"el consejo celebró una reunión informativa" - Translation from Spanish to Arabic

    • عقد المجلس جلسة إحاطة
        
    • استمع المجلس إلى إحاطة
        
    • عقد المجلس إحاطة
        
    El 11 de marzo el Consejo celebró una reunión informativa seguida de consultas sobre la situación en Somalia. UN ١٢١ - وفي 11 آذار/مارس، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات بشأن الحالة في الصومال.
    El 26 de febrero el Consejo celebró una reunión informativa seguida de consultas sobre la situación en Guinea-Bissau. UN في 26 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات حول الوضع في غينيا - بيساو.
    el Consejo celebró una reunión informativa abierta sobre Bosnia y Herzegovina el 22 de marzo. UN عقد المجلس جلسة إحاطة مفتوحة بشأن البوسنة والهرسك في 22 آذار/مارس.
    el Consejo celebró una reunión informativa abierta sobre Bosnia y Herzegovina el 22 de marzo. UN عقد المجلس جلسة إحاطة مفتوحة بشأن البوسنة والهرسك في 22 آذار/مارس.
    El 23 de julio el Consejo celebró una reunión informativa sobre la situación en Somalia, seguida de consultas. UN 304 - وفي 23 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى إحاطة أعقبتها مشاورات عن الحالة في العراق.
    El 24 de enero, el Consejo celebró una reunión informativa y consultas acerca del informe del Secretario General sobre la Oficina de las Naciones Unidas en Burundi (BNUB). UN عقد المجلس إحاطة ومشاورات بشأن تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في بوروندي في 24 كانون الثاني/يناير.
    El 27 de abril de 2004, el Consejo celebró una reunión informativa de participación abierta seguida de consultas a puerta cerrada sobre el Iraq con el Asesor Especial del Secretario General. UN وفي 27 نيسان/أبريل 2004، عقد المجلس جلسة إحاطة مفتوحة، تبعتها مشاورات مغلقة بشأن العراق مع المستشار الخاص للأمين العام.
    El 31 de mayo, el Consejo celebró una reunión informativa sobre el Sudán, seguida de consultas. UN وفي 31 أيار/مايو، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن السودان تلاها إجراء مشاورات.
    El 17 de junio, el Consejo celebró una reunión informativa pública sobre Somalia y escuchó un informe del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. UN في 17 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسة إحاطة عامة عن الصومال، واستمع إلى تقرير من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    El 7 de febrero, el Consejo celebró una reunión informativa sobre los resultados de la misión al Yemen, que tuvo lugar el 27 de enero. UN وفي 7 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن نتائج البعثة الموفدة إلى اليمن في 27 كانون الثاني/يناير.
    El 5 de febrero el Consejo celebró una reunión informativa y consultas del pleno sobre los progresos logrados en el proceso de transición en Guinea-Bissau. UN في 5 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة إحاطة ومشاورات بكامل هيئته بشأن التقدم المحرز في عملية الانتقال في غينيا - بيساو.
    El 7 de febrero, el Consejo celebró una reunión informativa sobre los resultados de la misión del Consejo de Seguridad al Yemen, que tuvo lugar el 27 de enero. UN في 7 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن نتائج البعثة التي أوفدها مجلس الأمن إلى اليمن في 27 كانون الثاني/يناير.
    El 7 de mayo, el Consejo celebró una reunión informativa sobre la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), con especial atención a su cooperación con las Naciones Unidas. UN في 7 أيار/مايو، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ولا سيما تعاونها مع الأمم المتحدة.
    El 25 de junio, el Consejo celebró una reunión informativa y consultas del pleno sobre la situación en Malí. UN وفي 25 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسة إحاطة ومشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الحالة في مالي.
    El 25 de noviembre de 2013, el Consejo celebró una reunión informativa sobre la labor de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI). UN 295 - في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن عمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    El 20 de febrero el Consejo celebró una reunión informativa sobre la situación en la República Centroafricana. UN في 20 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    El 11 de marzo el Consejo celebró una reunión informativa seguida de consultas sobre la situación en Somalia. UN وفي 11 آذار/مارس، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات بشأن الحالة في الصومال.
    El 25 de noviembre, el Consejo celebró una reunión informativa sobre cuestiones generales relativas a las sanciones. UN في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن المسائل العامة المتصلة بالجزاءات.
    El 13 de septiembre el Consejo celebró una reunión informativa sobre la situación en Liberia, durante la cual la Representante Especial del Secretario General y Jefa de la UNMIL informó sobre la labor de la Misión. UN وفي 13 أيلول/سبتمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن الحالة في ليبريا، قدمت خلالها الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تقريراً عن أعمال البعثة.
    El 25 de noviembre el Consejo celebró una reunión informativa, seguida por consultas del pleno, sobre la labor de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI). UN في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن عمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    El 10 de diciembre el Consejo celebró una reunión informativa sobre la situación en Somalia, seguida de consultas. UN ١١٧ - وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة عن الحالة في الصومال، تلتها مشاورات.
    El 25 de noviembre, el Consejo celebró una reunión informativa y consultas privadas sobre la situación en la República Centroafricana. UN في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس إحاطة إعلامية ومشاورات مغلقة بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more