ويكيبيديا

    "el fasher" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفاشر
        
    • والفاشر
        
    • للفاشر
        
    El incidente se produjo durante la última visita del grupo a El Fasher. UN وقد وقعت الحادثة خلال آخر زيارة قام بها الفريق إلى الفاشر.
    El Consejo de Seguridad también ha dispuesto que el Grupo viaje periódicamente a El Fasher y otras zonas del Sudán. UN وكذلك، أناط مجلس الأمن بالفريق السفر على نحو منتظم إلى منطقة الفاشر وغيرها من المناطق في السودان.
    Se dice que fueron transferidas a El Fasher y mantenidas bajo la custodia del NISS. UN قيل إنهم نُقلوا إلى الفاشر وظلوا رهن الاحتجاز لدى جهاز الأمن والمخابرات الوطني.
    La Federación tiene previsto inaugurar una institución similar en El Fasher. UN ويعتزم الاتحاد إقامة مؤسسة مماثلة في الفاشر.
    La oficina regional de El Fasher servirá de centro de planificación, logística y operaciones para todo Darfur. UN وسيعمل المكتب الإقليمي في الفاشر بمثابة مركز التخطيط واللوجيستيات والعمليات لمنطقة دارفور بأسرها.
    La oficina regional de El Fasher ejecuta el mandato de la Misión en todo Darfur. UN 27 - ويضطلع المكتب الإقليمي في الفاشر بولاية البعثة في جميع أنحاء دارفور.
    El total de efectivos del contingente asciende a 93, todos ellos desplegados en El Fasher. UN وذكرت التقارير أن الحجم الإجمالي لهذه الوحدة يصل حاليا إلى 93 فردا، كلهم موجودون في الفاشر.
    Por lo tanto, no cabe esperar nuevos despliegues en El Fasher hasta que no se despliegue el personal necesario en las localidades adyacentes. UN وبالتالي من غير المتوقع مزيد من الانتشار في الفاشر إلى أن يتم نشر الأفراد في الأماكن البعيدة.
    El Consejo de Seguridad también ha dispuesto que el Grupo viaje regularmente a El Fasher y otras zonas del Sudán. UN كما عهد مجلس الأمن إلى الفريق أن يسافر بانتظام إلى منطقة الفاشر وغيرها من مناطق السودان.
    La oficina regional de El Fasher sirve de centro de planificación, logística y operaciones para todo Darfur. UN ويعمل المكتب الإقليمي في الفاشر بمثابة مركز التخطيط واللوجستيات والعمليات لمنطقة دارفور بأسرها.
    El Consejo de Seguridad también ha dispuesto que el Grupo viaje regularmente a El Fasher y otras zonas del Sudán. UN كما أسند مجلس الأمن للفريق ولاية السفر بانتظام إلى الفاشر ومناطق أخرى في السودان.
    La sede permanente del Tribunal se estableció en El Fasher y, mediante dos decretos independientes, se crearon tribunales satélite con las mismas competencias en Nyala y El Geneina. UN كما أصبح المقر الدائم للمحكمة في الفاشر. وبموجب قرارين منفصلين، تم إنشاء محكمتين تابعتين لها ولهما نفس الاختصاص، الأولى في نيالا والثانية في الجنينه.
    Al día siguiente los soldados del Gobierno intentaron apoderarse de una casa ocupada por soldados del SLM-Minawi en El Fasher. UN وفي اليوم التالي، حاول جنود حكوميون الإغارة على منزل في الفاشر يشغله جنود من جناح ميناوي التابع لحركة تحرير السودان.
    Al mismo tiempo se envió a cuatro equipos técnicos conjuntos interdisciplinarios a El Fasher, Nyala, El Geneina y Zalingie, en Darfur. UN وفي الوقت نفسه، أوفدت أربعة أفرقة تقنية متعددة الاختصاصات إلى الفاشر ونيالا والجنينة وزالينجي في دارفور.
    Algunas personas desplazadas en El Fasher entrevistadas por las Naciones Unidas, comunicaron posteriormente que habían muerto 16 niños; UN وذكر المشردون في الفاشر في مقابلات أجرتها معهم الأمم المتحدة في وقت لاحق أن 16 طفلا قد قُتلوا؛
    La oficina regional de El Fasher sirve de centro de planificación, logística y operaciones para todo Darfur. UN ويعمل المكتب الإقليمي في الفاشر بمثابة مركز التخطيط واللوجستيات والعمليات لمنطقة دارفور بأسرها.
    En este contexto, la UNMIS ha determinado que Nyala funcionará como centro de evacuación del personal destacado en El Fasher. UN وفي هذا السياق، قررت بعثة الأمم المتحدة في السودان أن تكون نيالا مركزا لإجلاء الموظفين الكائن مقرهم في الفاشر.
    Oficina sobre el terreno en Juba y oficina regional de El Fasher UN المكتب الميداني في جوبا والمكتب الإقليمي في الفاشر
    El cuartel general de la misión se ubicará en El Fasher y Nyala. UN 18 - وستكون مواقع مقار البعثة في كل من الفاشر ونيالا.
    En El Fasher estarán la oficina principal y la dirección superior de la misión, mientras que Nyala desempeñará principalmente funciones de apoyo. UN وسيكون مكتب الفاشر هو المكتب الرئيسي للبعثة ولكبار قادتها، بينما سيوفر مكتب نيالا الدعم بصفة رئيسية.
    En la actualidad la Misión sólo cuenta con dependencias de pases e identificación en Jartum, Juba y El Fasher. UN وليس لدى البعثة حاليا وحدات لتصاريح المرور وبطاقات الهوية إلا في الخرطوم وجوبا والفاشر.
    También tiene previsto contratar un pequeño equipo para El Fasher a fin de facilitar una coordinación más estrecha con la UNAMID. UN وهناك أيضا خطط لاستقدام فريق صغير للفاشر لتسهيل التنسيق بشكل أوثق مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد