ويكيبيديا

    "el consejo decide" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قرر المجلس
        
    • ويقرر المجلس
        
    • يقرر المجلس
        
    • وقرر المجلس
        
    • قرر مجلس الأمن
        
    • المجلس يقرر
        
    • ويبت مجلس وزراء
        
    • يقرر مجلس اﻷمن
        
    Si el Consejo decide acceder a esa solicitud, el aumento de la CIP de Albania sería de 1,6 millones de dólares. UN وإذا ما قرر المجلس منحها هذا المركز، فإن الزيادة في رقم التخطيط الارشادي ﻷلبانيا ستبلغ ١,٦ مليون دولار.
    Si el Consejo decide renovar el mandato de la ONUSAL se seguirán necesitando observadores militares en el terreno. UN وستكون هناك حاجة دائمة إلى مراقبين عسكريين في الميدان إذا قرر المجلس تجديد ولاية البعثة.
    Este procedimiento también debe seguirse cuando el Consejo decide imponer o levantar sanciones o efectuar cambios en el régimen de dichas sanciones. UN وينبغي اتباع هذا النهج أيضا إذا ما قرر المجلس فــرض أو رفع جزاءات أو إحداث أي تغييرات في نظامها.
    el Consejo decide que la OSCE buscará otras fuentes de financiación, incluidas fuentes no gubernamentales, y dispone el establecimiento de un fondo para ayudar a llevar a cabo esta decisión. UN ويقرر المجلس أن تلتمس منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا مصادر إضافية للتمويل، من بينها مصادر غير حكومية، ويوعز بإنشاء صندوق محدد للمساعدة في تنفيذ هذا القرار.
    A fin de que el Grupo de Trabajo pueda llevar a cabo su mandato el Consejo decide: UN وحتى يتسنى للفريق العامل الاضطلاع بولايته، يقرر المجلس:
    el Consejo decide que en el futuro la duración de los mandatos sea de tres años. UN وقرر المجلس كذلك أن تكون مدة عضوية المعينين في المستقبل ثلاث سنوات.
    Si el Consejo decide prorrogar el mandato de la Fuerza con posterioridad al 30 de junio de 2007, según se recomienda en el párrafo 12 infra, el costo del mantenimiento de la Fuerza se limitará a las sumas aprobadas por la Asamblea General. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية القوة إلى ما بعد 30 حزيران/يونيه 2007، على النحو الموصى به في الفقرة 12 أدناه، فإن تكلفة الإبقاء على القوة سوف تقتصر على المبالغ التي توافق عليها الجمعية العامة.
    Atendiendo a una propuesta del Presidente, el Consejo decide volver a examinar el asunto en una fecha posterior. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قرر المجلس أن يعاود النظر في الموضوع في تاريخ لاحق.
    Pero los países que contribuyen tropas no tiene voz cuando el Consejo decide cambiar el mandato. UN بيد أن البلدان المساهمة بقوات لا سلطة لها إذا قرر المجلس إجراء تغيير كهذا في الولاية.
    A propuesta del Presidente, el Consejo decide aplazar el examen de ese asunto hasta el período de sesiones de organización de 1997. UN وبنــاء على اقتراح مـن الرئيس قرر المجلس أن يرجئ النظر في المسألة إلى دورته التنظيمية لعام ١٩٩٧.
    el Consejo decide aplazar el examen del tema hasta la continuación del período de sesiones sustantivo siguiente. UN قرر المجلس إرجاء النظر في هذا البند إلى دورته الموضوعية المستأنفة التالية.
    2. En virtud de lo dispuesto en el artículo 6 del Tratado de Hermandad, Cooperación y Coordinación, el Consejo decide: UN ثانيا: استنادا إلى أحكام المادة السادسة من معاهدة الأخوة والتعاون والتنسيق، قرر المجلس:
    A propuesta del Presidente, el Consejo decide tomar nota del informe. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قرر المجلس أن يحيط علما بالتقرير.
    el Consejo decide continuar su examen de las cuestiones en el próximo período de sesiones y pide a la Secretaría que le presente información de antecedentes adicional. UN قرر المجلس مواصلة نظره في المسائل في الدورة المقبلة وطلب إلى الأمانة أن تقدم معلومات أساسية إضافية.
    el Consejo decide el traslado de los jueces y su responsabilidad disciplinaria conforme a la ley. UN ويقرر المجلس نقل القضاة ويبتُّ كذلك في مسؤوليتهم التأديبية وفقاً للقانون.
    el Consejo decide seguir ocupándose de la cuestión. " UN " ويقرر المجلس إبقاء المسألة قيد نظره. "
    el Consejo decide seguir ocupándose de la cuestión. UN ويقرر المجلس إبقاء المسألة قيد نظره.
    A fin de que el Grupo de Trabajo pueda llevar a cabo su mandato el Consejo decide: UN ولكي يتسنى للفريق العامل أن يضطلع بولايته، يقرر المجلس ما يلي:
    el Consejo decide que todos los Estados: UN يقرر المجلس أن على جميع الدول:
    En relación con la operación híbrida, el Consejo decide lo siguiente: UN وفيما يتعلق بالعملية الهجينة، يقرر المجلس ما يلي:
    el Consejo decide aplazar su examen hasta la continuación del período de sesiones siguiente. UN وقرر المجلس أن يرجئ نظره إلى الدورة المستأنفة التالية.
    Si el Consejo decide prorrogar el mandato de la Fuerza después del 30 de junio de 2004, según se recomienda en el párrafo 13 infra, el costo del mantenimiento de la Fuerza se limitará a las sumas aprobadas por la Asamblea General. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية القوة إلى ما بعد 30 حزيران/يونيه 2004، على النحو الموصى به في الفقرة 13 أدناه، فإن تكلفة استمرار القوة ستقتصر على المبالغ التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    el Consejo decide seguir examinando las cuestiones en el período de sesiones siguiente y pide a la Secretaría que presente más información básica. UN المجلس يقرر مواصلة النظر في المسائل خلال الدورة المقبلة ويطلب إلى الأمانة العامة توفير معلومات أساسية إضافية.
    el Consejo decide la cuestión sobre la base de las recomendaciones del Comité. UN ويبت مجلس وزراء المنظمة عقب ذلك في المسألة على أساس توصيات اللجنة.
    el Consejo decide seguir examinando el asunto. " UN " يقرر مجلس اﻷمن أن يبقي هذه المسألة قيد نظره " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد