el Excelentísimo General Maung Aye, Vicepresidente del Consejo de Estado de la Unión de Myanmar, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة الجنرال مونغ آيي، نائب رئيس مجلس الدولة لاستعادة القانون والنظام في اتحاد ميانمار، إلى المنصة |
el Excelentísimo Sr. Hugo Batalla, Vicepresidente de la República Oriental del Uruguay, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد هوغو بتالا، نائب رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية الى المنصة |
el Excelentísimo Sr. Hugo Batalla, Vicepresidente de la República Oriental del Uruguay, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد هوغو بتاليا، نائب رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية، من المنصة |
el Excelentísimo Sr. William J. Clinton, Presidente de los Estados Unidos de América, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد وليم ج. كلنتون، رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية، إلى المنصة. |
el Excelentísimo Sr. William J. Clinton, Presidente de los Estados Unidos de América, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد وليم ج. كلينتون، رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية من المنصة. |
el Excelentísimo Sr. Jozef Oleksy, Primer Ministro de la República de Polonia, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد جوزيف أوليكسي، رئيس وزراء جمهورية بولندا، الى المنصة |
el Excelentísimo Sr. Jozef Olesky, Primer Ministro de la República de Polonia, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد يوسف أوليكسي رئيس وزراء بولندا من المنصة |
el Excelentísimo Sr. Felipe González, Presidente del Gobierno del Reino de España, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد فيليبي غونزاليس، رئيس حكومة مملكة اسبانيا، إلى المنصة |
el Excelentísimo Sr. Felipe González, Presidente del Gobierno del Reino de España, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد فيليبي غونزاليس، رئيس حكومة مملكة أسبانيا، من المنصة |
el Excelentísimo Sr. Tomiichi Murayama, Primer Ministro del Japón, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد توميئشي موراياما، رئيس وزراء اليابان، إلى المنصة |
el Excelentísimo Sr. Tomiichi Murayama, Primer Ministro del Japón, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد توميئيشي موراياما، رئيس وزراء اليابان، من المنصة |
el Excelentísimo Sr. Leonid D. Kuchma, Presidente de Ucrania, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد ليونيد د. كوتشما، رئيس أوكرانيا من المنصة. |
el Excelentísimo Sr. Sam Nujoma, Presidente de la República de Namibia, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد سام نوجوما رئيس جمهورية ناميبيا إلى المنصة. |
el Excelentísimo Sr. Sam Nujoma, Presidente de la República de Namibia, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد سام نوجوما، رئيس جمهورية ناميبيا من المنصة. |
el Excelentísimo Sr. Frederick J. T. Chiluba, Presidente de la República de Zambia, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد فريدريك ج. ت. تشيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا الى المنصة. |
el Excelentísimo Sr. Frederick J. T. Chiluba, Presidente de la República de Zambia, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد فريدريك تشيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا، من المنصة. |
el Excelentísimo Sr. Süleyman Demirel, Presidente de la República de Turquía, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد سليمان ديميرل، رئيس جمهورية تركيا إلى المنصة. |
Participó también en la Reunión el Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Bosnia y Herzegovina, el Excelentísimo Señor Haris Silajdzic. | UN | وشارك في الاجتماع أيضا صاحب السعادة حارس سيلايدزيتش وزير خارجية جمهورية البوسنة والهرسك. |
- el Excelentísimo Sr. Yusuf ibn Alawi ibn Abd Allah, Ministro de Estado para Relaciones Exteriores de la Sultanía de Omán; | UN | ـ معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بسلطنة عمان |
Tengo el honor de adjuntar a la presente el texto de una carta dirigida a Vuestra Excelencia por el Excelentísimo Sr. Osman Ertuǧ, Representante de la República Turca de Chipre Septentrional. | UN | يشرفني أن أرفق طيا رسالة موجهة إليكم من سعادة السيد عثمان إرتوغ، ممثل جمهورية قبرص الشمالية التركية. |
el Excelentísimo Sr. Jacques Chirac, Presidente de la República Francesa, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب صاحب الفخامة السيد جاك شيراك، رئيس الجمهورية الفرنسية، من المنصة |
el Excelentísimo Sr. Liamine Zeroual, Presidente de la República Argelina Democrática y Popular, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب فخامة السيد اﻷمين زروال، رئيس جمهورية الجزائر الشعبية الديمقراطية، من المنصة. |
el Excelentísimo Sr. Jean-Bertrand Aristide, Presidente de la República de Haití, es acompañado a la tribuna. | UN | أصطحب فخامة السيد جان برتراند أريستيد، رئيس جمهورية هايتي إلى المنصة. |
Los miembros del Consejo y el Excelentísimo Señor Alwi Shihab mantuvieron una conversación franca y constructiva. | UN | " ودارت مناقشة صريحة وبناءة بين أعضاء المجلس ومعالي الدكتور علوي شهاب. |
15. el Excelentísimo Presidente Soeharto de la República de Indonesia, el Excmo. Sr. Lech Walesa, Presidente de la República de Polonia, y el Excmo. Sr. Ion Iliescu, Presidente de Rumania enviaron sendos mensajes haciendo votos por el éxito de la Conferencia. | UN | ١٥ - تلقى المؤتمر رسائل تتمنى له النجاح من فخامة السيد سوهارتو، رئيس جمهورية اندونيسيا، وفخامة السيد ليش فاليسا، رئيس جمهورية بولندا، وفخامة السيد ايون إليسكو، رئيس رومانيا. |
Presidirá la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones el Excelentísimo Señor Jean Ping (Gabón) | UN | يتولى سعادة السيد جان بينغ (غابون) رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Tengo el honor de adjuntar a la presente la declaración conjunta y su apéndice que formularon el Excelentísimo Señor Alija Izetbegovic, Presidente de la Presidencia, y el Sr. Mate Boban, miembro del Parlamento, el 25 de abril de 1993. | UN | أتشرف بأن أقدم إليكم طي هذا البيان المشترك الصادر في ٢٥ نيسان/ابريل ١٩٩٣ عن فخامة السيد علي عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة الرئاسة، والسيد ماتيه بوبان، عضو البرلمان، ومرفق هذا البيان. |
El Presidente (interpretación del inglés): A continuación tiene la palabra el Excelentísimo Sr. Galo Leoro Franco, Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد غالو ليورو، وزير خارجية اكوادور. |