"el cuarto informe periódico de" - Translation from Spanish to Arabic

    • في التقرير الدوري الرابع المقدم من
        
    • بالتقرير الدوري الرابع المقدم من
        
    • في التقرير الدوري الرابع الذي
        
    • في التقرير الرابع
        
    • التقرير الدوري الرابع للاتحاد
        
    • بالتقرير الدوري الرابع لﻻتحاد
        
    • والتقرير الدوري الرابع
        
    • في التقرير الدوري الرابع من
        
    El Comité examina el cuarto informe periódico de Francia (E/1990/6/Add.26). UN نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع المقدم من فرنسا (E/1990/6/Add.27).
    LISTA DE CUESTIONES QUE DEBEN ABORDARSE AL EXAMINAR el cuarto informe periódico de LA JAMAHIRIYA ÁRABE LIBIA (CCPR/C/LBY/4) UN قائمة مسائل ينبغي تناولها عند النظر في التقرير الدوري الرابع المقدم من الجماهيرية العربية الليبيـة (CCPR/C/LBY/4)
    El grupo de trabajo anterior al período de sesiones examinó el cuarto informe periódico de Uzbekistán (CEDAW/C/UZB/4). UN نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الدوري الرابع المقدم من أوزبكستان (CEDAW/C/UZB/4).
    62. El Comité acoge con satisfacción el cuarto informe periódico de Suiza, que se preparó de conformidad con las directrices del Comité. UN 62- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الرابع المقدم من سويسرا الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    Pueden consultarse amplias observaciones a este respecto en el cuarto informe periódico de Nueva Zelandia en virtud del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (párrs. 3 a) y 9 y ss.); UN وترد تعليقات مطولة على هذه المسائل في التقرير الدوري الرابع الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (الفقرة 3(أ) والفقرة 9 وما يليها)؛
    El Comité no ha examinado aún el cuarto informe periódico de Dinamarca. UN ولم تنظر اللجنة بعد في التقرير الرابع المقدم من الدانمرك.
    El Comité examinó el cuarto informe periódico de la Federación de Rusia (CCPR/C/84/Add.2) en sus sesiones 1426ª a 1429ª, celebradas el 17 y el 18 de julio de 1995, y aprobó18 las siguientes observaciones finales. UN ٢٦٣ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع المقدم من الاتحاد الروسي (CCPR/C/84/Add.2) خلال جلساتها ٦٢٤١ إلى ٩٢٤١، المعقودة في ٧١ و ٨١ تموز/يوليه ٥٩٩١، واعتمدت)١٨( التعليقات التالية:
    9. La PRESIDENTA invita a la delegación a responder a las preguntas formuladas en la lista de cuestiones que deben considerarse en relación con el cuarto informe periódico de Belarús (CCPR/C/61/Q/BEL/3). UN ٩- الرئيسة دعت الوفد إلى الرد على اﻷسئلة المطروحة في قائمة البنود المطلوب تناولها بمناسبة النظر في التقرير الدوري الرابع المقدم من بيلاروس )CCPR/C/61/Q/BEL/3(.
    El Comité examinó el cuarto informe periódico de Colombia (CEDAW/C/COL/4) en sus sesiones 422ª y 423ª, celebradas el 3 de febrero de 1999 (véanse CEDAW/C.SR.422 y 423). UN ٧٣٣ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع المقدم من كولومبيا CEDAW/C/COL/4)( في جلستيها ٤٢٢ و ٤٢٣، المعقودتين في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٩ )انظر CEDW/C/SR.422 و (SR.423.
    El Comité examinó el cuarto informe periódico de Colombia (CEDAW/C/COL/4) en sus sesiones 422ª y 423ª, celebradas el 3 de febrero de 1999 (véanse CEDAW/C/SR.422 y 423). UN ٧٣٣ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع المقدم من كولومبيا CEDAW/C/COL/4)( في جلستيها ٤٢٢ و ٤٢٣، المعقودتين في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٩ )انظر CEDW/C/SR.422 و (SR.423.
    El Comité examinó el cuarto informe periódico de Barbados (CEDAW/C/BAR/4) en su 579ª sesión, celebrada el 13 de agosto de 2002 (CEDAW/C/SR.579). UN 209 - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع المقدم من بربادوس (CEDAW/C/BAR/4)، في جلستها 579 المعقودة في 13 آب/أغسطس 2002 (CEDAW/C/SR.579).
    El Comité examinó el cuarto informe periódico de Chile (CEDAW/C/CHI/4) en sus sesiones 749ª y 750ª, celebradas el 16 de agosto de 2006 (véase CEDAW/C/SR.749 y 750). UN 295- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع المقدم من شيلي (CEDAW/C/CHI/4) في جلستيها 749 و 750، المعقودتين في 16 آب/أغسطس 2006 (انظر CEDAW/ C/SR.749 و 750).
    El Comité examinó el cuarto informe periódico de Chile (CEDAW/C/CHI/4) en sus sesiones 749ª y 750ª, celebradas el 16 de agosto de 2006 (véase CEDAW/C/SR.749 y 750). UN 1 - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع المقدم من شيلي (CEDAW/C/CHI/4) في جلستيها 749 و 750، المعقودتين في 16 آب/أغسطس 2006 (انظر CEDAW/C/SR.749 و 750).
    El Comité examinó el cuarto informe periódico de los Países Bajos (CEDAW/C/NLD/4 y CEDAW/C/NLD/4/Add.1) en sus sesiones 767ª y 768ª, celebradas el 24 de enero de 2007 (CEDAW/C/SR.767 y 768). UN 1 - نظـــرت اللجنة، فـــــي جلستيها 767 و 768، المعقودتين في 24 كانون الثاني/ يناير 2007 (CEDAW/C/SR.767 و 768)، في التقرير الدوري الرابع المقدم من هولندا (CEDAW/C/NLD/4 و CEDAW/C/NLD/4/Add.1).
    1. El Comité de Derechos Humanos examinó el cuarto informe periódico de Jordania (CCPR/C/JOR/4) en sus sesiones 2748ª y 2749ª, celebradas los días 13 y 14 de octubre de 2010 (CCPR/C/SR.2748 y 2749). UN 1- نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير الدوري الرابع المقدم من الأردن (CCPR/C/JOR/4) في جلستيها 2748 و2749 (CCPR/C/SR.2748 وSR.2749) المعقودتين في 13 و14 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    1) El Comité de Derechos Humanos examinó el cuarto informe periódico de Jordania (CCPR/C/JOR/4) en sus sesiones 2748ª y 2749ª, celebradas los días 13 y 14 de octubre de 2010 (CCPR/C/SR.2748 y 2749). UN (1) نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير الدوري الرابع المقدم من الأردن (CCPR/C/JOR/4) في جلستيها 2748 و2749 (CCPR/C/SR.2748 وSR.2749) المعقودتين في 13 و14 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    El Comité aprueba las conclusiones y recomendaciones sobre el cuarto informe periódico de Ucrania (CAT/C/55/Add.1). UN اعتمدت اللجنة الاستنتاجات والتوصيات الخاصة بالتقرير الدوري الرابع المقدم من أوكرانيا (CAT/C/55/Add.1).
    Al examinar el cuarto informe periódico de Dinamarca, el Comité de Derechos Humanos señaló, entre otras cosas, que " el régimen de aislamiento es un castigo severo con graves consecuencias psicológicas, sólo justificable en caso de urgente necesidad. La imposición del régimen de aislamiento, salvo en casos excepcionales y por períodos limitados, es incompatible con el párrafo 1 del artículo 10 del Pacto. UN ولدى النظر في التقرير الدوري الرابع الذي قدمته الدانمرك، أشارت، في جملة أمور، إلى " أن الحبس الانفرادي عقوبة قاسية تترتب عليها عواقب نفسية خطيرة ولا يمكن تبريرها إلاَّ عند الضرورة القصوى؛ ولا يعتبر اللجوء إلى الحبس الانفرادي مطابقاً للفقرة 1 من المادة 10 من العهد إلاَّ في حالات استثنائية ولفترات زمنية محدودة.
    El Comité examinará el cuarto informe periódico de la Argentina, el quinto de Nueva Zelandia, el tercero de Uzbekistán y el quinto de México. UN وستنظر اللجنة في التقرير الرابع للأرجنتين، والتقرير الخامس لنيوزيلندا، والتقرير الثالث لأوزبكستان، والتقرير الخامس للمكسيك.
    55ª sesión El Comité prosigue la aprobación de las observaciones finales sobre el cuarto informe periódico de la Federación de Rusia. UN الجلسة 55 واصلت اللجنة اعتماد الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الرابع للاتحاد الروسي.
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos cuarto y quinto del Reino de los Países Bajos, el cuarto informe periódico de las Antillas Neerlandesas y el cuarto informe periódico de los Países Bajos - Aruba UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس لمملكة هولندا، والتقرير الدوري الرابع لجزر الأنتيل الهولندية، والتقرير الدوري الرابع لأروبا الهولندية
    Proyecto de lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el cuarto informe periódico de Mongolia UN مشروع قائمة الموضوعات التي ستبحث أثناء النظر في التقرير الدوري الرابع من منغوليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more