ويكيبيديا

    "el gobierno no haya" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحكومة لم
        
    • حكومة كوبا تخلفت
        
    A la Relatora Especial le preocupa, muy en especial, que el Gobierno no haya respondido a las cuestiones planteadas por ella ni haya aplicado sus recomendaciones más importantes. UN ويساور المقررة الخاصة القلق بشكل خاص من أن الحكومة لم تستجب للمسائل التي أثارتها ولم تنفذ أهم توصياتها.
    Así pues, la Relatora Especial lamenta que el Gobierno no haya cumplido sus obligaciones, en particular en lo que respecta al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN لهذا تأسف المقررة الخاصة ﻷن الحكومة لم تف بالتزاماتها لا سيما فيما يتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    El Comité lamenta que el Gobierno no haya dado respuesta a todas las preguntas planteadas en relación con los informes periódicos segundo y tercero. UN ٥١٥ - تعرب اللجنة عن أسفها ﻷن الحكومة لم ترد على جميع اﻷسئلة المطروحة فيما يتصل بالتقريرين الدوريين الثاني والثالث.
    2. El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya enviado su respuesta dentro del plazo de 90 días. UN ٢- ويأسف الفريق العامل ﻷن الحكومة لم تقدم أي رد في غضون المهلة المحددة وهي ٠٩ يوماً.
    Le preocupa que el Gobierno no haya reconocido legalmente a las víctimas de la violencia contra la mujer en la familia, ni haya previsto recursos o apoyo para éstas. UN وتعرب عن قلقها لأن الحكومة لم تعترف قانونيا بضحايا العنف ضد المرأة داخل الأسرة، ولم توفر سبل إنصاف ودعم لهن.
    Sin embargo, el Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya abordado todas las importantes cuestiones planteadas por la fuente. UN إلا أنه يعرب عن أسفه لأن الحكومة لم تتناول جميع المسائل الهامة التي أثارها المصدر.
    Esta es la razón por la que el Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya formulado ningún tipo de observación acerca de la comunicación. UN ولهذا السبب يعرب الفريق العامل عن أسفه لأن الحكومة لم تبد أية ملاحظة كانت بشأن البلاغ.
    2. El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya contestado en el plazo de 90 días. UN 2- يأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم ترد على رسالته ضمن المدة المحددة ب90 يوماً.
    También está preocupada ante el hecho de que el Gobierno no haya abordado suficientemente la violencia doméstica. UN وأعربت عن قلقها أيضا لأن الحكومة لم تعالج العنف العائلي بما فيه الكفاية.
    Sin embargo, lamenta que el Gobierno no haya respondido a las alegaciones adicionales presentadas por la fuente en sus comentarios sobre la primera respuesta del Gobierno. UN بيد أنه يعرب عن أسفه لأن الحكومة لم تردّ على الادعاءات الإضافية التي قدّمها المصدر في ملاحظاته على ردّ الحكومة الأول.
    Lamenta asimismo que el Gobierno no haya accedido a su solicitud especial de entrevistarse con Aung San Suu Kyi en su tercera misión. UN ويأسف أيضاً لأن الحكومة لم تلب طلبه الخاص بلقاء داو أونغ سان سو كي أثناء بعثته الثالثة.
    El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya respondido dentro del plazo de 90 días. UN ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم ترد في غضون مهلة ال90 يوماً.
    El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya respondido en el plazo de 90 días establecido para ello. UN ويأسف الفريق العامل لكون الحكومة لم ترد في غضون مهلة ال90 يوماً.
    El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya respondido dentro del plazo de 90 días. UN ويأسف الفريق العامل لكون الحكومة لم ترد في غضون مدة ال90 يوما.
    El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya respondido dentro del plazo de 90 días. UN ويأسف الفريق العامل لكون الحكومة لم ترد في غضون مهلة ال90 يوماً.
    Sin embargo, lamenta que el Gobierno no haya respondido en el plazo de 90 días establecido para ello. UN ويأسف الفريق العامل لكون الحكومة لم ترد في مهلة ال90 يوماً.
    El Grupo de Trabajo agradece el acuse de recibo, pero lamenta que el Gobierno no haya proporcionado información en el plazo establecido de 60 días. UN ويعرب الفريق العامل عن امتنانه للإقرار بالاستلام لكنه يأسف لأن الحكومة لم تزوده بمعلومات في غضون المدة المطلوبة وهي 60 يوماً.
    Es de lamentar que el Gobierno no haya respondido a la comunicación. UN ومن المؤسف أن الحكومة لم ترد على هذا البلاغ.
    Por tal motivo, el Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya respondido para aclarar esta cuestión. UN ولهذا السبب، يأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تتعاون معه لتقديم المزيد من التوضيحات في هذه المسألة.
    Cabe lamentar que el Gobierno no haya atendido esa solicitud. UN ويعرب الفريق عن أسفه لأن الحكومة لم ترد على هذا الطلب.
    Expresó su especial preocupación por el hecho de que el Gobierno no haya cumplido su compromiso, común a todos los Estados Miembros, de cooperar con la Comisión de Derechos Humanos, de conformidad con los Artículos 55 y 56 de la Carta de las Naciones Unidas; y pidió a aquél que diera al Relator Especial la oportunidad de cumplir plenamente su mandato, en particular permitiéndole visitar el país. UN وأعربت عن القلق بوجه خاص ﻷن حكومة كوبا تخلفت عن تنفيذ التزامها، الذي تشترك فيه جميع الدول اﻷعضاء، بالتعاون مع لجنة حقوق اﻹنسان، طبقا للمادتين ٥٥ و ٥٦ من ميثاق اﻷمم المتحدة؛ وطلبت الى حكومة كوبا أن تتيح للمقرر الخاص الفرصة لتنفيذ ولايته بالكامل، وبخاصة بالسماح له بزيارة كوبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد