Lo del banco de sangre para el cordón... se supone que es confidencial. | Open Subtitles | مخزن دم الحبل السري . من المفترض ان تكون معلوماته سرية |
el cordón que los alimenta, que los nutre ese cordón al que ellos no pueden imaginar atado a ninguna otra cosa. | Open Subtitles | ،ذلك الحبل السري الذي يغذيهما، ويطعمهما هذا الحبل لا يمكن أبدًا يُفهم .يمكن أن يتصل بأي شيء آخر |
Hay cosas sobre el cordón que no podré contarte. | Open Subtitles | هُنالك أمور بشأن الحاجز الوقائيّ لن أتمكّن من إخباركِ بها. |
Está intentando salvar a todos en el cordón. | Open Subtitles | إنّه يُحاول مُساعدة الجميع في الحاجز الوقائي. |
Lo que hice fue atar una cuerda al ombligo de estos globos de bebé para representar el cordón umbilical. | Open Subtitles | لذا مافعلته هو أنني ربطت خيطا بالونات الأطفال هذه لتمثيل الحبل السرّي |
La placenta mantiene a la cría viva hasta su nacimiento, cuando el cordón umbilical se rompe y los propios sistemas del recién nacido: respiratorio, circulatorio y de eliminación de desechos se hacen cargo. | TED | تحافظ المشيمة على حياة صغير الحوت حتى تتم عملية الولادة، عندما ينقطع الحبل السري يقوم الجهاز التنفسي لحديثي الولادة، والدورة الدموية، وأجهزة الإطراح بتولي المهام. |
Con la presencia confirmada del virus más allá de esos muros, no podemos saber cuándo podremos terminar con el cordón. | Open Subtitles | مع الوبَاء الذي بالتأكيد أصبَح خلف هذه الجُدران، لا يستطيعفون القَول متى نتمكن من إنهاء الحِصار. |
Sacamos la cabeza y los brazos, sin cortar el cordón umbilical. | Open Subtitles | سنخرجالرأسواليدين, لكننا لا نقطع الحبل السريّ |
Lo siento, pero investigaciones recientes han demostrado que el cordón umbilical es también una de las cuerdas vocales. | Open Subtitles | انا آسف،،لكن الابحاث الحديثة أثبتت أن الحبلَ السرى هو أيضا حبل صوتى! |
Corta el cordón umbilical con un palo, y lo amarra con su propio pelo. | TED | وقطعت الحبل السري بعصاة خشبية وربطت سرتيهم بشعرها |
Ponga al bebé en el vientre de su esposa, ate el cordón umbilical. | Open Subtitles | والآن ضعه في حجر زوجتك واربط الحبل السري. |
Veo una compañía que le cortó el cordón umbilical a la Tierra por sus materias primas, y saca materias primas de las que ya fueron extraídas, usándolas una y otra vez, e impulsando ese proceso con energía renovable. | Open Subtitles | أرى مرافقة التي قطعت الحبل السري عن الارض لموادها الخام |
el cordón umbilical se enredó alrededor de tu cuello y dejaste de respirar. | Open Subtitles | الحبل السري التف حول رقبتك و توقفت عن التنفس |
Y traje este kit en caso de que quieras broncear el cordón umbilical y usarlo como llavero. | Open Subtitles | ولدي هذه العدة إن كنت تريدين تحويل الحبل السري |
Hasta que el virus desaparezca, no podemos romper el cordón. | Open Subtitles | إلى حين تلاشي الفيروس، فلا يُمكننا إنزال الحاجز الوقائيّ. |
Este lugar es tan limpio como el que puedas encontrar en el cordón. | Open Subtitles | هذا المكان هو أنظف مكانٍ ستجدينه في الحاجز الوقائيّ. |
Dale una mirada a los 8:16, el día antes de establecer el cordón. | Open Subtitles | ألق نظرةً على الساعة الـ8: 16، اليوم الذي قبل رفع الحاجز الوقائيّ. |
Estar aquí puede hacerte sentir segura, pero nadie en el cordón está a salvo. | Open Subtitles | قد تشعرين بالأمَان وأنا معِك، ولكن لا يُوجد مَكان آمِن في الحاجز الوقائي. |
Y si es necesario que cada persona en el cordón muera para incrementar nuestras posibilidades de supervivencia, entonces que así sea. | Open Subtitles | وإذا كان يتطلّب ذلك كل شخص في الحاجز الوقائي بأن يحتضر لزيادة الإحتمالات للبقاء على قيد الحياة، فليكن ذلك. |
Algo esta obstruyendo el suministro de sangre. Podria ser el cordón. | Open Subtitles | شيء ما يعوق امداد الدم قد يكون الحبل السرّي |
Por otra parte, la comadrona me había cortado el cordón umbilical... así que ya no había nada que hacer. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن حبلي السري قد قطع ولم يعد بيدي حيلة |
Está atrapado en el cordón. | Open Subtitles | إنه محاصر بالحبل السرّي |
El 17 de marzo, el Gabinete israelí decidió mantener el cordón de seguridad en torno a las zonas de gobierno autónomo palestino. | UN | ١٧ - وفي ٧١ آذار/مارس، قرر مجلس الوزراء اﻹسرائيلي مواصلة ضرب الطوق اﻷمني حول مناطق الحكم الذاتي الفلسطيني. |