ويكيبيديا

    "el foro urbano" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنتدى الحضري
        
    • والمنتدى الحضري
        
    • للمنتدى الحضري
        
    • بالمنتدى الحضري
        
    • منتدى المناطق الحضرية
        
    • المنتدى البيئي
        
    • وللمنتدى الحضري
        
    el Foro Urbano Mundial les había reunido para intercambiar información, ideas y mejores prácticas sobre los desafíos del nuevo milenio. UN وقال إن المنتدى الحضري العالمي قد جمع بيننا لتبادل المعلومات والرؤى وأفضل الممارسات بشأن تحديات الألفية الجديدة.
    el Foro Urbano Mundial hizo notar la vulnerabilidad particular de los pueblos indígenas a los efectos de la urbanización caótica y no planificada. UN وقد أشار المنتدى الحضري العالمي إلى ما يعانيه السكان الأصليون بوجه خاص من ضعف أمام آثار التحضر العشوائي وغير المخطط.
    El Programa también señaló que el Foro Urbano Mundial ofrecía a las mujeres indígenas la posibilidad de participar y plantear cuestiones de interés para ellas. UN وذكر البرنامج كذلك أن المنتدى الحضري العالمي يوفر أماكن لمشاركة نساء الشعوب الأصلية، ويتيح لهن الفرص لطرح شواغلهن.
    ONU-Hábitat y el Foro Urbano Mundial promueven los esfuerzos para mejorar la comprensión entre financistas y habitantes de tugurios. UN يقوم موئل الأمم المتحدة والمنتدى الحضري العالمي بتشجيع الجهود الرامية إلى تحسين التفاهم بين جهات التمويل وسكان الأحياء الفقيرة.
    Habiendo tenido conocimiento de las explicaciones sobre el Foro Universal de las Culturas, Barcelona, 2004, en cuyo marco se celebrará el Foro Urbano Mundial, UN وقد استمع إلى شروح تتعلق بالمنتدى العالمي للثقافات، برشلونه 2004، الذي سيتم في إطاره عقد الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي،
    Estudios sobre la tierra y la pobreza urbana para una reunión sobre este tema que facilitará los contactos y se celebrará durante el Foro Urbano Mundial UN ورقة مواضيعية عن الأرض وفقر المناطق الحضرية، للتعريف بحدث عن الأرض وفقر المناطق الحضرية في المنتدى الحضري العالمي.
    el Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves. UN وأن المنتدى الحضري العالمي مهم لأنه يلقي الضوء على تلك القضايا الرئيسية.
    Dijo que en sólo dos años el Foro Urbano Mundial se había erigido en la plataforma mundial del desarrollo urbano más importante. UN ولاحظت أنه خلال عامين قصيرين، تمكن المنتدى الحضري العالمي من توطيد أركانه بصفته المنصة الأولى للتنمية الحضرية في العالم.
    En el Foro Urbano Mundial se organizaron 80 actividades para facilitar la participación de las autoridades locales y de organizaciones de mujeres, jóvenes y discapacitados. UN ونظم المنتدى الحضري العالمي 80 حدثا ترابطيا لتسهيل اشتراك السلطات المحلية والمنظمات النسائية ومنظمات الشباب والمعوقين.
    Por ejemplo, en la medida de lo posible, durante el Foro Urbano Mundial, la evaluación de los actos celebrados siempre incluye una evaluación de la exposición. UN فحيثما أمكن، في المنتدى الحضري العالمي، على سبيل المثال، يشمل تقييم المناسبات تقييماً للمعرض.
    Utilizar actividades como el Foro Urbano Mundial para divulgar los instrumentos sobre cuestiones de género. UN استخدام اجتماعات مثل المنتدى الحضري العالمي لنشر الأدوات الجنسانية.
    el Foro Urbano Mundial hizo notar la vulnerabilidad particular de los pueblos indígenas a los efectos de la urbanización caótica y no planificada. UN ولاحظ المنتدى الحضري العالمي ضعف السكان الأصليين بشكل خاص أمام آثار التحضر العشوائي وغير المخطط.
    el Foro Urbano Mundial y la Campaña Urbana Mundial han demostrado ser instrumentos de promoción eficaces para ello. UN وذكر أن المنتدى الحضري العالمي والحملة الحضرية العالمية قد أثبتا أنهما أداتان فعالتان من أدوات الدعوة لتحقيق هذا الغرض.
    :: 2006: el Foro Urbano Mundial, Vancouver. UN :: في عام 2006: المنتدى الحضري العالمي، فانكوفر.
    el Foro Urbano Mundial hizo notar la vulnerabilidad particular de los pueblos indígenas a los efectos de la urbanización caótica y no planificada. UN ولاحظ المنتدى الحضري العالمي ضعف السكان الأصليين بشكل خاص أمام آثار التحضر العشوائي وغير المخطط.
    el Foro Urbano Mundial se reúne cada dos años y es una reunión técnica consultiva cuyos objetivos son: UN 2 - ويهدف المنتدى الحضري العالمي الذي يعقد مرة كل سنتين كجهاز تقني استشاري إلى:
    También propuso que la conferencia se organizara conjuntamente con el Foro Urbano Mundial. UN واقترح أيضاً أن يُنظم المؤتمر بالاشتراك مع المنتدى الحضري العالمي.
    el Foro Urbano Mundial se ha establecido como un acontecimiento público de primer orden en lo que respecta a las cuestiones relacionadas con la urbanización. UN وقد أثبت المنتدى الحضري العالمي عن حق أنه المناسبة العامة الرئيسية لمسائل الحضرنة.
    A nivel mundial, la Sección de Entidades Asociadas y Asuntos relativos a los Jóvenes coordinará actividades que apoyen la participación de jóvenes asociados en los principales foros normativos, como el Consejo de Administración y el Foro Urbano Mundial. UN وسيقوم قسم الشركاء والشباب، على المستوى العالمي، بتنسيق الأنشطة التي تدعم مشاركة الشركاء من الشباب في المنتديات الرئيسية للسياسات مثل مجلس الإدارة والمنتدى الحضري العالمي.
    El Comité decidió en esta reunión crear un grupo de trabajo especial para examinar los preparativos para el Foro Urbano Mundial. UN وقررت اللجنة في هذا الاجتماع إنشاء فريق عامل خاص لمناقشة التحضيرات للمنتدى الحضري العالمي.
    Posteriormente, el Comité solicitó a la administración de ONU-Hábitat que formulase una respuesta al examen, la cual se presentó a su grupo de trabajo sobre el Foro Urbano Mundial. UN وطلبت اللجنة بعد ذلك رداً من إدارة موئل الأمم المتحدة على الاستعراض، الذي كان قد قُدم إلى فريقه العامل المعني بالمنتدى الحضري العالمي.
    Ese diálogo multisectorial se denominó el Foro Urbano de Asia y el Pacífico. UN وسمي هذا الحوار المتعدد القطاعات منتدى المناطق الحضرية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    C. Cooperación con el Foro para el Medio Ambiente Urbano, el Foro Urbano Mundial UN باء - التعاون في المنتدى البيئي الحضري، المنتدى البيئي العالمي
    Las conferencias ministeriales regionales, el Foro Urbano Mundial, los principales informes y las actividades de fomento de la capacidad hicieron que se cobrara mayor conciencia acerca de la urbanización sostenible. UN ولقد زاد الوعي بالتّحضر المستدام نتيجةً للمؤتمرات الوزارية الإقليمية وللمنتدى الحضري العالمي وللتقارير الكبرى وأنشطة بناء القدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد