Principios rectores Decisión adoptada por el Consejo de Administración de la Comisión | UN | مقــرر اتخــذه مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات |
Decisión adoptada por el Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de la Naciones | UN | مقرر اتخذه مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات في جلسته الحادية |
el Consejo de Administración de la OIT apoya enérgicamente el dinámico seguimiento dado por la OIT a la Conferencia de Beijing. | UN | ويساند مجلس إدارة منظمة العمل الدولية بقوة متابعة دينامية تجريها المنظمة لمؤتمر بيجينغ. |
Paralelamente, actúa de secretaría del Grupo de empleadores en la Conferencia Internacional del Trabajo, el Consejo de Administración de la OIT y en todas las demás reuniones relacionadas con ella; | UN | وتعمل في الوقت نفسه، بصفتها اﻷمانة العامة لمجموعة أصحاب اﻷعمال في مؤتمر العمل الدولي، ومجلس إدارة منظمة العمل الدولية، والاجتماعات اﻷخرى ذات الصلة بمنظمة العمل الدولية؛ |
Proceso de Montreal y otros criterios e indicadores, entre otros el Consejo de Administración de bosques | UN | عمليات مونتريال وغيرها من المعايير والمؤشرات، بما في ذلك مجلس رعاية الغابات |
DECISIÓN ADOPTADA POR el Consejo de Administración de LA COMISIÓN DE INDEMNIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS EN SU 41ª SESIÓN, CELEBRADA EN | UN | مقرر اتخذه مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات فـــي جلستــه الحادية واﻷربعين المعقودة في جنيف في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤* |
Cabe señalar que el Consejo de Administración de la Comisión ha ordenado la creación de una reserva equivalente a los gastos presupuestarios de un año adicional, es decir, 1997 y 1998. | UN | وتنبغي اﻹشارة إلى أن مجلس إدارة اللجنة قرر إنشاء صندوق احتياطي تعادل قيمته تكاليف ميزانية سنة إضافية أي ١٩٩٧ و ١٩٩٨. |
A su vez, al inversor se le atribuían los derechos de extracción y se le entregaba el control de la gestión de las operaciones y, además, de hacerse con la mayoría de los votos en el Consejo de Administración de la nueva compañía. | UN | ويحصل في المقابل على حقوق التعدين ويكتسب رقابة إدارة اﻷنشطة وأغلبية في مجلس إدارة الشركة الجديدة. |
pozos de petróleo adoptada por el Consejo de Administración de la | UN | مجلس إدارة لجنــة اﻷمــم المتحــدة للتعويضات فـي جلسته ٦٦ |
de tramitación de las reclamaciones adoptada por el Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas | UN | اتخذه مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات في جلسته ٩٦، |
Decisión adoptada por el Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas en su 69ª sesión, | UN | اتخذه مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات في جلسته ٩٦، |
Decisión relativa a las reclamaciones de los trabajadores egipcios adoptada por el Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas | UN | مقرر بشأن مطالبات العمال المصريين اعتمده مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات فــي جلسته ١٧ المعقودة |
Los organismos gubernamentales podían formar parte de la Unión, al igual que las organizaciones no gubernamentales, si lo admitía el Consejo de Administración de la Unión. | UN | ويجوز للوكالات الحكومية أن تصبح أعضاء، شأنها شأن المنظمات الحكومية، إذا وافق مجلس إدارة الاتحاد على عضويتها. |
El Consejo Permanente de la Comunidad de Habla Francesa será el Consejo de Administración de la Agencia. | UN | المجلس الدائم للجماعة الفرنكوفونية هو مجلس إدارة الوكالة. |
DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR el Consejo de Administración de | UN | موجهة من رئيس مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة |
de pago, adoptada por el Consejo de Administración de la | UN | للمدفوعات اتخذه مجلس إدارة لجنـة الأمم المتحدة |
categoría " E4 " adoptada por el Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas en | UN | اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته ال90، المعقودة بجنيف |
categoría " E4 " adoptada por el Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas en | UN | اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته |
:: Resoluciones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y el Consejo de Administración de ONU-Hábitat; | UN | :: قرارات اعتمدتها لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية - الموئل؛ |
En esa resolución, la Asamblea decidió también que la Comisión de Asentamientos Humanos pasara a ser el Consejo de Administración de; el Consejo Económico y Social elegiría a los miembros del Consejo de Administración y éste presentaría informes a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. | UN | كما قررت اللجنة أيضاً تحويل لجنة المستوطنات البشرية إلي مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، وتقرر أن يتكون مجلس الإدارة من ثمان وخمسين عضواً ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وعلى أن يقوم مجلس الإدارة بتقديم تقاريره إلى الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Las críticas estaban relacionadas principalmente con las conclusiones de una comisión de investigación designada en 1997 por el Consejo de Administración de la OIT, según las cuales el Convenio se incumplía en la legislación nacional y en la práctica de manera amplia y sistemática. | UN | وارتبط جوهر الانتقادات بنتائج لجنة التحقيق التي عينها المجلس الإداري لمنظمة العمل الدولية في عام 1997، والتي خلصت إلى أن الاتفاقية تخضع للانتهاك في القانون الوطني وفي الممارسة بطريقة منتشرة ومنتظمة. |
adoptada por el Consejo de Administración de la Comisión | UN | مجلس ادارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات في جلستـه السادسة |
La Sra. Myers estuvo al servicio de la Junta Consultiva de Atención de Salud Militar del Ministerio de Defensa y se encargó del enlace de la Oficina de Gestión de Personal con el Consejo de Administración de la Foundation for Accountability. | UN | كما عملت السيدة مايرز في المجلس الاستشاري العسكري للرعاية الصحية التابع لوزارة الدفاع، كما كانت موظف الاتصال بمجلس مديري مؤسسة المساءلة. |