El 11 de marzo el Consejo celebró una reunión informativa seguida de consultas sobre la situación en Somalia. | UN | ١٢١ - وفي 11 آذار/مارس، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات بشأن الحالة في الصومال. |
El 26 de febrero el Consejo celebró una reunión informativa seguida de consultas sobre la situación en Guinea-Bissau. | UN | في 26 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات حول الوضع في غينيا - بيساو. |
el Consejo celebró una reunión informativa abierta sobre Bosnia y Herzegovina el 22 de marzo. | UN | عقد المجلس جلسة إحاطة مفتوحة بشأن البوسنة والهرسك في 22 آذار/مارس. |
el Consejo celebró una reunión informativa abierta sobre Bosnia y Herzegovina el 22 de marzo. | UN | عقد المجلس جلسة إحاطة مفتوحة بشأن البوسنة والهرسك في 22 آذار/مارس. |
El 23 de julio el Consejo celebró una reunión informativa sobre la situación en Somalia, seguida de consultas. | UN | 304 - وفي 23 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى إحاطة أعقبتها مشاورات عن الحالة في العراق. |
El 24 de enero, el Consejo celebró una reunión informativa y consultas acerca del informe del Secretario General sobre la Oficina de las Naciones Unidas en Burundi (BNUB). | UN | عقد المجلس إحاطة ومشاورات بشأن تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في بوروندي في 24 كانون الثاني/يناير. |
El 27 de abril de 2004, el Consejo celebró una reunión informativa de participación abierta seguida de consultas a puerta cerrada sobre el Iraq con el Asesor Especial del Secretario General. | UN | وفي 27 نيسان/أبريل 2004، عقد المجلس جلسة إحاطة مفتوحة، تبعتها مشاورات مغلقة بشأن العراق مع المستشار الخاص للأمين العام. |
El 31 de mayo, el Consejo celebró una reunión informativa sobre el Sudán, seguida de consultas. | UN | وفي 31 أيار/مايو، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن السودان تلاها إجراء مشاورات. |
El 17 de junio, el Consejo celebró una reunión informativa pública sobre Somalia y escuchó un informe del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. | UN | في 17 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسة إحاطة عامة عن الصومال، واستمع إلى تقرير من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
El 7 de febrero, el Consejo celebró una reunión informativa sobre los resultados de la misión al Yemen, que tuvo lugar el 27 de enero. | UN | وفي 7 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن نتائج البعثة الموفدة إلى اليمن في 27 كانون الثاني/يناير. |
El 5 de febrero el Consejo celebró una reunión informativa y consultas del pleno sobre los progresos logrados en el proceso de transición en Guinea-Bissau. | UN | في 5 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة إحاطة ومشاورات بكامل هيئته بشأن التقدم المحرز في عملية الانتقال في غينيا - بيساو. |
El 7 de febrero, el Consejo celebró una reunión informativa sobre los resultados de la misión del Consejo de Seguridad al Yemen, que tuvo lugar el 27 de enero. | UN | في 7 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن نتائج البعثة التي أوفدها مجلس الأمن إلى اليمن في 27 كانون الثاني/يناير. |
El 7 de mayo, el Consejo celebró una reunión informativa sobre la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), con especial atención a su cooperación con las Naciones Unidas. | UN | في 7 أيار/مايو، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ولا سيما تعاونها مع الأمم المتحدة. |
El 25 de junio, el Consejo celebró una reunión informativa y consultas del pleno sobre la situación en Malí. | UN | وفي 25 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسة إحاطة ومشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الحالة في مالي. |
El 25 de noviembre de 2013, el Consejo celebró una reunión informativa sobre la labor de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI). | UN | 295 - في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن عمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
El 20 de febrero el Consejo celebró una reunión informativa sobre la situación en la República Centroafricana. | UN | في 20 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
El 11 de marzo el Consejo celebró una reunión informativa seguida de consultas sobre la situación en Somalia. | UN | وفي 11 آذار/مارس، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات بشأن الحالة في الصومال. |
El 25 de noviembre, el Consejo celebró una reunión informativa sobre cuestiones generales relativas a las sanciones. | UN | في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن المسائل العامة المتصلة بالجزاءات. |
El 13 de septiembre el Consejo celebró una reunión informativa sobre la situación en Liberia, durante la cual la Representante Especial del Secretario General y Jefa de la UNMIL informó sobre la labor de la Misión. | UN | وفي 13 أيلول/سبتمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن الحالة في ليبريا، قدمت خلالها الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تقريراً عن أعمال البعثة. |
El 25 de noviembre el Consejo celebró una reunión informativa, seguida por consultas del pleno, sobre la labor de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI). | UN | في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن عمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
El 10 de diciembre el Consejo celebró una reunión informativa sobre la situación en Somalia, seguida de consultas. | UN | ١١٧ - وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة عن الحالة في الصومال، تلتها مشاورات. |
El 25 de noviembre, el Consejo celebró una reunión informativa y consultas privadas sobre la situación en la República Centroafricana. | UN | في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس إحاطة إعلامية ومشاورات مغلقة بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |