ويكيبيديا

    "el director del departamento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مدير إدارة
        
    • مدير الإدارة
        
    • رئيس إدارة
        
    • ومدير إدارة
        
    • ورئيس إدارة
        
    • ومدير ادارة
        
    • مدير مصلحة
        
    el Director del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible hizo uso de la palabra. UN وأدلى مدير إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان أيضا.
    El coordinador de la OMM para la ejecución del Programa de Acción es el Director del Departamento para la Vigilancia Meteorológica Mundial. UN ويعتبر مدير إدارة الرصد الجوي العالمي بمثابة نقطة الاتصال داخل المنظمة لتنفيذ برنامج العمل.
    El coordinador de la OMM para la ejecución del Programa de Acción es el Director del Departamento para la Vigilancia Meteorológica Mundial. UN وقد عينت المنظمة مدير إدارة الرصد الجوي العالمي ليكون محور الاتصال من أجل تنفيذ برنامج العمل.
    el Director del Departamento de Comunicaciones e Información señaló que era motivo de satisfacción que hubiera aumentado la base de donantes con las contribuciones procedentes de la Federación de Rusia, Kuwait y Botswana. UN وسلم مدير الإدارة بأن هناك توسيعا مرحباً به لنطاق قاعدة المانحين، مع ورود تبرعات من الاتحاد الروسي وبوتسوانا والكويت.
    Diálogo con el Director del Departamento de Asuntos de Desarme y con otros funcionarios de las Naciones Unidas UN تبادل وجهات نظر مع رئيس إدارة شؤون نزع السلاح وغيره من مسؤولي الأمم المتحدة
    Según la fuente, la Sra. Stremkovskaya había sido citada a nuevas reuniones con autoridades de Belarús, entre ellos el Presidente del Tribunal Supremo, el Presidente del Colegio de Abogados de Belarús y el Director del Departamento de Justicia. UN وحسب المصدر فإن السيدة سترمكوفسكايا قد استدعيت لحضور مقابلات أخرى مع المسؤولين في بيلاروس، من بينهم قاضي قضاة المحكمة العليا، ورئيس جمعية محامي بيلاروس، ومدير إدارة العدل.
    En Kandahar se reunió con el Gobernador de la provincia de Kandahar, el Mullah Hassan y con el Director del Departamento para la Represión del Contrabando y Tráfico de Estupefacientes del Consejo (Shura) de Kandahar, el Mullah Abdul Hamid. UN وفي قندهار، التقى بحاكم مقاطعة قندهار، الملا حسن، ورئيس إدارة مكافحة تهريب المخدرات والاتجار فيها التابعة لمجلس شورى قندهار، الملا عبد الحميد.
    el Director del Departamento de Asuntos Humanitarios formula una declaración introductoria. UN وأدلى مدير إدارة الشؤون اﻹنسانية ببيان استهلالي.
    En la nueva estructura, el Director del Departamento de Protección Internacional sigue informando directamente al Alto Comisionado. UN وسيظل مدير إدارة الحماية الدولية، في ظل هذا الهيكل الجديد، يتبع المفوض السامي مباشرة.
    el Director del Departamento de Protección Internacional y el Inspector General también presentan informes directamente al Alto Comisionado. UN ويعمل مدير إدارة الحماية الدولية والمفتش العام أيضا مباشرة تحت إشراف المفوض السامي.
    En la nueva estructura, el Director del Departamento de Protección Internacional sigue informando directamente al Alto Comisionado. UN وسيظل مدير إدارة الحماية الدولية، في ظل هذا الهيكل الجديد، يتبع المفوض السامي مباشرة.
    En tercer lugar, antes contábamos con un Secretario General Adjunto, el Director del Departamento de Asuntos de Desarme (DAD). UN ومحور السؤال الثالث أنه كان لدينا نائب للأمين العام هو مدير إدارة شؤون نزع السلاح.
    :: El Director General del Departamento de Asuntos Jurídicos o, en su ausencia, el Director del Departamento de Investigaciones Jurídicas; UN :: المدير العام للإدارة القانونية، وينوب عنه في غيابه مدير إدارة البحوث القانونية؛
    :: El Director General del Departamento de Seguridad del Banco Central y de otros Bancos o, en su ausencia, el Director del Departamento de Seguridad del Banco Central. UN :: المدير العام للإدارة الأمنية للمصرف المركزي والمصارف الأخرى، وينوب عنه في غيابه مدير الإدارة الأمنية للمصرف المركزي.
    El comité investigador estuvo integrado por el Director del Departamento General de Investigaciones Penales, investigadores de alto rango del mismo departamento y médicos. UN وتألفت لجنة التحقيق من مدير الإدارة العامة للبحث الجنائي وكبار المحققين في هذه الهيئة وأطباء.
    La comisión de investigación estaba formada por el Director del Departamento General de Investigaciones Penales, por altos funcionarios investigadores del Departamento y por médicos. UN وتألفت لجنة التحقيق من مدير الإدارة العامة للبحث الجنائي وكبار المحققين في هذه الهيئة وأطباء.
    La delegación argentina estuvo presidida por el Consejero Legal, Embajador Orlando R. Rebaglati y la delegación británica por el Director del Departamento Atlántico Sur y Antártida, Sr. Anthony Longrigg. UN وقد رأس الوفد البريطاني رئيس إدارة جنوب المحيط اﻷطلسي وأنتاركتيكا، السيد توني لونغريغ، ورأس الوفد اﻷرجنتيني المستشار القانوني السفير أورلندو ريبالياتي.
    En diciembre, el Director del Departamento de la policía religiosa anunció que se prohibiría a las mujeres trabajar en público. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر، أعلن رئيس إدارة الشرطة الدينية منع النساء من العمل علانية.
    La delegación británica estuvo presidida por el Director del Departamento Atlántico Sur y Antártida, Sr. John White y la delegación argentina por el Consejero Legal, Embajador Orlando Rebagliati. UN وقد رأس الوفد البريطاني السيد جون وايت رئيس إدارة جنوب المحيط اﻷطلسي وأنتاركتيكا، ورأس الوفد اﻷرجنتيني المستشار القانوني السفير أورلاندو ريباغلياتي، المستشار القانوني.
    La Oficina tradujo al jemer esas conclusiones y recomendaciones y las señaló a las instituciones competentes del Gobierno, a saber el Comité de Derechos Humanos de Camboya, el Director del Departamento de Cárceles y los coministros del interior. UN وترجم المكتب تلك الاستنتاجات والتوصيات إلى لغة الخمير وأحالها إلى المؤسسات الحكومية ذات الصلة، بما في ذلك اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان، ومدير إدارة السجون ووزيرا الداخلية.
    - el Director del Departamento de Inteligencia Militar y el Director del Departamento de Asuntos de Personal y Servicios Sociales de las Fuerzas Armadas; UN - مدير إدارة المخابرات الحربية ومدير إدارة الشؤون الشخصية والخدمة الاجتماعية للقوات المسلحة
    El nuevo Ministro de Educación, Ciencia y Tecnología sustituyó a funcionarios superiores del Ministerio: el Director del Departamento de Educación Superior, el Director del Departamento de Adquisiciones y el Secretario Permanente. UN فقد قام وزير التعليم والعلوم والتكنولوجيا الجديد باستبدال مسؤولين كبار في الوزارة هم تحديدا رئيس إدارة التعليم العالي ورئيس إدارة المشتريات والأمين الدائم.
    el Director del Departamento de las Américas del Ministerio de Relaciones Exteriores de Angola, Embajador João Felipe Martins, en representación del Ministro de Relaciones Exteriores de Angola, UN ومدير ادارة اﻷمريكتين بوزارة العلاقات الخارجية بأنغولا، السفير خواو فليب مارتينز، ممثلا عن وزير العلاقات الخارجية بأنغولا،
    el Director del Departamento de Marina Mercante (DMM) emitió las siguientes circulares de ese Departamento: UN أصدر مدير مصلحة الشحن البحري ما يلي من التعميمات:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد