ويكيبيديا

    "el grupo de los estados de américa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجموعة دول أمريكا
        
    • ودول أمريكا
        
    • مجموعة بلدان أمريكا
        
    • في مجموعة أمريكا
        
    • ومجموعة دول أمريكا
        
    • ومجموعة أمريكا
        
    Esa candidatura también ha sido avalada por el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وقد أيدت هذا الترشيح أيضا مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe todavía no ha nombrado a su candidato. UN وأضاف قائلا إنه ما زال يتعين على مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تُسمّي مرشحها.
    el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe y el Grupo de los Estados de Europa Oriental solicitaron menos asistencia. UN أما مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي ومجموعة دول أوروبا الشرقية فقد طلبتا مساعدة أقل.
    El Vicepresidente anuncia que el Consejo se ocupará nuevamente de la elección de los dos miembros del Grupo de los Estados de África y el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe cuando esos grupos hayan presentado a los candidatos que respaldan. UN وأعلن نائب الرئيس أن المجلس سيعود للنظر في انتخاب عضوين من الدول الأفريقية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حينما تقدم المجموعتان مرشحين يتمتعون بتأييدهما.
    88. el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe hizo la siguiente propuesta: UN 88- وقدمت مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المقترح التالي:
    49. Hicieron declaraciones los representantes de la Argentina, Chile (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe), Croacia, Kazajstán, Sri Lanka y Australia. UN 49- وتكلّم ممثلو الأرجنتين وشيلي (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي) وكرواتيا وكازاخستان وسري لانكا وأستراليا.
    Poniendo de relieve que el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe ha iniciado una vez más un debate sobre la urgente necesidad de que el Centro tenga una mayor presencia institucional en la región, UN وإذ تؤكد على أن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ناقشت من جديد مسألة مساس الحاجة ﻷن يكون للمركز وجود مؤسسي أقوى في المنطقة،
    el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe reafirma su compromiso con la democracia, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos y libertades fundamentales, como elementos interdependientes que se refuerzan mutuamente. UN وتؤكد مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مجددا التزامها بالديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية، باعتبارها عناصر مترابطة تعزز بعضها بعضا.
    Permítaseme asimismo dar las gracias a mi grupo regional, el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe, por haber depositado su confianza en mi candidatura a esta Presidencia. UN كما أود أن أشكر المجموعة الإقليمية التي أنتمي إليها، مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، على منحي ثقتها وترشيحي لمنصب الرئيس.
    En la misma sesión, la Comisión procedió a seleccionar, por votación secreta, a uno de los dos candidatos nominados por el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN 9 - وفي الجلسة ذاتها، باشرت اللجنة الخامسة باختيار شخص واحد، بالاقتراع السري، من بين المرشحيْن الاثنين الذين رشحتهما مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Asimismo, México se unió a los patrocinadores de la resolución sobre los derechos del niño, tradicionalmente presentada en la Asamblea General por el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe (GRULAC) y la Unión Europea. UN كما اشتركت المكسيك في تقديم القرار المتعلق بحقوق الطفل الذي تقدمه تقليدياً في الجمعية العامة مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي والاتحاد الأوروبي؛
    El Presidente dice que la elección del Relator, cargo para el cual presentará la candidatura el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe, se celebrará en una fecha posterior. UN 7 - الرئيس: قال إن انتخاب المقرر، الذي سترشحه مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، سيجري في موعد لاحق.
    :: Observaciones presentadas por el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe al Grupo de trabajo oficioso sobre el futuro de la ONUDI, incluidos sus programas y recursos UN :: التعليقات المقدَّمة من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي إلى الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد
    :: Observaciones presentadas por el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe al Grupo de trabajo oficioso sobre el futuro de la ONUDI, incluidos sus programas y recursos UN :: التعليقات المقدَّمة من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي إلى الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد
    En el mismo documento, el Secretario General indica el nombre de una persona propuesta por su correspondiente Gobierno para llenar la vacante que se produce con la dimisión del Sr. Paranhos Velloso e informa de que dicha candidatura ha sido respaldada por el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وقدم الأمين العام في نفس الوثيقة اسم شخص رشحته حكومته لملء الشاغر الناجم عن استقالة السيد بارانهوس فيلوسو، وأَيَّد ترشيحَه مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe casi ha terminado de redactar las atribuciones del fondo fiduciario, y la delegación del Brasil aguarda con interés la ejecución, junto con la ONUDI, de proyectos que beneficien a toda la región. UN وقد أوشكت مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي على الانتهاء من صياغة اختصاصات الصندوق الاستئماني، ويتطلع وفد بلادها لتنفيذ مشاريع بالتعاون مع اليونيدو لصالح المنطقة بأكملها.
    Los cuatro Vicepresidentes del Consejo se elegirán entre los miembros de los otros cuatro grupos regionales, a saber, el Grupo de los Estados de África, el Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico, el Grupo de los Estados de Europa Oriental y el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN ويُنتخب نواب رئيس المجلس الأربعة من المجموعات الإقليمية الأربعة الأخرى، وهي الدول الأفريقية، ودول آسيا والمحيط الهادئ، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Los cuatro Vicepresidentes del Consejo se elegirán entre los miembros de los otros cuatro grupos regionales, a saber, el Grupo de los Estados de África, el Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico, el Grupo de los Estados de Europa Oriental y el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN ويُنتخب نواب رئيس المجلس الأربعة من المجموعات الإقليمية الأربعة الأخرى، وهي الدول الأفريقية، ودول آسيا والمحيط الهادئ، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    29. Conviene en que cuando el Grupo de Estados de Asia y el Pacífico y el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe presenten sus candidatos, la Comisión y sus órganos subsidiarios, en sus respectivos períodos de sesiones de 2014, elijan a los integrantes de sus mesas para el período 2014-2015; UN 29 - توافق على أن تقوم اللجنة وهيئتاها الفرعيتان، كل في دورتها لعام 2014، بانتخاب أعضاء مكاتبها المرشحين للفترة 2014-2015، لدى تسمية المرشحين من دول آسيا والمحيط الهادئ ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    La Secretaría trabaja en colaboración con el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe (GRULAC) en el establecimiento del marco de referencia para la utilización de este Fondo fiduciario. UN وتعمل الأمانة بالاشتراك مع مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي على وضع الاختصاصات المتعلقة باستخدام الصندوق الاستئماني.
    88. Hicieron declaraciones los representantes de Chile (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe), la Argentina, Croacia, Zimbabwe, los Estados Unidos, Italia y México. UN 88- وتكلم ممثلو شيلي (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي) والأرجنتين وكرواتيا وزمبابوي والولايات المتحدة وإيطاليا والمكسيك.
    Para el Grupo de los Estados de África, el Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico y el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe UN لأجل مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريببي
    En 2010, el Grupo de los Estados de Europa Oriental y el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe tienen sendos puestos rotatorios. UN وفي عام 2010 ، كان لكل من مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مقعد واحد يجري التناوب عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد