El Comité examina el cuarto informe periódico de Francia (E/1990/6/Add.26). | UN | نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع المقدم من فرنسا (E/1990/6/Add.27). |
LISTA DE CUESTIONES QUE DEBEN ABORDARSE AL EXAMINAR el cuarto informe periódico de LA JAMAHIRIYA ÁRABE LIBIA (CCPR/C/LBY/4) | UN | قائمة مسائل ينبغي تناولها عند النظر في التقرير الدوري الرابع المقدم من الجماهيرية العربية الليبيـة (CCPR/C/LBY/4) |
El grupo de trabajo anterior al período de sesiones examinó el cuarto informe periódico de Uzbekistán (CEDAW/C/UZB/4). | UN | نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الدوري الرابع المقدم من أوزبكستان (CEDAW/C/UZB/4). |
62. El Comité acoge con satisfacción el cuarto informe periódico de Suiza, que se preparó de conformidad con las directrices del Comité. | UN | 62- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الرابع المقدم من سويسرا الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة. |
Pueden consultarse amplias observaciones a este respecto en el cuarto informe periódico de Nueva Zelandia en virtud del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (párrs. 3 a) y 9 y ss.); | UN | وترد تعليقات مطولة على هذه المسائل في التقرير الدوري الرابع الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (الفقرة 3(أ) والفقرة 9 وما يليها)؛ |
El Comité no ha examinado aún el cuarto informe periódico de Dinamarca. | UN | ولم تنظر اللجنة بعد في التقرير الرابع المقدم من الدانمرك. |
El Comité examinó el cuarto informe periódico de la Federación de Rusia (CCPR/C/84/Add.2) en sus sesiones 1426ª a 1429ª, celebradas el 17 y el 18 de julio de 1995, y aprobó18 las siguientes observaciones finales. | UN | ٢٦٣ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع المقدم من الاتحاد الروسي (CCPR/C/84/Add.2) خلال جلساتها ٦٢٤١ إلى ٩٢٤١، المعقودة في ٧١ و ٨١ تموز/يوليه ٥٩٩١، واعتمدت)١٨( التعليقات التالية: |
9. La PRESIDENTA invita a la delegación a responder a las preguntas formuladas en la lista de cuestiones que deben considerarse en relación con el cuarto informe periódico de Belarús (CCPR/C/61/Q/BEL/3). | UN | ٩- الرئيسة دعت الوفد إلى الرد على اﻷسئلة المطروحة في قائمة البنود المطلوب تناولها بمناسبة النظر في التقرير الدوري الرابع المقدم من بيلاروس )CCPR/C/61/Q/BEL/3(. |
El Comité examinó el cuarto informe periódico de Colombia (CEDAW/C/COL/4) en sus sesiones 422ª y 423ª, celebradas el 3 de febrero de 1999 (véanse CEDAW/C.SR.422 y 423). | UN | ٧٣٣ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع المقدم من كولومبيا CEDAW/C/COL/4)( في جلستيها ٤٢٢ و ٤٢٣، المعقودتين في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٩ )انظر CEDW/C/SR.422 و (SR.423. |
El Comité examinó el cuarto informe periódico de Colombia (CEDAW/C/COL/4) en sus sesiones 422ª y 423ª, celebradas el 3 de febrero de 1999 (véanse CEDAW/C/SR.422 y 423). | UN | ٧٣٣ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع المقدم من كولومبيا CEDAW/C/COL/4)( في جلستيها ٤٢٢ و ٤٢٣، المعقودتين في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٩ )انظر CEDW/C/SR.422 و (SR.423. |
El Comité examinó el cuarto informe periódico de Barbados (CEDAW/C/BAR/4) en su 579ª sesión, celebrada el 13 de agosto de 2002 (CEDAW/C/SR.579). | UN | 209 - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع المقدم من بربادوس (CEDAW/C/BAR/4)، في جلستها 579 المعقودة في 13 آب/أغسطس 2002 (CEDAW/C/SR.579). |
El Comité examinó el cuarto informe periódico de Chile (CEDAW/C/CHI/4) en sus sesiones 749ª y 750ª, celebradas el 16 de agosto de 2006 (véase CEDAW/C/SR.749 y 750). | UN | 295- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع المقدم من شيلي (CEDAW/C/CHI/4) في جلستيها 749 و 750، المعقودتين في 16 آب/أغسطس 2006 (انظر CEDAW/ C/SR.749 و 750). |
El Comité examinó el cuarto informe periódico de Chile (CEDAW/C/CHI/4) en sus sesiones 749ª y 750ª, celebradas el 16 de agosto de 2006 (véase CEDAW/C/SR.749 y 750). | UN | 1 - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع المقدم من شيلي (CEDAW/C/CHI/4) في جلستيها 749 و 750، المعقودتين في 16 آب/أغسطس 2006 (انظر CEDAW/C/SR.749 و 750). |
El Comité examinó el cuarto informe periódico de los Países Bajos (CEDAW/C/NLD/4 y CEDAW/C/NLD/4/Add.1) en sus sesiones 767ª y 768ª, celebradas el 24 de enero de 2007 (CEDAW/C/SR.767 y 768). | UN | 1 - نظـــرت اللجنة، فـــــي جلستيها 767 و 768، المعقودتين في 24 كانون الثاني/ يناير 2007 (CEDAW/C/SR.767 و 768)، في التقرير الدوري الرابع المقدم من هولندا (CEDAW/C/NLD/4 و CEDAW/C/NLD/4/Add.1). |
1. El Comité de Derechos Humanos examinó el cuarto informe periódico de Jordania (CCPR/C/JOR/4) en sus sesiones 2748ª y 2749ª, celebradas los días 13 y 14 de octubre de 2010 (CCPR/C/SR.2748 y 2749). | UN | 1- نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير الدوري الرابع المقدم من الأردن (CCPR/C/JOR/4) في جلستيها 2748 و2749 (CCPR/C/SR.2748 وSR.2749) المعقودتين في 13 و14 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
1) El Comité de Derechos Humanos examinó el cuarto informe periódico de Jordania (CCPR/C/JOR/4) en sus sesiones 2748ª y 2749ª, celebradas los días 13 y 14 de octubre de 2010 (CCPR/C/SR.2748 y 2749). | UN | (1) نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير الدوري الرابع المقدم من الأردن (CCPR/C/JOR/4) في جلستيها 2748 و2749 (CCPR/C/SR.2748 وSR.2749) المعقودتين في 13 و14 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
El Comité aprueba las conclusiones y recomendaciones sobre el cuarto informe periódico de Ucrania (CAT/C/55/Add.1). | UN | اعتمدت اللجنة الاستنتاجات والتوصيات الخاصة بالتقرير الدوري الرابع المقدم من أوكرانيا (CAT/C/55/Add.1). |
Al examinar el cuarto informe periódico de Dinamarca, el Comité de Derechos Humanos señaló, entre otras cosas, que " el régimen de aislamiento es un castigo severo con graves consecuencias psicológicas, sólo justificable en caso de urgente necesidad. La imposición del régimen de aislamiento, salvo en casos excepcionales y por períodos limitados, es incompatible con el párrafo 1 del artículo 10 del Pacto. | UN | ولدى النظر في التقرير الدوري الرابع الذي قدمته الدانمرك، أشارت، في جملة أمور، إلى " أن الحبس الانفرادي عقوبة قاسية تترتب عليها عواقب نفسية خطيرة ولا يمكن تبريرها إلاَّ عند الضرورة القصوى؛ ولا يعتبر اللجوء إلى الحبس الانفرادي مطابقاً للفقرة 1 من المادة 10 من العهد إلاَّ في حالات استثنائية ولفترات زمنية محدودة. |
El Comité examinará el cuarto informe periódico de la Argentina, el quinto de Nueva Zelandia, el tercero de Uzbekistán y el quinto de México. | UN | وستنظر اللجنة في التقرير الرابع للأرجنتين، والتقرير الخامس لنيوزيلندا، والتقرير الثالث لأوزبكستان، والتقرير الخامس للمكسيك. |
55ª sesión El Comité prosigue la aprobación de las observaciones finales sobre el cuarto informe periódico de la Federación de Rusia. | UN | الجلسة 55 واصلت اللجنة اعتماد الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الرابع للاتحاد الروسي. |
Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos cuarto y quinto del Reino de los Países Bajos, el cuarto informe periódico de las Antillas Neerlandesas y el cuarto informe periódico de los Países Bajos - Aruba | UN | قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس لمملكة هولندا، والتقرير الدوري الرابع لجزر الأنتيل الهولندية، والتقرير الدوري الرابع لأروبا الهولندية |
Proyecto de lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el cuarto informe periódico de Mongolia | UN | مشروع قائمة الموضوعات التي ستبحث أثناء النظر في التقرير الدوري الرابع من منغوليا |