ويكيبيديا

    "el consejo también decidió" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وقرر المجلس أيضا
        
    • قرر المجلس أيضا
        
    • وقرر المجلس أيضاً
        
    • كما قرر المجلس
        
    • وقرر المجلس كذلك
        
    • قرر المجلس أيضاً
        
    • كذلك قرر المجلس
        
    • وقرر مجلس الأمن أيضا
        
    el Consejo también decidió que todos los demás temas sustantivos del programa se examinasen directamente en el plenario. UN وقرر المجلس أيضا أن يتم تناول جميع بنود جدول اﻷعمال الموضوعية مباشرة في الجلسات العامة.
    el Consejo también decidió examinar la posibilidad de prorrogar el mandato de la MINURSO a la luz de los progresos que se lograran en la aplicación del plan de arreglo. UN وقرر المجلس أيضا أن ينظر في تمديد ولاية البعثة لفترة أخرى، وذلك بناء على مدى التقدم المحرز فيما يتصل بخطة التسوية.
    el Consejo también decidió prorrogar la autoridad concedida a la ISAF por un período de 12 meses. UN وقرر المجلس أيضا تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية لمدة 12 شهرا.
    En la misma resolución, el Consejo también decidió que la Comisión debía seguir manteniendo en examen sus métodos de trabajo. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا أنه ينبغي للجنة أن تستمر في إبقاء طرائق أعمالها قيد الاستعراض.
    el Consejo también decidió enmendar los artículos 12, 13 y 14 del estatuto del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y enmendar los artículos 11, 12 y 13 del estatuto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وقرر المجلس أيضاً تعديل المواد 12 و 13 و 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وتعديل المواد 11 و 12 و 13 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    el Consejo también decidió invitar a un representante del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer a asistir a esas reuniones como persona experta. UN كما قرر المجلس دعوة ممثل للجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لحضور تلك الاجتماعات كخبير.
    el Consejo también decidió que Filipinas ocupara la Vicepresidencia y dejó abierta la posibilidad de aumentar el número de Vicepresidentes en el futuro. UN وقرر المجلس كذلك أن تعمل الفلبين بصفتها نائب الرئيس، مشيرا إلى احتمال زيادة عدد نواب الرئيس في موعد مقبل.
    En la misma resolución, el Consejo también decidió renovar por un período de dos años el mandato del Equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, y que éste celebre períodos de sesiones anuales de siete días laborables y presente sus informes al Grupo de Trabajo. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضاً أن يجدد ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية وذلك لمدة سنتين، وأن تعقد فرقة العمل دورات سنوية تستغرق كل منها سبعة أيام عمل وأن تقدِّم تقاريرها إلى الفريق العامل.
    el Consejo también decidió prorrogar el mandato del experto independiente por un período de tres años. UN وقرر المجلس أيضا تمديد ولاية الخبير المستقل لفترة ثلاث سنوات.
    el Consejo también decidió levantar la prohibición de volar que pesaba sobre las aeronaves libias. UN وقرر المجلس أيضا رفع الحظر المفروض على الرحلات الجوية للطائرات الليبية.
    el Consejo también decidió levantar la prohibición de volar que pesaba sobre las aeronaves libias. UN وقرر المجلس أيضا رفع الحظر المفروض على الرحلات الجوية للطائرات الليبية.
    el Consejo también decidió desempeñar una función primordial de orientación al sistema y sus órganos subsidiarios en la elaboración de dicho criterio coordinado. UN ٣ - وقرر المجلس أيضا أن يؤدي دورا رئيسيا في توجيه المنظومة وهيئاته الفرعية عند تطوير هذا النهج المنسق.
    el Consejo también decidió adoptar, en su período de sesiones sustantivo de 2004, una decisión sobre una estrategia para que los países que se eliminaran de la categoría de países menos adelantados tuvieran una transición sin tropiezos y sobre la exclusión de Cabo Verde y Maldivas de la lista de países menos adelantados. UN وقرر المجلس أيضا أن يتخذ في دورته الموضوعية لعام 2004 مقررا بشأن استراتيجية الانتقال السلسة للبلدان التي تخرج من فئة أقل البلدان نموا، وبشأن خروج الرأس الأخضر وملديف من فئة أقل البلدان نموا.
    el Consejo también decidió prorrogar el mandato de la MINURSO hasta el 30 de abril de 2008. UN وقرر المجلس أيضا تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2008.
    En la misma sesión, el Consejo también decidió que el Sr. Kamal Hossain fuera nombrado presidente del Grupo. UN وفي الجلسة نفسها قرر المجلس أيضا أن يصبح السيد كمال حسين رئيسا للفريق.
    En la misma resolución, el Consejo también decidió aprobar el programa de trabajo multianual de la Comisión para el período posterior a 2003. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات للجنة للفترة التالية لعام 2003.
    En la misma resolución, el Consejo también decidió aprobar el programa de trabajo multianual de la Comisión para el período posterior a 2003. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات للجنة للفترة التالية لعام 2003.
    el Consejo también decidió continuar su examen de la cuestión de conformidad con su programa de trabajo anual. UN وقرر المجلس أيضاً أن يواصل النظر في المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    el Consejo también decidió que el Foro Social siguiera reuniéndose todos los años durante tres días, y pidió que la reunión siguiente se celebrase en 2008 en Ginebra. UN وقرر المجلس أيضاً أن يواصل المحفل الاجتماعي عقد اجتماعه كل سنة لمدة ثلاثة أيام، وطلب عقد الاجتماع القادم للمحفل الاجتماعي خلال عام 2008 في جنيف.
    el Consejo también decidió que todos los demás temas sustantivos del programa se examinarían directamente en el plenario. UN كما قرر المجلس أن يتم تناول جميع البنود الموضوعية الأخرى من جدول الأعمال مباشرة في جلساته العامة.
    el Consejo también decidió seguir estudiando la cuestión de conformidad con su programa de trabajo anual. UN كما قرر المجلس أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    el Consejo también decidió reducir el nivel de efectivos de la MINUSTAH hasta 5.021 efectivos, así como de mantener su nivel de policía de hasta 2.601 efectivos. UN وقرر المجلس كذلك خفض قوام قوات البعثة حتى 021 5 فردا، والمحافظة على قوام الشرطة الذي يبلغ 601 2 من الأفراد.
    En su resolución 18/6, el Consejo también decidió establecer, por un período de tres años, un nuevo procedimiento especial titulado " Experto independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo " . UN وفي القرار 18/6 قرر المجلس أيضاً أن ينشئ ولاية جديدة في إطار الإجراءات الخاصة، لمدة ثلاث سنوات، وهي ولاية الخبير المستقل المعني بتعزيز نظام دولي ديمقراطي ومُنصف.
    el Consejo también decidió examinar los informes del Grupo3 durante su período de sesiones sustantivo de 2005 (resolución 2005/2 del Consejo). UN كذلك قرر المجلس النظر في تقريري الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو خلال دورته الموضوعية في عام 2005 (قرار المجلس 2005/2).
    el Consejo también decidió que se realizaran exámenes anuales, preparados con la asistencia del grupo de expertos, que dependería del Comité y actuaría bajo su dirección con arreglo al párrafo 5 de la resolución 1977 (2011), antes del fin de diciembre de cada año. UN وقرر مجلس الأمن أيضا إجراء استعراضات سنوية، تعد بمساعدة فريق الخبراء، الذي يعمل تحت توجيه وإشراف اللجنة وفقا للفقرة 5 من القرار 1977 (2011)، قبل نهاية كل شهر كانون الأول/ديسمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد