ويكيبيديا

    "el embarazo en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فترة الحمل في
        
    • وحمل
        
    • بالحمل في
        
    • للحمل خلال فترة
        
    • بالحمل بين
        
    • أن الحمل بين
        
    • أثناء الحمل في
        
    ix) La prestación de protección especial a la mujer durante el embarazo en los tipos de trabajo que puedan resultar perjudiciales para ella. UN ' ٩ ' توفير حماية خاصة للمرأة أثناء فترة الحمل في اﻷعمال المؤذية لها.
    Prestar protección especial a la mujer durante el embarazo en los tipos de trabajos que se haya probado puedan resultar perjudiciales para ella UN توفير حماية خاصة للمرأة أثناء فترة الحمل في الأعمال التي يثبت أنها مؤذية لها
    Prestar protección especial a la mujer durante el embarazo en los tipos de trabajos que se haya probado puedan resultar perjudiciales para ella UN توفير حماية خاصة للمرأة طوال فترة الحمل في الأعمال التي يمكن أن تؤذيها
    :: Prestar protección especial a la mujer durante el embarazo en los tipos de trabajos que se haya probado puedan resultar perjudiciales para ella. UN :: لتوفير حماية خاصة للمرأة أثناء فترة الحمل في الأعمال التي يثبت أنها مؤذية لها.
    Un enfoque innovador ha sido mantener una presencia activa en las ferias comerciales mediante la distribución de folletos e historietas sobre cuestiones de género y el embarazo en la adolescencia. UN وتمثل أحد النهج المبتكرة في الابقاء على حضور نشط من خلال النشرات والرسوم المتحركة عن قضايا الجنسين وحمل المراهقات وذلك أثناء المعارض التجارية.
    59. Prestar protección especial a la mujer durante el embarazo en los tipos de trabajo que se haya probado puedan resultar perjudiciales para ella. UN 59 - لتوفير حماية خاصة للمرأة أثناء فترة الحمل في الأعمال التي يثبت أنها مؤذية لها.
    d. Prestar protección especial a la mujer durante el embarazo en los tipos de trabajos que se haya probado puedan resultar perjudiciales para ella. UN د - لتوفير حماية خاصة للمرأة أثناء فترة الحمل في الأعمال التي يثبت أنها مؤذية لها.
    d) Prestar protección especial a la mujer durante el embarazo en los tipos de trabajo que se haya probado puedan resultar perjudiciales para ella. UN )د( لتوفير حماية خاصة للمرأة أثناء فترة الحمل في اﻷعمال التي يثبت أنها مؤذية لها.
    d) Prestar protección especial a la mujer durante el embarazo en los tipos de trabajo que se haya probado puedan resultar perjudiciales para ella. UN )د( لتوفير حماية خاصة للمرأة أثناء فترة الحمل في اﻷعمال التي يثبت أنها مؤذية لها.
    d) Prestar protección especial a la mujer durante el embarazo en los tipos de trabajos que se haya probado puedan resultar perjudiciales para ella. UN )د( لتوفير حماية خاصة للمرأة أثناء فترة الحمل في اﻷعمال التي يثبت أنها مؤذية لها.
    d) Prestar protección especial a la mujer durante el embarazo en los tipos de trabajos que se haya probado puedan resultar perjudiciales para ella. UN " )د( لتوفير حماية خاصة للمرأة في أثناء فترة الحمل في اﻷعمال التي يثبت أنها مؤذية لها. "
    d) Prestar protección especial a la mujer durante el embarazo en los tipos de trabajos que se haya probado puedan resultar perjudiciales para ella. UN )د( لتوفير حماية خاصة للمرأة أثناء فترة الحمل في اﻷعمال التي يثبت أنها مؤذية لها.
    d) Prestar protección especial a la mujer durante el embarazo en los tipos de trabajo que se haya probado puedan resultar perjudiciales para ella. UN )د( لتوفير حماية خاصة للمرأة أثناء فترة الحمل في اﻷعمال التي يثبت أنها مؤذية لها.
    d) Prestar protección especial a la mujer durante el embarazo en los tipos de trabajo que se haya probado puedan resultar perjudiciales para ella. UN )د( لتوفير حماية خاصة للمرأة أثناء فترة الحمل في اﻷعمال التي يثبت أنها مؤذية لها.
    d) Prestar protección especial a la mujer durante el embarazo en los tipos de trabajos que se haya probado puedan resultar perjudiciales para ella. UN )د( لتوفير حماية خاصة للمرأة أثناء فترة الحمل في اﻷعمال التي يثبت أنها مؤذية لها.
    d) Prestar protección especial a la mujer durante el embarazo en los tipos de trabajos que se haya probado puedan resultar perjudiciales para ella. UN )د( لتوفير حماية خاصة للمرأة أثناء فترة الحمل في اﻷعمال التي يثبت أنها مؤذية لها.
    d) Prestar protección especial a la mujer durante el embarazo en los tipos de trabajo que se haya probado puedan resultar perjudiciales para ella. UN )د( لتوفير حماية خاصة للمرأة أثناء فترة الحمل في اﻷعمال التي يثبت أنها مؤذية لها.
    d) Prestar protección especial a la mujer durante el embarazo en los tipos de trabajos que se haya probado puedan resultar perjudiciales para ella. UN )د( لتوفير حماية خاصة للمرأة أثناء فترة الحمل في اﻷعمال التي يثبت أنها مؤذية لها.
    Entre las cuestiones que se examinarán cabe señalar la pobreza infantil, la educación, la salud, los accidentes y las lesiones, el suicidio, el embarazo en la adolescencia, la salud sexual y el hábito de fumar. UN وستشمل الموضوعات ما يتصل باﻷطفال من مسائل الفقر والتعليم والصحة والحوادث واﻹصابات والانتحار وحمل المراهقات والصحة الجنسية والتدخين.
    En general, las enfermedades causadas por el embarazo en las primeras 28 semanas se consideran un problema ginecológico y están cubiertas por la licencia por enfermedad. UN وتعتبر الأمراض المتصلة بالحمل في أول 28 أسبوعا في العادة مشكلة تتصل بأمراض النساء وتغطى بوصفها إجازة مرضية.
    En cuanto a otras cuestiones relacionadas con la salud de la mujer, la representante señaló que en junio de 2002, después de muchos años de debate, se había aprobado el Código Penal revisado, que permite terminar voluntariamente el embarazo en las 12 primeras semanas. UN وفيما يخص المسائل الصحية الأخرى للمرأة، صرحت الممثلة بأن قانون العقوبات المنقح، الذي يسمح بالإنهاء الطوعي للحمل خلال فترة الإثني عشر أسبوعا الأولى، تم اعتماده في حزيران/يونيه 2002 بعد سنوات عديدة من النقاش.
    En 1997 se aprobó la política sobre el embarazo en la adolescencia que, entre otras cosas, señala lo siguiente: UN وفي 1997 تم اعتماد السياسة المتعلقة بالحمل بين الطالبات المراهقات. وهذه السياسة تنص ضمن أمور أخرى على ما يلي:
    Durante los años noventa se promovió una mayor igualdad entre hombres y mujeres en el sistema educativo, aunque problemas como el embarazo en la adolescencia, especialmente en las zonas rurales, provoca la expulsión o la deserción de mujeres de entre 15 y 19 años de edad de los centros educativos. UN 16 - وأضافت أن التسعينات أرست مزيداً من المساواة بين الرجل والمرأة في النظام المدرسي، بالرغم من أن الحمل بين المراهقات، ولا سيما في المناطق الريفية، جعل كثيرا من الفتيات من سن 15 إلى سن 19 سنة يتركن المدرسة أو يُطردن منها.
    :: La evaluación de un programa experimental de tratamiento preventivo intermitente de la malaria en el embarazo en las dos Divisiones de salud de Gambia; UN :: تقييم للبرنامج التجريبي لتقديم العلاج الوقائي المتقطع لمكافحة الملاريا أثناء الحمل في الشعبتين الصحيتين في غامبيا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد