ويكيبيديا

    "el consentimiento libre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموافقة الحرة
        
    • بالموافقة الحرة
        
    • موافقة حرة
        
    • موافقتها الحرة
        
    • والموافقة الحرة
        
    • بموافقتهم الحرة
        
    • موافقتهم الحرة
        
    Cuestiones especiales y el consentimiento libre, previo e informado en sectores laborales especiales UN المسائل الخاصة ومبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة، وعلاقتهما بمجالات العمل الخاصة
    Recomendaciones del Foro Permanente al sector privado sobre el consentimiento libre, previo e informado UN توصيات المنتدى الدائم إلى القطاع الخاص في مجال الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة
    Debe lograrse el consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenas a todas las medidas que puedan repercutir en ellos. UN ورأى أنه يجب الحصول على الموافقة الحرة المسبقة عن علم للشعوب الأصلية في أي مشروع إنمائي يؤثر فيها.
    Marcos normativos sobre el consentimiento libre, previo e informado o que son pertinentes a él dentro de cada organización intergubernamental UN أطر السياسات المتعلقة بالموافقة الحرة المسبقة المستنيرة أو المتعلقة بها داخل كل منظمة من المنظمات الحكومية الدولية
    También observó que el artículo debía reflejar la posibilidad de autorizar el almacenamiento de materiales peligrosos con el consentimiento libre y fundamentado de los pueblos indígenas. UN وذكر أيضاً أنه ينبغي لهذه المادة أن تشير إلى وجوب السماح بتخزين المواد الخطرة بموافقة الشعوب الأصلية موافقة حرة وعليمة.
    Lentamente se va reconociendo la necesidad de obtener el consentimiento libre, previo e informado de esos pueblos antes de formular políticas que los afecten o de ejecutar proyectos en sus comunidades. UN وينتشر شيئا فشيئا إقرار بالحاجة إلى تأمين موافقتها الحرة والمسبقة المستنيرة قبل صوغ السياسات التي تؤثر عليها أو بدء تنفيذ المشاريع ضمن مجتمعاتها.
    Otra consideración podía ser la cuestión de las consultas, el consentimiento libre e informado y los nuevos convenios o tratados entre indígenas y Estados sobre planes de desarrollo de las tierras indígenas. UN والمجال الآخر للنظر فيه قد يكون مسألة التشاور، والموافقة الحرة والمستنيرة والترتيبات أو المعاهدات الجديدة بين السكان الأصليين والدول فيما يتعلق بمخططات التنمية بشأن أراضي الأهالي الأصليين.
    Por otra parte, no se puede celebrar un matrimonio sin el consentimiento libre y pleno de los futuros cónyuges. UN وبالاضافة إلى ذلك لا يجوز أي زواج بدون الموافقة الحرة والكاملة للشخصين اللذين ينويان الزواج.
    Debería hacerse todo lo posible para obtener el consentimiento libre e informado de quienes van a ser desplazados. UN وينبغي بذل جهود للحصول على الموافقة الحرة الواعية لﻷشخاص الذين سيتم ترحيلهم.
    Esta sesión incluye información sobre el consentimiento libre, previo e informado. UN وتشتمل هذه الجلسة على معلومات عن الموافقة الحرة المسبقة المستنيـرة.
    En la sesión se incluye información sobre el consentimiento libre, previo e informado. UN وتشتمل هذه الجلسة على معلومات عن الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة.
    Se hizo observar que se consideraba que el consentimiento libre, previo e informado era un principio basado en un enfoque del desarrollo desde la perspectiva de los derechos humanos. UN كما أشير إلى أن الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة تعتبر مبدأ يستند إلى نهج إنمائي يراعي حقوق الإنسان.
    Se subrayó que el consentimiento libre, previo e informado era especialmente pertinente para la prevención de conflictos y para el establecimiento de la paz. UN وأكد آخرون على أن الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة لها أهمية خاصة فيما يتعلق بمنع المنازعات وبناء صرح السلام.
    :: el consentimiento libre, previo e informado podría fortalecerse estableciendo procedimientos para impugnar y revisar independientemente esos procesos. UN :: وينبغي تعزيز عملية الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة بوضع إجراءات للطعن على هذه العمليات واستعراضها بشكل مستقل.
    II. Seminario sobre el consentimiento libre, previo e informado UN حلقة العمل المعنية بالموافقة الحرة المسبقة المستنيرة
    Seminario sobre el consentimiento libre, previo e informado UN حلقة العمل المعنية بالموافقة الحرة المسبقة العليمة
    Todo el proyecto se realizó con el consentimiento libre, previo e informado de las comunidades. UN ونُفذ المشروع كله بالموافقة الحرة والمسبقة والعليمة من قبل هذه المجتمعات.
    Los Estados obtendrán el consentimiento libre e informado de los pueblos interesados antes de adoptar y aplicar esas medidas. UN وعلى الدول أن تلتمس تحصل على موافقة حرة ومستنيرة من الشعوب المعنية قبل اعتماد وتنفيذ تلك التدابير.
    Los Estados solicitarán obtendrán el consentimiento libre e informado de los pueblos interesados antes de adoptar y aplicar esas medidas. UN وعلى الدول أن تحصل على موافقة حرة ومستنيرة من الشعوب المعنية قبل اعتماد تلك التدابير وتنفيذها.
    Todas estas concesiones se acordaron sin mediar el consentimiento libre, previo e informado de los indígenas. UN وقد منحت كل هذه الامتيازات دون أي موافقة حرة أو مسبقة أو مستنيرة.
    No se procederá a ningún traslado sin el consentimiento libre e informado de los pueblos indígenas interesados y previo acuerdo sobre una indemnización justa y equitativa y, siempre que sea posible, con la posibilidad de regreso. UN ولا يجوز أن يحدث النقل إلى مكان جديد بدون إعراب الشعوب الأصلية المعنية عن موافقتها الحرة المستنيرة وبعد الاتفاق على تعويض منصف وعادل، والاتفاق، حيثما أمكن، على خيار العودة.
    En verdad, las compañías mineras mismas reconocen cada vez más que una participación temprana de la comunidad y el consentimiento libre, previo e informado son prácticas empresariales indispensables. UN وفي الواقع، فحتى شركات التعدين تعترف بشكل متزايد بأن الإشراك المبكر للمجتمعات المحلية، والموافقة الحرة المسبقة عن علم هي ممارسات عمل لا غنى عنها.
    Las medidas legislativas y de otra índole para asegurar el consentimiento libre e informado de las personas con discapacidad para la administración de cualquier tratamiento; UN التدابير التشريعية وغيرها لضمان توفير أي علاج صحي للأشخاص ذوي الإعاقة بموافقتهم الحرة والمستنيرة
    El Comité considera que la participación en el proceso de decisión debe ser efectiva, por lo que no es suficiente la mera consulta sino que se requiere el consentimiento libre, previo e informado de los miembros de la comunidad. UN وترى اللجنة أن المشاركة في عملية صنع القرارات يجب أن تكون فعالة، وهو أمر لا يتطلب استشارة أفراد الجماعة المعنية فحسب، بل موافقتهم الحرة والمستنيرة والمسبقة أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد