comité encomia al gobierno" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتثني اللجنة على الحكومة
        
    • وتشيد اللجنة بحكومة
        
    • تشيد اللجنة بالحكومة
        
    • تثني اللجنة على الحكومة
        
    • وتشيد اللجنة بالحكومة
        
    • وتثني اللجنة على الحكومات
        
    • وتثني على الحكومة
        
    • تشيد اللجنة بحكومة
        
    el Comité encomia al Gobierno por haber traducido la Convención a fin de alentar su difusión. UN ١٣٣ - وتثني اللجنة على الحكومة لقيامها بترجمة الاتفاقية إلى اللغات المحلية من أجل تشجيع تعميمها على نطاق واسع.
    el Comité encomia al Gobierno por haber traducido la Convención a fin de alentar su difusión. UN ١٣٣ - وتثني اللجنة على الحكومة لقيامها بترجمة الاتفاقية إلى اللغات المحلية من أجل تشجيع تعميمها على نطاق واسع.
    el Comité encomia al Gobierno por su apoyo a las organizaciones no gubernamentales. UN ٥٨١ - وتثني اللجنة على الحكومة لدعمها للمنظمات غير الحكومية.
    386. el Comité encomia al Gobierno de México por haber expresado objeciones a las reservas presentadas por algunos Estados partes en la Convención. UN ٣٨٥ - وتشيد اللجنة بحكومة المكسيك لاعتراضها على التحفظات التي قدمتها بعض الدول اﻷطراف بشأن الاتفاقية.
    el Comité encomia al Gobierno por haber creado un marco constitucional y legislativo amplio para lograr la igualdad entre las mujeres y los hombres. UN ١٨٢ - تشيد اللجنة بالحكومة لقيامها بإنشاء إطار دستوري وتشريعي شامل تحقيقا للمساواة بين المرأة والرجل.
    el Comité encomia al Gobierno por ratificar la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención y por haber tomado medidas para ratificar el Protocolo Facultativo. UN 243- تثني اللجنة على الحكومة لقيامها بالتصديق على تعديل الفقرة 1 في المادة 20 من الاتفاقية واتخاذها خطوات في سبيل التصديق على البروتوكول الاختياري.
    el Comité encomia al Gobierno, en particular, por las nuevas e importantes medidas legislativas adoptadas en relación con la ley sobre la familia. UN ١٨٣ - وتشيد اللجنة بالحكومة بوجه خاص نظرا لما اتخذته من تدابير تشريعية جديدة هامة فيما يتعلق بقانون اﻷسرة.
    el Comité encomia al Gobierno por la preparación de una estrategia nacional para la mujer y el programa de trabajo nacional para la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN 164 - وتثني اللجنة على الحكومات لإعدادها استراتيجية وطنية للمرأة وبرنامج العمل الوطني لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    el Comité encomia al Gobierno por haber respondido extensamente por escrito a las preguntas formuladas por el Comité y por su exposición oral, que aclara las novedades que han tenido lugar en el Estado parte. UN وتثني على الحكومة لردودها الخطية الشافية على أسئلة اللجنة ولعرضها الشفوي الذي أوضح بقدر أكبر التطورات اﻷخيرة في الدولة الطرف.
    el Comité encomia al Gobierno por su presentación oral y las respuestas dadas a las preguntas formuladas por el Comité, que han aclarado todavía más los acontecimientos recientes en el Estado parte. UN وتثني اللجنة على الحكومة للعرض الشفوي للتقرير والإجابات على أسئلة اللجنة، وهي إجابات زادت من توضيح التطورات الأخيرة في الدولة الطرف.
    el Comité encomia al Gobierno por mantener un Ministerio para el Adelanto de la Mujer y por su intención de continuar con dicho mecanismo institucional. UN 393 - وتثني اللجنة على الحكومة لقيامها بإنشاء وزارة مستقلة للنهوض بالمرأة وعزمها مواصلة هذا الترتيب المؤسسي.
    el Comité encomia al Gobierno por su presentación oral y las respuestas dadas a las preguntas formuladas por el Comité, que han aclarado todavía más los acontecimientos recientes en el Estado parte. UN وتثني اللجنة على الحكومة للعرض الشفوي للتقرير والإجابات على أسئلة اللجنة، وهي إجابات زادت من توضيح التطورات الأخيرة في الدولة الطرف.
    el Comité encomia al Gobierno por mantener un Ministerio para el Adelanto de la Mujer y por su intención de continuar con dicho mecanismo institucional. UN 393 - وتثني اللجنة على الحكومة لقيامها بإنشاء وزارة مستقلة للنهوض بالمرأة وعزمها مواصلة هذا الترتيب المؤسسي.
    el Comité encomia al Gobierno por sus esfuerzos para lograr constantes altos niveles educativos de la población en general, y de las mujeres en particular. UN 88 - وتثني اللجنة على الحكومة للجهود التي تبذلها لضمان استمرار ارتفاع مستويات التعليم بين السكان بصفة عامة والنساء بصفة خاصة.
    el Comité encomia al Gobierno por haber firmado en marzo de 2000 el Protocolo Facultativo de la Convención. UN 259 - وتثني اللجنة على الحكومة لتوقيعها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في آذار/مارس 2000.
    386. el Comité encomia al Gobierno de México por haber expresado objeciones a las reservas presentadas por algunos Estados partes en la Convención. UN ٣٨٦ - وتشيد اللجنة بحكومة المكسيك لاعتراضها على التحفظات التي قدمتها بعض الدول اﻷطراف بشأن الاتفاقية.
    el Comité encomia al Gobierno de Irlanda por haber enviado una delegación numerosa, encabezada por el Secretario Segundo del Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa, que incluía a funcionarios de diversos sectores del Gobierno. UN ٧٤١ - وتشيد اللجنة بحكومة أيرلندا ﻹرسالها وفدا كبيرا برئاسة اﻷمين الثاني لوزارة العدل، والمساواة واﻹصلاح القانوني، ويضم موظفين من مختلف فروع الحكومة.
    el Comité encomia al Gobierno por haber creado un marco constitucional y legislativo amplio para lograr la igualdad entre las mujeres y los hombres. UN ١٨٢ - تشيد اللجنة بالحكومة لقيامها بإنشاء إطار دستوري وتشريعي شامل تحقيقا للمساواة بين المرأة والرجل.
    el Comité encomia al Gobierno por haber ratificado la Convención en 1992. UN 155 - تشيد اللجنة بالحكومة لتصديقها على الاتفاقية في عام 1992.
    el Comité encomia al Gobierno por expresar su determinación y su voluntad política de eliminar la discriminación contra la mujer y adoptar medidas para asegurar la aplicación de la Convención. UN 143 - تثني اللجنة على الحكومة لما أعربت عنه من التزام وإرادة سياسية فيما يتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة واتخاذ تدابير لضمان تنفيذ الاتفاقية.
    el Comité encomia al Gobierno, en particular, por las nuevas e importantes medidas legislativas adoptadas en relación con la ley sobre la familia. UN ١٨٣ - وتشيد اللجنة بالحكومة بوجه خاص نظرا لما اتخذته من تدابير تشريعية جديدة هامة فيما يتعلق بقانون اﻷسرة.
    el Comité encomia al Gobierno por la preparación de una estrategia nacional para la mujer y el programa de trabajo nacional para la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN 164 - وتثني اللجنة على الحكومات لإعدادها استراتيجية وطنية للمرأة وبرنامج العمل الوطني لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    El Comité expresa su agradecimiento al Gobierno de Finlandia por los informes periódicos tercero y cuarto, presentados con arreglo a las directrices para la preparación de informes periódicos. el Comité encomia al Gobierno por solicitar la participación de las organizaciones no gubernamentales en la preparación de los informes. UN مقدمة 289- تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة فنلندا على تقريريها الدوريين الثالث والرابع اللذين يمتثلان للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير الدورية وتثني على الحكومة لإشراكها المنظمات غير الحكومية في إعداد التقارير.
    el Comité encomia al Gobierno de Liechtenstein por la presentación a tiempo de su informe inicial, un año después de su adhesión a la Convención. UN ١٥١ - تشيد اللجنة بحكومة لختنشتاين ﻷنها قدمت تقريرها اﻷولي في حينه، أي بعد عام واحد من انضمامها إلى المعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد