ويكيبيديا

    "el cordón" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحبل السري
        
    • الحاجز الوقائيّ
        
    • الحاجز الوقائي
        
    • الحبل السرّي
        
    • المشيمة على
        
    • الحِصار
        
    • الحبل السريّ
        
    • الحبلَ
        
    • حبلي السري
        
    • بالحبل السرّي
        
    • الطوق
        
    Lo del banco de sangre para el cordón... se supone que es confidencial. Open Subtitles مخزن دم الحبل السري . من المفترض ان تكون معلوماته سرية
    el cordón que los alimenta, que los nutre ese cordón al que ellos no pueden imaginar atado a ninguna otra cosa. Open Subtitles ،ذلك الحبل السري الذي يغذيهما، ويطعمهما هذا الحبل لا يمكن أبدًا يُفهم .يمكن أن يتصل بأي شيء آخر
    Hay cosas sobre el cordón que no podré contarte. Open Subtitles هُنالك أمور بشأن الحاجز الوقائيّ لن أتمكّن من إخباركِ بها.
    Está intentando salvar a todos en el cordón. Open Subtitles إنّه يُحاول مُساعدة الجميع في الحاجز الوقائي.
    Lo que hice fue atar una cuerda al ombligo de estos globos de bebé para representar el cordón umbilical. Open Subtitles لذا مافعلته هو أنني ربطت خيطا بالونات الأطفال هذه لتمثيل الحبل السرّي
    La placenta mantiene a la cría viva hasta su nacimiento, cuando el cordón umbilical se rompe y los propios sistemas del recién nacido: respiratorio, circulatorio y de eliminación de desechos se hacen cargo. TED تحافظ المشيمة على حياة صغير الحوت حتى تتم عملية الولادة، عندما ينقطع الحبل السري يقوم الجهاز التنفسي لحديثي الولادة، والدورة الدموية، وأجهزة الإطراح بتولي المهام.
    Con la presencia confirmada del virus más allá de esos muros, no podemos saber cuándo podremos terminar con el cordón. Open Subtitles مع الوبَاء الذي بالتأكيد أصبَح خلف هذه الجُدران، لا يستطيعفون القَول متى نتمكن من إنهاء الحِصار.
    Sacamos la cabeza y los brazos, sin cortar el cordón umbilical. Open Subtitles سنخرجالرأسواليدين, لكننا لا نقطع الحبل السريّ
    Lo siento, pero investigaciones recientes han demostrado que el cordón umbilical es también una de las cuerdas vocales. Open Subtitles انا آسف،،لكن الابحاث الحديثة أثبتت أن الحبلَ السرى هو أيضا حبل صوتى!
    Corta el cordón umbilical con un palo, y lo amarra con su propio pelo. TED وقطعت الحبل السري بعصاة خشبية وربطت سرتيهم بشعرها
    Ponga al bebé en el vientre de su esposa, ate el cordón umbilical. Open Subtitles والآن ضعه في حجر زوجتك واربط الحبل السري.
    Veo una compañía que le cortó el cordón umbilical a la Tierra por sus materias primas, y saca materias primas de las que ya fueron extraídas, usándolas una y otra vez, e impulsando ese proceso con energía renovable. Open Subtitles أرى مرافقة التي قطعت الحبل السري عن الارض لموادها الخام
    el cordón umbilical se enredó alrededor de tu cuello y dejaste de respirar. Open Subtitles الحبل السري التف حول رقبتك و توقفت عن التنفس
    Y traje este kit en caso de que quieras broncear el cordón umbilical y usarlo como llavero. Open Subtitles ولدي هذه العدة إن كنت تريدين تحويل الحبل السري
    Hasta que el virus desaparezca, no podemos romper el cordón. Open Subtitles إلى حين تلاشي الفيروس، فلا يُمكننا إنزال الحاجز الوقائيّ.
    Este lugar es tan limpio como el que puedas encontrar en el cordón. Open Subtitles هذا المكان هو أنظف مكانٍ ستجدينه في الحاجز الوقائيّ.
    Dale una mirada a los 8:16, el día antes de establecer el cordón. Open Subtitles ألق نظرةً على الساعة الـ8: 16، اليوم الذي قبل رفع الحاجز الوقائيّ.
    Estar aquí puede hacerte sentir segura, pero nadie en el cordón está a salvo. Open Subtitles قد تشعرين بالأمَان وأنا معِك، ولكن لا يُوجد مَكان آمِن في الحاجز الوقائي.
    Y si es necesario que cada persona en el cordón muera para incrementar nuestras posibilidades de supervivencia, entonces que así sea. Open Subtitles وإذا كان يتطلّب ذلك كل شخص في الحاجز الوقائي بأن يحتضر لزيادة الإحتمالات للبقاء على قيد الحياة، فليكن ذلك.
    Algo esta obstruyendo el suministro de sangre. Podria ser el cordón. Open Subtitles شيء ما يعوق امداد الدم قد يكون الحبل السرّي
    Por otra parte, la comadrona me había cortado el cordón umbilical... así que ya no había nada que hacer. Open Subtitles بالإضافة إلى أن حبلي السري قد قطع ولم يعد بيدي حيلة
    Está atrapado en el cordón. Open Subtitles إنه محاصر بالحبل السرّي
    El 17 de marzo, el Gabinete israelí decidió mantener el cordón de seguridad en torno a las zonas de gobierno autónomo palestino. UN ١٧ - وفي ٧١ آذار/مارس، قرر مجلس الوزراء اﻹسرائيلي مواصلة ضرب الطوق اﻷمني حول مناطق الحكم الذاتي الفلسطيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد