ويكيبيديا

    "el convenio para la represión del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اتفاقية قمع
        
    • واتفاقية قمع
        
    - Desde 1984, en el Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, firmado en La Haya el 16 de diciembre de 1970; UN - منذ عام ١٩٨٤، في اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، الموقعة في لاهاي في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٠؛
    :: el Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, firmado en La Haya el 16 de septiembre de 1970; UN :: وتم التوقيع على اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، في لاهاي في 16 كانون الأول/ديسمبر 1970.
    ii) el Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, de 1970; UN `2 ' اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، 1970؛
    Sin embargo, el artículo 165 del Código Penal tipifica como delito las actividades a que se hace referencia en el Convenio sobre las infracciones y ciertos otros actos cometidos a bordo de las aeronaves y el Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves. UN غير أن المادة 165 من قانون العقوبات تجرم الأنشطة المشار إليها في الاتفاقية الخاصة بالجرائم وبعض الأفعال الأخرى المرتكبة على متن الطائرات واتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات.
    El castigo para los delitos prescritos en el Convenio sobre las infracciones y ciertos otros actos cometidos a bordo de las aeronaves y en el Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves es la cadena perpetua. UN والعقوبة على الجرائم التي ورد وصف لها في الاتفاقية الخاصة بالجرائم وبعض الأفعال الأخرى المرتكبة على متن الطائرات واتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات هي السجن مدى الحياة.
    2. el Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, de 1970. UN 2 - اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات لعام 1970؛
    iii) el Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves; UN ' 3` اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات.
    2. el Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, de 1970; UN 2 - اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، لعام 1970.
    Las convenciones pertinentes especifican además, al igual que el Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, que estas disposiciones siguen estando sujetas a las condiciones contempladas en la legislación del Estado requerido; UN وتؤكد كذلك الاتفاقيات ذات الصلة بالموضوع، مثل اتفاقية قمع الاستيلاء
    Por otra parte, el texto destinado a aplicar el Convenio para la represión del terrorismo aprobado por la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional fue votado favorablemente. UN ومن ناحية أخرى، تم التصويت على النص المتعلق بتنفيذ اتفاقية قمع اﻹرهاب التي اعتمدتها رابطة بلدان جنوبي آسيا للتعاون الاقليمي.
    - el Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, firmado en La Haya el 16 de diciembre de 1970. UN - اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات الموقّعة في لاهاي في 16 كانون الأول/ديسمبر 1970.
    - el Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, de 16 de diciembre de 1970; UN - اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات المؤرخة 16 كانون الأول/ديسمبر 1970؛
    - el Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, firmado en La Haya el 16 de diciembre de 1970; UN - اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، الموقعة في لاهاي في 16 كانون الأول/ديسمبر 1970؛
    - el Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, firmado en La Haya el 16 de diciembre de 1960; UN - اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، الموقعة في لاهاي في 16 كانون الأول/ديسمبر 1970؛
    - el Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves de 1970; UN - اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، 1970؛
    - el Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, firmado en La Haya el 16 de diciembre de 1970; UN :: اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات الموقّعة في لاهاي في 16 كانون الأول/ديسمبر 1970؛
    el Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves UN 1 - اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات
    Además, Georgia se ha adherido al Convenio sobre las infracciones y ciertos otros actos cometidos a bordo de las aeronaves, el Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de las aeronaves, el Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil y el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. UN وعلاوة على ذلك، انضمت جورجيا إلى اتفاقية الأمم المتحدة الخاصة بالجرائم وبعض الأفعال الأخرى المرتكبة على متن الطائرات، واتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، واتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، واتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    :: Los delitos comprendidos en el ámbito de aplicación del Convenio sobre las infracciones y ciertos otros actos cometidos a bordo de las aeronaves, el Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, el Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil y la Convención sobre la Protección Física de los Materiales Nucleares, según lo dispuesto en la legislación pertinente; UN :: الجرائم الواقعة في نطاق الاتفاقية المتعلقة بالجرائم وبعض الأفعال الأخرى المرتكبة على متن الطائرات، واتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، واتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، واتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، بموجب التشريع ذي الصلة
    :: Los delitos comprendidos en el ámbito de aplicación del Convenio sobre las infracciones y ciertos otros actos cometidos a bordo de las aeronaves, el Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, el Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil y la Convención sobre la Protección Física de los Materiales Nucleares, según lo dispuesto en la legislación pertinente; UN :: الجرائم المندرجة في نطاق الاتفاقية المتعلقة بالجرائم وبعض الأفعال الأخرى المرتكبة على متن الطائرات، واتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، واتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، واتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، بموجب التشريع ذات الصلة؛
    Los 16 instrumentos internacionales de lucha contra el terrorismo proporcionan un marco jurídico detallado para la cooperación entre Estados. La oradora observa, en particular, que la OACI está considerando la posibilidad de actualizar el Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, de 1970, y el Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, de 1971. UN فالصكوك الدولية الستة عشر لمكافحة الإرهاب توفر إطارا قانونيا شاملا للتعاون بين الدول؛ وأشارت على وجه الخصوص إلى أن المنظمة الدولية للطيران المدني تنظر في استكمال اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات لعام 1970 واتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1971.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد