ويكيبيديا

    "el departamento de asuntos políticos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة الشؤون السياسية
        
    • وإدارة الشؤون السياسية
        
    • لإدارة الشؤون السياسية
        
    • بإدارة الشؤون السياسية
        
    • ادارة الشؤون السياسية
        
    • والشؤون السياسية
        
    • إدارتي الشؤون السياسية
        
    • وادارة الشؤون السياسية
        
    • دائرة الشؤون السياسية
        
    • فإدارة الشؤون السياسية
        
    • إدارة الأمم المتحدة للشؤون السياسية
        
    • وإدارة شؤون نزع السلاح
        
    A tal fin, el Departamento de Asuntos Políticos colaborará estrechamente con otras entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas. UN ولبلوغ هذه الغاية، ستعمل إدارة الشؤون السياسية بشكل وثيق مع الأطراف الأخرى المعنية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    el Departamento de Asuntos Políticos ha comenzado sus estudios y la Oficina de Asuntos Jurídicos iniciará los suyos en 2004. UN وشرعت إدارة الشؤون السياسية في إعداد دراساتها، وسيبدأ مكتب الشؤون القانونية العمل في دراساته في عام 2004.
    Se observó que era necesario que el Departamento de Asuntos Políticos volviera a examinar las cuestiones relacionadas con la aplicación de sanciones. UN وقد لوحظ أنه كان من الضروري أن تبحث إدارة الشؤون السياسية من جديد المسائل التي لها صلة بتطبيق الجزاءات.
    En cuanto a la segunda cuestión planteada, el DIP y el Departamento de Asuntos Políticos siguen estudiando el tema. UN وقال، فيما يتعلق بالنقطة الثانية، إن المناقشات بشأنها تتواصل بين إدارة شؤون اﻹعلام وإدارة الشؤون السياسية.
    el Departamento de Asuntos Políticos seguirá prestando asistencia a la Secretaría del Foro para la observación de elecciones. UN وستواصل إدارة الشؤون السياسية تقديم المساعدات في مراقبة الانتخابات إلى أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ.
    Con tal fin, el Departamento de Asuntos Políticos colaborará estrechamente con otras entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas. UN ولبلوغ هذه الغاية، ستتعاون إدارة الشؤون السياسية تعاونا وثيقا مع الأطراف الأخرى المعنية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Con tal fin, el Departamento de Asuntos Políticos colaborará estrechamente con otras entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas. UN ولبلوغ هذه الغاية، ستتعاون إدارة الشؤون السياسية تعاونا وثيقا مع الأطراف الأخرى المعنية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Se necesitan recursos adicionales para cooperar con otros departamentos de las Naciones Unidas, en particular el Departamento de Asuntos Políticos. UN وهناك حاجة لإيجاد موارد إضافية من أجل التعاون مع إدارات الأمم المتحدة الأخرى، وبخاصة إدارة الشؤون السياسية.
    Auditoría de la gestión de las misiones políticas especiales por el Departamento de Asuntos Políticos UN تقرير عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية
    el Departamento de Asuntos Políticos ha procurado no duplicar esta competencia establecida y eficaz. UN وقد سعت إدارة الشؤون السياسية إلى تجنب تكرار هذا الاختصاص الثابت والفعال.
    Para evaluar los progresos, el Departamento de Asuntos Políticos utiliza los informes que presenta al Consejo de Seguridad. UN وتنتهز إدارة الشؤون السياسية فرصة تقديم التقارير إلى مجلس الأمن من أجل قياس التقدم المحرز.
    el Departamento de Asuntos Políticos señaló que ese proceso ya se encuentra en marcha. UN أشارت إدارة الشؤون السياسية إلى أن العملية المشار إليها أعلاه تجري فعلا.
    el Departamento de Asuntos Políticos actúa como Presidente de la Junta sin derecho de voto. UN وتضطلع إدارة الشؤون السياسية برئاسة مجلس الإدارة دون أن يكون لها حق التصويت.
    El Equipo de Tareas está copresidido por la UNODC y el Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría. UN ويتشارك المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة مع إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة في رئاسة فرقة العمل.
    el Departamento de Asuntos Políticos proseguirá sus actividades de coordinación durante el período abarcado por el plan. UN وستواصل إدارة الشؤون السياسية تنسيق الجهود خلال فترة الخطة.
    Las actividades del programa serán ejecutadas por el Departamento de Asuntos Políticos. UN وستضطلع إدارة الشؤون السياسية باﻷنشطة المشمولة بهذا البرنامج.
    Como primera medida, se inició en el Departamento de Asuntos Políticos un análisis sistemático de las necesidades, cuya primera etapa ha concluido. UN وكخطوة أولى بدئ في إدارة الشؤون السياسية في إجراء تحليل منتظم للاحتياجات، وأُنجزت المرحلة اﻷولى منه.
    La OSSI recomienda que la División para los Derechos de los Palestinos y el Departamento de Asuntos Políticos: UN ويوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تقوم شعبة حقوق الفلسطينيين وإدارة الشؤون السياسية بما يلي:
    Se ha fortalecido el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Asuntos Humanitarios. UN فتم تعزيز إدارة عمليات حفظ السلم وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون اﻹنسانية جميعها.
    La colaboración entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Asuntos Humanitarios ha seguido mejorando. UN وثمة استمرار في تحسن التعاون القائم بين ادارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون اﻹنسانية.
    Además, pediré puestos adicionales para el Departamento de Asuntos Políticos. UN وأطالب كذلك بعدد قليل من الوظائف الإضافية لإدارة الشؤون السياسية.
    La Secretaría General de la Liga ha designado a la División de Organizaciones Internacionales como Centro de enlace con el Departamento de Asuntos Políticos. UN وعينت اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية شعبة المنظمات الدولية لتقوم بدور مركز التنسيق لاتصالاتها بإدارة الشؤون السياسية.
    1.21 Al aplicar el subprograma, el Departamento de Asuntos Políticos realizará las siguientes actividades: UN ١-٢١ في تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، ستضطلع ادارة الشؤون السياسية باﻷنشطة التالية:
    Proporcionaron información de trabajo los representantes del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos. UN وبعد ذلك، قدم ممثلو إدارات الدعم الميداني وعمليات حفظ السلام والشؤون السياسية إحاطات إعلامية على مستوى العمل.
    No hay necesidad de distribuir la labor de la Dependencia entre el Departamento de Asuntos Políticos y Asuntos de la Asamblea General y el Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias, ya que tal cosa generaría una superposición. UN ولا توجد حاجة إلى تقسيم عمل الوحدة بين إدارتي الشؤون السياسية وشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، نظرا ﻷن هذا سيؤدي إلى إيجاد تداخل.
    el Departamento de Asuntos Políticos está llevando a cabo un amplio programa de computadorización. UN وادارة الشؤون السياسية تضطلع حاليا ببرنامج حوسبة واسع النطاق.
    En consecuencia, es importante que el Departamento de Asuntos Políticos de la Naciones Unidas coopere estrechamente con la Alta Comisionada. UN ولهذه اﻷسباب، من المهم أن توثق دائرة الشؤون السياسية تعاونها مع مفوضية حقوق اﻹنسان.
    el Departamento de Asuntos Políticos se encarga de la coordinación de la prevención de conflictos en nombre del conjunto del sistema; también es la principal fuente de análisis y asesoramiento políticos y el centro de apoyo directo a la diplomacia preventiva y los buenos oficios. UN فإدارة الشؤون السياسية هي مركز التنسيق لمنع نشوب الصراعات نيابة عن المنظومة برمتها؛ وهي أيضا المصدر الرئيسي للتحليلات والمشورة السياسية، كما أنها مركز تقديم الدعم المباشر للدبلوماسية الوقائية والمساعي الحميدة.
    En este contexto, sinceramente acogemos con beneplácito la reciente iniciativa del Secretario General de reformar el Departamento de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas para fortalecer su diplomacia preventiva y sus funciones de mediación. UN وفي هذا السياق، نرحب ترحيبا صادقا بالمبادرة التي قدمها مؤخرا الأمين العام بإصلاح إدارة الأمم المتحدة للشؤون السياسية بغية تعزيز وظائفها في مجال الدبلوماسية الوقائية والوساطة.
    En estos momentos el Departamento de Asuntos Políticos tiene conocimiento de posibles conflictos similares al de Darfur que pueden estallar en todo el continente. UN وإدارة شؤون نزع السلاح هي، ونحن نتكلم الآن، على وعي باحتمال نشوب صراعات على شاكلة صراع دارفور في أجزاء أخرى من القارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد