ويكيبيديا

    "el grupo de trabajo v" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفريق العامل الخامس
        
    • للفريق العامل الخامس
        
    • الفريقُ العامل الخامس
        
    La Comisión decidió que el Grupo de Trabajo V fuera informado e invitado a expresar, en su siguiente período de sesiones, toda opinión preliminar que pudiera tener al respecto. UN وقرّرت اللجنة إبلاغ الفريق العامل الخامس بذلك ودعوته إلى إبداء أي رأي أولي في هذا الشأن في دورته التالية.
    Se expresó también la opinión de que el Grupo de Trabajo V debía continuar con su mandato tal como estaba previsto. UN وذهب رأي آخر إلى أن على الفريق العامل الخامس أن يواصل تنفيذ ولايته وفق المزمع.
    En cuanto a la insolvencia, el Grupo de Trabajo V ya ha finalizado los dos proyectos a los que ha venido dedicando su tiempo durante varios de los últimos años. UN وفيما يتعلق بالإعسار، أكمل الفريق العامل الخامس الآن المشروعين اللذين كرَّس لهما وقته طوال السنوات القليلة الماضية.
    Régimen de la insolvencia: informe sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo V UN قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس
    Régimen de la insolvencia: informe sobre la marcha de la labor realizada por el Grupo de Trabajo V UN قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس
    d) el Grupo de Trabajo V (Régimen de la Insolvencia) celebraría su 42º período de sesiones en Viena, del 26 al 30 de noviembre de 2012; UN (د) يَعقد الفريقُ العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) دورته الثانية والأربعين في فيينا، في الفترة من 26 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛
    También toma nota con agrado del progreso conseguido por el Grupo de Trabajo V en relación con el régimen de la insolvencia, especialmente sobre el tratamiento de los grupos de sociedades en la insolvencia y la financiación posterior a la apertura del procedimiento de insolvencia. UN كما رحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الخامس في مجال قانون الإعسار، لا سيما فيما يتعلق بمعاملة مجموعات الشركات المعسرة والتمويل اللاحق لبدء الإجراءات.
    Habida cuenta de la crisis financiera y económica actual, los avances logrados por el Grupo de Trabajo V son particularmente importantes. UN 22 - وفي ضوء الأزمة المالية والاقتصادية الحالية، يكتسي التقدم الذي أحرزه الفريق العامل الخامس أهمية خاصة.
    Celebra los avances logrados por el Grupo de Trabajo V sobre el tema de los grupos de empresas y espera que el examen del tema finalice en el próximo período de sesiones de la Comisión. UN ورحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الخامس بشأن موضوع مجموعات الشركات وأعرب عن أمله في أن ينتهي النظر في الموضوع خلال الدورة التالية للجنة.
    Ese mandato no interfiere con ninguna de las propuestas presentadas por otras delegaciones referentes a la labor que llevará a cabo el Grupo de Trabajo V durante sus reuniones ordinarias. UN ويُتوخّى ألاّ تؤثّر هذه الولاية في أي اقتراحات تقدّمها وفود أخرى بشأن الأعمال التي يتعين الاضطلاع بها في الفريق العامل الخامس أثناء اجتماعاته العادية.
    el Grupo de Trabajo V había hecho progresos además respecto del tema de la responsabilidad de los directores de una empresa en el período próximo a la insolvencia. UN وقال إن الفريق العامل الخامس حقق تقدماً أيضاً فيما يتصل بموضوع المسؤوليات التي تقع على عاتق مديري المنشآت في فترة الاقتراب من الإعسار.
    Observando los progresos realizados por el Grupo de Trabajo V en la elaboración del proyecto de guía legislativa y considerando que, en vista de los progresos sustanciales en la finalización de los elementos fundamentales y de la demanda de un texto que pueda utilizarse en los procesos de reforma legislativa, el proyecto de guía se podría aplicar incluso antes de su aprobación definitiva en 2004, e UN واذ تلاحظ التقدّم الذي أحرزه الفريق العامل الخامس في وضع الصيغة النهائية لمشروع الدليل التشريعي، واذ تضع في اعتبارها أن مشروع الدليل قد يُطبق حتى قبل اعتماده نهائيا في عام 2004، نظرا لاتمام العناصر الجوهرية وللطلب على نص يمكن استعماله في الجهود الرامية لاصلاح القانون،
    En espera de que el Grupo de Trabajo V examinara estas cuestiones y decidiera si esa reunión conjunta era necesaria para examinar este capítulo del proyecto de guía, el Grupo de Trabajo decidió que de momento no procedía formular una recomendación al respecto. UN وقرر الفريق العامل أنه إلى أن ينظر الفريق العامل الخامس في هذه المسائل، ويتقرر ما إذا كان ذلك الاجتماع المشترك ضروريا لمناقشة ذلك الفصل من مشروع الدليل الذي يتناول مسائل الإعسار، مرة أخرى، ليس ثمة حاجة إلى تقديم توصية.
    En relación con el régimen de la insolvencia, el Japón confía en que el Grupo de Trabajo V prosiga sus esfuerzos para asegurar la forma de actuar ordenada y eficiente ante la insolvencia y promover su previsibilidad jurídica a través de un examen cuidadoso del tratamiento de los grupos o de sociedades en los casos de insolvencia. UN وفيما يتعلق بقانون الإعسار، قال إن اليابان تتوقع أن يواصل الفريق العامل الخامس جهوده من أجل ضمان التخلص من الإعسار بسلاسة وكفاءة، وتعزيز إمكانية التنبؤ القانوني به عن طريق إجراء دراسة متأنية عن معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار.
    Se sostuvo, en concreto, que ese análisis debería ser examinado y confirmado por expertos en cuestiones de insolvencia y tal vez por el Grupo de Trabajo V (Régimen de la Insolvencia). UN فقد أفيد بأن هذا التحليل يجب أن ينظر فيه ويؤكده خبراء الإعسار وربما الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار).
    308. Se planteó la cuestión de la labor futura que el Grupo de Trabajo V podría emprender con el fin de ultimar la regulación del tema actual de los grupos de empresas. UN 308- أُثيرت مسألة العمل المقبل الذي قد يضطلع به الفريق العامل الخامس عند انتهائه من الموضوع الحالي المتعلق بمجموعات الشركات.
    30. De acuerdo con lo señalado por el Grupo de Trabajo V, en relación con el tratamiento de la insolvencia de grupos de empresas, es conveniente que el régimen de la insolvencia, en especial las disposiciones de insolvencia transfronteriza, prevean la existencia de grupos de empresas. UN 30- ومن المناسب، كما أشار الفريق العامل الخامس بصدد مسألة إعسار مجموعات المنشآت، أن ينص قانون الإعسار، ولا سيما القواعد المتعلقة بالإعسار عبر الحدود، على أحكام تراعي وجود مجموعات المنشآت.
    157. Se señaló que el Grupo de Trabajo V ya tenía una agenda muy nutrida y debía definir las prioridades de su labor, y que a ese respecto había ciertos asuntos cuyo examen no revestía un carácter de prioridad inmediata. UN 157- ولوحظ أنَّ جدول أعمال الفريق العامل الخامس حافل أصلاً، وأنَّ الفريق يحتاج إلى ترتيب أولوياته، وهناك في هذا السياق بعض المسائل التي لا تقتضي أن يُنظر فيها على سبيل الأولوية الملحَّة.
    8. Régimen de la insolvencia: informe sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo V. UN 8- قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس.
    8. Régimen de la insolvencia: informe sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo V. UN 8- قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس.
    8. Régimen de la insolvencia: informe sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo V UN 8- قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس
    3. el Grupo de Trabajo V (Régimen de la Insolvencia), que está integrado por todos los Estados miembros de la Comisión, celebró su 39º período de sesiones en Viena del 6 al 10 de diciembre de 2010. UN 3- عقد الفريقُ العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار)، المؤلَّف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته التاسعة والثلاثين في فيينا، في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ ديسمبر 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد