el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia reitera las recomendaciones ya formuladas al Gobierno sobre esta cuestión. | UN | ويعيد الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال تأكيد التوصيات التي كان قدمها إلى الحكومة في هذا الصدد. |
el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití | UN | الخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في هايتي |
el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití, Sr. Adama Dieng, hace una exposición. | UN | وقام السيد آداما ديانغ، الخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في هايتي، بتقديم بيان. |
el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití, Sr. Adama Dieng, realiza una exposición. | UN | وقدم عرضا السيد أداما ديينغ، الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي. |
el Experto independiente sobre la protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo | UN | الخبير المستقل المعني بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية خلال مكافحة الإرهاب. |
el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán | UN | الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان |
el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo | UN | الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán | UN | الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان |
Informe presentado por el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia, Sr. Ghanim Alnajjar | UN | تقرير مقدم من السيد غانم النجار، الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال |
Informe presentado por el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo, Sr. Titinga Frédéric Pacéré | UN | ف. باسيري، الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Burundi realiza una exposición y entabla un diálogo con las delegaciones de Burundi, Finlandia y Noruega. | UN | وقدم الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي عرضا وأجرى حوارا مع وفود بوروندي وفنلندا والنرويج. |
Apoya plenamente los objetivos del grupo de trabajo presidido por el Experto independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la pobreza extrema. | UN | وأعلنت أنه يؤيد تمام التأييد أهداف الفريق العامل الذي يترأسه الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع. |
el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo | UN | الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán | UN | الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان |
En realidad, el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán ha señalado progresos en el país en su reciente informe al Consejo de Derechos Humanos. | UN | وفي الواقع، أشار الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان إلى إحراز تقدم في البلد في تقريره الذي قدمه مؤخرا إلى مجلس حقوق الإنسان. |
el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán | UN | الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان |
Con la asistencia de la UNPOS, el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia también visitó Mogadiscio por primera vez. | UN | وبدعم من المكتب، قام أيضاً الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال بزيارة مقديشو للمرة الأولى. |
Además, Nueva Zelandia exhorta al Sudán a que coopere con el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán. | UN | وتحث أيضا البلد على التعاون مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان. |
Diálogo interactivo individual con el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Côte d ' Ivoire | UN | الحوار التفاعلي الفردي مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار |
Observando que el Comité contra la Tortura y el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Burundi habían expresado su preocupación por la generalización de la tortura, Australia pidió información sobre los progresos alcanzados en la revisión del Código Penal destinada a prohibir la práctica de la tortura. | UN | وإذ لاحظت أستراليا ما أعرب عنه كل من لجنة التعذيب والخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي من انشغال حيال تفشي ممارسة التعذيب، فإنها استفسرت عما أحرز من تقدم في تنقيح القانون الجنائي من أجل حظر هذه الممارسة. |
Recordando los informes del Relator Especial y el Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, así como las conclusiones y recomendaciones formuladas en esos informes, | UN | وإذ يشير إلى التقارير المقدمة من المقرر الخاص ومن الخبير المستقل عن حالة حقوق الإنسان في السودان، والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها، |