ويكيبيديا

    "el comité sobre las personas desaparecidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة المعنية بالمفقودين
        
    • واللجنة المعنية بالمفقودين
        
    • اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين
        
    • اللجنة المعنية بمسألة المفقودين
        
    • للجنة المعنية بالمفقودين
        
    • باللجنة المعنية بالمفقودين
        
    Mientras tanto, el tercer miembro interino siguió trabajando con las dos partes para lograr que el Comité sobre las Personas Desaparecidas reanudara sus actividades. UN وفي الوقت نفسه، واصل الطرف الثالث بالنيابة العمل مع الجانبين على تمكين اللجنة المعنية بالمفقودين من استئناف أنشطتها.
    Todas las cifras comprenden el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. UN جميع الأرقام تشمل اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    Todas las cifras comprenden el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. UN جميع الأرقام تشمل اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    El Asesor Especial Adjunto coordina las iniciativas emprendidas por los organismos de las Naciones Unidas y por el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. UN وتنسق نائبة المستشــار الخـــاص المبــــادرات التي تنفذها وكالات الأمم المتحــدة، واللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    El Comité recomendó que se suprimiera el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre debido a la larga falta de consenso acerca de cómo llevar adelante su programa de trabajo y la imposibilidad de cumplir su mandato. UN 382 - وأوصت اللجنة بوقف عمل اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص نظرا لافتقارها منذ وقت طويل إلى توافق الآراء فيما يتعلق بكيفية المضي قدما في برنامج عملها وعجزها عن الوفاء بولايتها.
    10. el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre prosiguió la labor de exhumación, identificación y devolución de los restos mortales de personas desaparecidas. UN 10- وواصلت اللجنة المعنية بمسألة المفقودين في قبرص() استخراج رفات المفقودين وتحديد هوياتهم وإعادتها.
    De esa suma, 50.869.100 dólares son los recursos que necesita la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y 362.300 dólares los recursos que necesita el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. UN ومن ذلك المبلغ، يمثل مبلغ 100 869 50 دولار الاحتياجات اللازمة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ويمثل مبلغ 300 362 دولار الاحتياجات اللازمة للجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    Entre los participantes se incluyen el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre y organismos de las Naciones Unidas, como el PNUD. UN ويشمل هذا اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص ووكالات الأمم المتحدة، ومن بينها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Entre esas iniciativas cabe destacar las emprendidas por el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre y las entidades de las Naciones Unidas. UN وتشمل هذه المبادرات تلك التي تنفذها اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص والكيانات التابعة للأمم المتحدة.
    el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre ha identificado a más de 598 grecochipriotas y turcochipriotas desaparecidos. UN وقد حددت اللجنة المعنية بالمفقودين هوية أكثر من 598 من القبارصة اليونانيين والأتراك المفقودين.
    28. Durante el período que se examina, el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre no llevó a cabo ninguna reunión oficial. UN ٢٨ - خلال الفترة قيد الاستعراض، لم تعقد اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص أي اجتماعات رسمية.
    21.47 Como se ha indicado anteriormente, el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre está integrado por un representante de cada una de las dos comunidades y un tercer miembro. UN ١٢-٧٤ وعلى النحو المبين أعلاه، تتألف اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص من ممثل واحد عن كل طائفة من الطائفتين وعضو ثالث.
    De esa suma, 40.604.800 dólares son los recursos que necesita la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y 501.000 dólares los recursos que necesita el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. UN ويتألف هذا المبلغ من احتياجات مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وقدرها 800 604 40 دولار، واحتياجات اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص، وقدرها 000 501 دولار.
    el Comité sobre las Personas Desaparecidas debe terminar su trabajo sin demora, teniendo plenamente en cuenta el acuerdo de 31 de julio de 1997. UN ومن المفــروض أن تختتــم اللجنة المعنية بالمفقودين عملها دون تأخير مع مراعاة الاتفاق المبرم في 31 تموز/يوليه 1997 مراعاة تامة.
    En el curso del período de que se informa, el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre celebró 20 reuniones que permitieron avances en varias cuestiones. UN 26 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص 20 اجتماعا أدت إلى إحراز تقدم في عدد من القضايا.
    En el curso del período de que se informa, el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre celebró 20 reuniones que permitieron avances en varias cuestiones. UN 26 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص 20 اجتماعا أدت إلى إحراز تقدم في عدد من القضايا.
    14. el Comité sobre las Personas Desaparecidas de Chipre ha funcionado de forma constante desde su reactivación en agosto de 2004. UN 14- ودأبت اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص على العمل منذ إعادة تنشيطها في آب/أغسطس 2004.
    El Asesor Especial Adjunto coordina las iniciativas emprendidas por los organismos de las Naciones Unidas y por el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. UN وتنسق نائبة المستشــار الخـــاص المبــــادرات التي تنفذها وكالات الأمم المتحــدة واللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    El Asesor Especial Adjunto coordina las iniciativas emprendidas por los organismos de las Naciones Unidas y por el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. UN وتنسق نائبة المستشــار الخـــاص المبــــادرات التي تتخذها وكالات الأمم المتحــدة واللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    El Comité recomendó que se suprimiera el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre debido a la larga falta de consenso acerca de cómo llevar adelante su programa de trabajo y la imposibilidad de cumplir su mandato. UN 382 - وأوصت اللجنة بوقف عمل اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص نظرا لافتقارها منذ وقت طويل إلى توافق الآراء فيما يتعلق بكيفية المضي قدما في برنامج عملها وعجزها عن الوفاء بولايتها.
    14. el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre prosiguió la labor de exhumación, identificación y devolución de los restos mortales de personas desaparecidas. UN 14- وواصلت اللجنة المعنية بمسألة المفقودين في قبرص() استخراج رفات المفقودين وتحديد هوياتهم وإعادتها إلى أقاربهم.
    De esa suma, 62.786.300 dólares son los recursos que necesita la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y 408.200 dólares los recursos que necesita el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. UN ومن ذلك المبلغ، يمثل مبلغ 300 786 62 دولار الاحتياجات اللازمة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ويمثِّل مبلغ 200 408 دولار الاحتياجات اللازمة للجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    :: Coordinación diaria con el Comité sobre las Personas Desaparecidas en lo que respecta a la identificación y la devolución de los restos mortales de los desaparecidos UN :: الاتصال يوميا باللجنة المعنية بالمفقودين بشأن تحديد هوية رفات المفقودين وإعادتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد