513. El 6 de octubre el Gobierno respondió a la comunicación conjunta enviada el 11 de mayo de 2009. | UN | 513- وفـي 6 تشرين الأول/أكتوبر، ردت الحكومة على الرسالة المشتركة التي أرسلت في 11 أيار/مايو 2009. |
el Gobierno respondió a la comunicación el 3 de septiembre de 2012. | UN | ردت الحكومة على البلاغ في 3 أيلول سبتمبر 2012. |
47. El 8 de febrero de 1994 el Gobierno respondió a la citada carta explicando que el límite excepcional de 12 días para la retención en comisaría (garde-à-vue) correspondía al grado de gravedad, amplitud y complejidad inherente a los casos de terrorismo. | UN | ٧٤- وفي ٨ شباط/فبراير ٤٩٩١ ردت الحكومة على هذه الرسالة موضحة أن فترة الاحتجاز الاستثنائية، على ذمة التحقيق التي تدوم ٢١ يوما تقابل ما ينطوي عليه جوهر حالات اﻹرهاب من درجة خطورة واتساع نطاق وتعقيد. |
El 20 de noviembre de 1997 el Gobierno respondió a la mayoría de estos casos. | UN | وفي ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، ردت الحكومة على معظم هذه القضايا. |
122. El 21 de noviembre de 2000, el Gobierno respondió a la comunicación del Relator Especial de fecha 22 de marzo de 2000. | UN | 122- وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص المؤرخة 22 آذار/مارس 2000. |
54. El 28 de julio de 2000, el Gobierno respondió a la comunicación del Relator Especial. | UN | 54- في 28 تموز/يوليه 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص. |
77. El 19 de julio de 2000, el Gobierno respondió a la comunicación del Relator Especial acerca de las investigaciones sobre la muerte de Nydia Erika Bautista. | UN | 77- وفي 19 تموز/يوليه 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص المتعلقة بالتحقيقات في وفاة نيديا إريكا باوتيستا. |
126. El 26 de octubre de 2000, el Gobierno respondió a la comunicación del Relator Especial de fecha 21 de septiembre de 2000. | UN | 126- وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص المؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2000. |
134. El 2 de noviembre de 2000, el Gobierno respondió a la comunicación del Relator Especial de fecha 27 de octubre de 2000. | UN | 134- في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص المؤرخة في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
179. El 8 de septiembre de 2000, el Gobierno respondió a la comunicación relativa al caso de Oscar Ceville. | UN | 179- في 8 أيلول/سبتمبر 2000، ردت الحكومة على الرسالة المتعلقة بأوسكار سيفيي. |
209. El 18 de agosto de 2000, el Gobierno respondió a la comunicación del Relator Especial de 11 de agosto de 2000. | UN | 209- في 18 آب/أغسطس 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص المؤرخة في 11 آب/أغسطس 2000. |
el Gobierno respondió a la comunicación y adjuntó el informe del Ministerio Fiscal de Dubai. | UN | وقد ردت الحكومة على الرسالة، وأرفقت بالرد تقريراً من المدعي العام في دبي(). |
70. El 18 de noviembre de 2008, el Gobierno respondió a la denuncia general. | UN | لا توحد أي رسالة 70- في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 ردت الحكومة على الادعاء العام. |
360. El 4 de septiembre de 2008, el Gobierno respondió a la primera carta. | UN | 360- وفي 4 أيلول/سبتمبر 2008، ردت الحكومة على الرسالة الأولى. |
452. En una comunicación de fecha 4 de agosto de 2009, el Gobierno respondió a la solicitud de visita presentada por el Grupo de Trabajo. | UN | 452- وفي الرسالة المؤرخة 4 آب/أغسطس 2009، ردت الحكومة على طلب الفريق العامل المتعلق بالقيام بزيارة. |
509. El 28 de mayo, el 15 de julio y el 3 de agosto de 2009, el Gobierno respondió a la comunicación conjunta enviada el 26 de mayo de 2009. | UN | 509- وفي 28 أيار/مايو و15 تموز/يوليه و3 آب/أغسطس 2009، ردت الحكومة على الرسالة المشتركة المؤرخة 26 أيار/مايو 2009. |
En una carta de fecha 31 de marzo de 2010, el Gobierno respondió a la comunicación del Relator Especial, poniendo de relieve que no reconocía su mandato. | UN | 34 - وفي رسالة مؤرخة 31 آذار/مارس 2010 ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص قائلة إنها لا تعترف بولايته. |
353. el Gobierno respondió a la denuncia general el 26 de octubre de 2010. | UN | 353- ردت الحكومة على الادعاء العام في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
el Gobierno respondió a la comunicación el 10 de noviembre de 2011. | UN | ردت الحكومة على البلاغ في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
el Gobierno respondió a la comunicación el 10 de noviembre de 2011 | UN | ردت الحكومة على البلاغ في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
el Gobierno respondió a la comunicación el 27 de septiembre de 2013. | UN | قدمت الحكومة رداً على البلاغ في 27 أيلول/سبتمبر 2013. |
114. el Gobierno respondió a la comunicación en enero de 2008. | UN | 114- وردت الحكومة على الرسالة في كانون الثاني/يناير 2008. |