ويكيبيديا

    "el comité interamericano contra" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة
        
    • لجنة البلدان الأمريكية لمناهضة
        
    • ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة
        
    • ولجنة البلدان الأمريكية لمناهضة
        
    Mi país también es parte en el Comité Interamericano contra el Terrorismo. UN كما أن بلدي طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب ويشارك بفعالية في لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    :: En marzo de 2013: taller sobre biodefensa organizado en colaboración con el Comité Interamericano contra el Terrorismo UN آذار/مارس 2013: حلقة عمل بشأن التصدي للخطر البيولوجي بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب
    En ésta se esbozaban las actividades que se llevaban a cabo en el marco de los programas de la OEA para el fomento de la capacidad y la asistencia técnica contra el terrorismo, organizados por el Comité Interamericano contra el Terrorismo. UN وقدمت تلك الاتفاقية الخطوط العريضة للأنشطة المنفذة في إطار برامج بناء قدرات منظمة الدول الأمريكية في مجال مكافحة الإرهاب والمساعدة التقنية التي تديرها لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    Entre las acciones podemos destacar las que se llevan a cabo en el Comité Interamericano contra el Terrorismo (CICTE). UN ومن بين هذه الأعمال، يمكن الإشارة إلى الأعمال التي تم تنفيذها من خلال لجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب.
    Posteriormente se celebraron debates útiles entre el Comité y el Comité Interamericano contra el Terrorismo. UN وقد أجريت في وقت لاحق مناقشات مفيدة بين اللجنة ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    Se han establecido niveles de coordinación con Iberoamérica, el Comité Interamericano contra el Terrorismo de la Organización de los Estados Americanos (CICTE-OEA) la Oficina Europea de Policía (EUROPOL), la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL), el Equipo BORTAC de patrulla fronteriza de los Estados Unidos y agencias de inteligencia en particular de diferentes países del mundo. UN إقامة مستويات من التنسيق مع البلدان الإيبيرية - الأمريكية، ولجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، ومكتب الشرطة الأوروبي، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، والوحدة التكتيكية التابعة لدورية الحدود بالولايات المتحدة، ووكالات الاستخبارات بوجه خاص في شتى بلدان العالم.
    el Comité Interamericano contra el Terrorismo formula las actividades de sus programas sobre la base de un plan anual de trabajo que aprueban los Estados miembros de la organización en su reunión anual. UN تضع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب أنشطة برامجها اعتمادا على خطة عملها السنوية التي تقرها الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية خلال اجتماعنا السنوي.
    La actividad, realizada en colaboración con el Comité Interamericano contra el Terrorismo (CICTE/OEA), brindó la oportunidad de intercambiar información y experiencias sobre la aplicación del Código internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias en esos países. UN ووفر هذا الحدث الذي نُظم بشراكة مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، فرصة لتبادل المعلومات والخبرات بشأن تنفيذ المدونة الدولية في تلك البلدان.
    59. Se ha mantenido una asociación ejemplar con el Comité Interamericano contra el Terrorismo. UN 59- واستمرت شراكة مثاليّة مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    En el plano regional, nuestro país coopera intensamente con varias instancias, particularmente el Comité Interamericano contra el Terrorismo, cuya coordinación con el Comité de las Naciones Unidas contra el Terrorismo es esencial para nuestros países. UN وعلى الصعيد الإقليمي، يتعاون بلدنا تعاونا وثيقا في الجهود المختلفة، وبخاصة لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، التي يشكل تنسيقها مع لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، أمرا أساسيا لبلداننا.
    67. Las actividades realizadas en América se organizan y ejecutan conjuntamente con el Comité Interamericano contra el Terrorismo de la OEA para garantizar la plena complementariedad de los programas y las medidas. UN 67- وتُخطَّط الأنشطة في منطقة القارة الأمريكية وتُنفّذ بالاشتراك مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، وذلك من أجل ضمان التكامل التام للبرامج والإجراءات.
    :: Marzo de 2013: taller sobre biodefensa organizado en colaboración con el Comité Interamericano contra el Terrorismo. UN :: آذار/مارس 2013: حلقة عمل بشأن التصدي للخطر البيولوجي بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    el Comité Interamericano contra el Terrorismo de la OEA observó que las instalaciones turísticas y recreativas eran blancos fáciles desde la perspectiva del terrorismo y el delito. UN 62- أشارت لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية إلى أنَّ السياحة والمنشآت الترويحية أهداف غير محصَّنة من منظور الإرهاب والجريمة.
    En el ámbito regional, Chile ha continuado participando en el Comité Interamericano contra el Terrorismo, mecanismo de la Organización de los Estados Americanos. UN وعلى الصعيد الإقليمي، تواصل شيلي المشاركة في لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، وهي آلية تابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    :: Desarrollo y aplicación de un programa de cooperación con el Comité Interamericano contra el Terrorismo de la Organización de los Estados Americanos, enfocado a la prevención, detección, y mitigación de actos terroristas con armas de destrucción en masa a través de mejores prácticas internacionales. UN :: وضع وتنفيذ برنامج للتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، مع التركيز على استخدام أفضل الممارسات الدولية من أجل منع الأعمال الإرهابية التي تستخدم أسلحة الدمار الشامل وكشف هذه الأعمال والتخفيف من آثارها.
    En América Latina, la UNODC ha venido prestando asistencia en la lucha contra la financiación del terrorismo, en cooperación con el Comité Interamericano contra el Terrorismo de la Organización de los Estados Americanos. UN وفي أمريكا اللاتينية، ما فتئ المكتب يقدِّم المساعدة في مجال مكافحة تمويل الإرهاب، بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    el Comité Interamericano contra el Terrorismo (CICTE), el órgano especializado de la OEA que trataba cuestiones de terrorismo, había celebrado su segundo período ordinario de sesiones el 28 y 29 de enero de 2002. UN 31 - وعقدت لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، وهي هيئة متخصصة داخل إطار منظمة الدول الأمريكية في معالجة مسائل الإرهاب، دورتها العادية الثانية يومي 28 و 29 كانون الثاني/يناير 2002.
    g) Participación en el Comité Interamericano contra el Terrorismo (CICTE) dependiente de la OEA. UN (ز) المشاركة في لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التي أُنشئت في إطار منظمة الدول الأمريكية؛
    29. La Reunión recomendó que los Estados de América Latina y el Caribe siguieran utilizando de la mejor manera posible los mecanismos regionales existentes, tales como el Comité Interamericano contra el Terrorismo, establecido con arreglo al Compromiso de Mar del Plata. UN 29- وأوصى الاجتماع بأن تواصل الدول في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي الاستخدام الأفضل للآليات الإقليمية القائمة، مثل لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، التي أنشئت عملا بالتزام مار ديل بلاتا.
    Además, la Oficina ha entablado una alianza operacional permanente con el Comité Interamericano contra el Terrorismo y presta asistencia técnica en cuestiones relativas a la lucha contra el terrorismo a países de América Latina y el Caribe. UN كما أنشأ المكتب شراكة تشغيلية دائمة مع لجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، في الوقت الذي يقدم فيه مساعدة تقنية فيما يتعلق بقضايا مكافحة الإرهاب في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Este Comité mantiene relación tanto con el Comité de las Naciones Unidas contra el Terrorismo como con el Comité Interamericano contra el Terrorismo de la Organización de los Estados Americanos. UN وتقيم اللجنة علاقات مع كلتا لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    A nivel regional, las actividades recientes incluyen una conferencia sobre las víctimas del terrorismo, celebrada conjuntamente en junio de 2011 en San Sebastián (España) por el Consejo de Europa, el Comité Interamericano contra el Terrorismo y el Gobierno de España, en cooperación con la comunidad autónoma del País Vasco. UN وعلى الصعيد الإقليمي، شملت المبادرات المطروحة مؤخرا المؤتمر المعني بضحايا الإرهاب، المعقود في حزيران/يونيه 2011 في سان سيباستيان بإسبانيا، مشارَكةً بين مجلس أوروبا ولجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب وحكومة إسبانيا، بالتعاون مع إقليم الباسك المتمتع بالحكم الذاتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد