ويكيبيديا

    "el gobierno estableció el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنشأت الحكومة
        
    • وأنشأت الحكومة
        
    Con el fin de garantizar que todos los ciudadanos disfruten plenamente de sus derechos humanos, el Gobierno estableció el Consejo Supremo para los Derechos Humanos y le confirió plena libertad constitucional. UN ولضمان تمتع كافة المواطنين بحقوقهم كاملة أنشأت الحكومة المجلس اﻷعلى لرعياة حقوق الانسان ومنحته حرية دستورية مطلقة.
    En 2001 el Gobierno estableció el Consejo de aprendizaje y capacitación que reemplazó el Consejo de Financiación de la Enseñanza Complementaria y los 72 Consejos de Capacitación y Empresa. UN وفي 2001، أنشأت الحكومة مجلس التعلم والمهارات ليحل محل مجلس تمويل التعليم المتقدم ومجلس التدريب والمشاريع الـ 72.
    En consecuencia, el Gobierno estableció el Consejo Nacional de Personas Discapacitadas de Fiji que es responsable del desarrollo general de las personas con discapacidad. UN وبناء على ذلك، أنشأت الحكومة المجلس الوطني للمعوقين في فيجي والذي يتولى المسؤولية عن التنمية الشاملة للمعوقين.
    30. En 2006, el Gobierno estableció el Organismo Nacional de Ciencias Forenses en Islamabad, para determinar la identidad de los autores de delitos físicos. UN 30- وأنشأت الحكومة الوكالة الوطنية للأدلة العدلية في عام 2006 في إسلام أباد لتحديد هوية مرتكبي جرائم الاعتداء البدني.
    44. En julio de 2010, el Gobierno estableció el Grupo de Trabajo nacional interministerial para la presentación de informes sobre los tratados de derechos humanos. UN 44- وأنشأت الحكومة فريقاً عاملاً وطنياً مشتركاً بين الوزارات ومعنياً بتقديم التقارير في إطار المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان في تموز/يوليه 2010.
    En 2010 el Gobierno estableció el Grupo de Trabajo sobre el Plan de Desarrollo Nacional para elaborar planes y estrategias nacionales de desarrollo. UN وفي عام 2010، أنشأت الحكومة فريق العمل المعني بخطة التنمية الوطنية لوضع خطة واستراتيجيات التنمية الوطنية في جمهورية جزر مارشال.
    En el Iraq, el Gobierno estableció el Departamento de Fosas Comunes en el Instituto de Medicina Legal de Bagdad y ha comenzado a construir laboratorios de ADN. UN وفي العراق، أنشأت الحكومة وزارة معنية بالمقابر الجماعية في معهد الطب العدلي في بغداد وشرعت في تشييد مختبرات مختصة في الحمض الخلوي الصبغي.
    90. En 2011 el Gobierno estableció el Comité Interministerial sobre la Trata de Personas, que entró en funciones en noviembre de 2011. UN 90- وفي عام 2011، أنشأت الحكومة لجنة مشتركة بين الوزارات معنية بالاتجار بالبشر بدأت عملها في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Conseguido; el Gobierno estableció el Consejo Asesor Presidencial para el Crecimiento Económico y la Inversión UN أنجِز؛ حيث أنشأت الحكومة المجلس الاستشاري الرئاسي للنمو الاقتصادي والاستثمار
    En 2010, el Gobierno estableció el Comité de Gobernanza de la Tierra de Vanuatu para supervisar la aplicación del Marco del Sector de la Tierra. UN وفي عام 2010، أنشأت الحكومة لجنة إدارة الأراضي في فانواتو للإشراف على تنفيذ هذا الإطار.
    182. Para conservar y promover el patrimonio cultural de Nepal, el Gobierno estableció el Ministerio de la Juventud, el Deporte y la Cultura en 1995. UN 181- وحفاظاً على التراث الثقافي في نيبال وتعزيزه، أنشأت الحكومة وزارة الشباب والرياضة والثقافة في عام 1995.
    A fin de establecer un enfoque nacional unificado en relación con las perspectivas de dirección e investigación docentes, en 2000 el Gobierno estableció el Colegio Universitario Nacional de Dirección Docente. UN ومن أجل توفير جهة تركيز وطنية وحيدة لتنمية القيادات المدرسية والبحوث وتقديم مجموعة من أنشطة التدريب والتنمية للقادة المدرسيين، أنشأت الحكومة الكلية الوطنية لمديري المدارس في سنة 2000.
    En 1999 el Gobierno estableció el marco normativo sobre el contenido en línea, incluidas enmiendas a la legislación vigente en virtud de la Broadcasting Services Amendment (Online Services) Act (Enmienda a la Ley de servicios de radiotelevisión, servicios en línea) de 1999. UN وفي عام 1999، أنشأت الحكومة إطارا تنظيميا للمحتوى الذي يتم بثه مباشرة، يشمل تعديلات على التشريع الحالي الذي يتضمنه قانون تعديل الخدمات الإذاعية لعام 1999.
    En 2005, el Gobierno estableció el Centro de Evaluación de la Igualdad en el Empleo, a fin de facilitar la aplicación del enfoque de discriminación positiva y asegurar una equitativa evaluación del cumplimiento de dicha estipulación por parte de las compañías. UN وفي عام 2005، أنشأت الحكومة مركز تقييم مدى المساواة في العمالة، من أجل تيسير تطبيق نهج العمل الإيجابي وكفالة إجراء تقدير عادل لامتثال الشركات لهذا النهج.
    10. Diez años atrás, el Gobierno estableció el Consejo para los Asuntos de la Comunidad Romaní, que es un órgano permanente de asesoramiento e iniciativa. UN 10- وقبل عشر سنوات، أنشأت الحكومة مجلس يُعنى بشؤون جماعة الروما، وهو هيئة حكومية دائمة للمشورة والمبادرة.
    10. Hace diez años, el Gobierno estableció el Consejo para los Asuntos de la Comunidad Romaní, que es un órgano permanente de asesoramiento e iniciativa. UN 10- وقبل عشر سنوات، أنشأت الحكومة مجلس يتولى شؤون جماعة الروما، وهو هيئة حكومية دائمة للمشورة والمبادرة.
    11. En 2004 el Gobierno estableció el Consejo de la Lucha contra la Trata de Personas. UN 11- وفي عام 2004، أنشأت الحكومة المجلس المعني بمكافحة الاتجار بالبشر.
    En 2007, el Gobierno estableció el Nayobay Bank, una entidad bancaria destinada a dar préstamos a los pobres, incluidas las mujeres, de 47 distritos desfavorecidos seleccionados. UN وفي عام 2007 أنشأت الحكومة مصرف نايوباي لتقديم القروض إلى الفقراء، بمن فيهم النساء، مع التركيز على 47 منطقة فقيرة مستهدفة.
    120. En 2001 el Gobierno estableció el Consejo de Igualdad de Oportunidades para el Hombre y la Mujer, encargado de preparar propuestas que apunten a la igualdad de oportunidades. UN 120- وأنشأت الحكومة في عام 2001 المجلس الحكومي لتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء، وهو يختص بوضع مقترحات لتأكيد وتحقيق تكافؤ الفرص.
    el Gobierno estableció el Programa de Mejora del Sector de la Educación y la Formación y el Colegio de Aprendizaje Abierto de Namibia como estrategias para lograr el segundo Objetivo de Desarrollo del Mileno, relativo a la educación primaria universal, junto con la adquisición de diferentes aptitudes en niveles superiores. UN وأنشأت الحكومة برنامج تحسين قطاع التعليم والتدريب ومعهد ناميبيا للتعلم المفتوح كاستراتيجيتين لإنجاز الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في تعميم التعليم الابتدائي، إلى جانب توفير شتى المهارات في المستويات الأعلى.
    121. En 2001 el Gobierno estableció el Consejo de Igualdad de Oportunidades para el Hombre y la Mujer, encargado de preparar propuestas que apunten a la igualdad de oportunidades para el hombre y la mujer. UN 121- وأنشأت الحكومة في عام 2001 المجلس الحكومي لتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء، وهو يُعنى بوضع مقترحات لتأكيد وتحقيق تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد