ويكيبيديا

    "el grupo recomienda que no se conceda" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يوصي الفريق بعدم دفع
        
    • يوصي الفريق بعدم منح
        
    • ويوصي الفريق بعدم دفع
        
    • لا يوصي الفريق بمنح
        
    • فإن الفريق يوصي بعدم دفع
        
    • الفريق يوصي بعدم منح
        
    • لا يوصي الفريق بدفع
        
    • يوصي الفريق بأﻻ يتم منح أي
        
    • الفريق لا يوصي بمنح
        
    • الفريق يوصي بعدم دفع أي
        
    Por lo tanto, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización con respecto a esta reclamación por pérdida comercial. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة المتعلقة بخسائر تجارية.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se conceda una indemnización por esta parte de la reclamación. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذا الجزء من المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización alguna por personal improductivo. UN وتبعاً لذلك يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن العمالة غير المنتجة.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización alguna por personal improductivo. UN وبناء على ذلك يوصي الفريق بعدم منح تعويضات عن العمالة غير المنتجة.
    el Grupo recomienda que no se conceda indemnización, ya que China State no ha presentado información y pruebas suficientes que corroboren su reclamación. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض نظراً إلى أن الشركة لم تقدم معلومات وأدلة كافية لإثبات مطالبتها.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por este elemento de la reclamación. UN ولذلك، لا يوصي الفريق بمنح تعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por esta reclamación. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por esta parte de la reclamación. UN وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن هذا الجزء من المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización a la KAC por costes de financiación. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بمطالبة الخطوط الجوية الكويتية بتعويض تكاليف التمويل.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización por las costas de los litigios. UN ونتيجة لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن تكلفة الإجراءات القانونية.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización con respecto a la reclamación por pérdidas por cambio de moneda. UN وبالتالي، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض فيما يتصل بالمطالبة بخسائر العائد في الاستثمار.
    Por lo tanto, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización respecto de esta reclamación por pérdida de ingresos. UN وبناء على ذلك يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة المتعلقة بخسارة الإيرادات.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización alguna respecto de esos elementos de pérdida. UN وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن عناصر الخسارة هذه.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización alguna respecto de esos elementos de pérdida. UN وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن عناصر الخسارة هذه.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización alguna respecto de la reclamación. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المطالبة.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización en relación con esta reclamación. UN وعليه يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المطالبة.
    el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por concepto de pérdidas financieras. UN ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المطالبة بالخسائر المالية.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización por este elemento de la reclamación. UN ولذلك، لا يوصي الفريق بمنح تعويض عن هذا العنصر من الخسارة.
    Puesto que el reclamante no ha sufrido pérdida alguna, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización por esta reclamación. UN ونظرا إلى أن الجهة المطالبة لم تتكبد أي خسارة، فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن هذه المطالبة.
    Sin embargo, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por este elemento de la reclamación. UN إلا أن الفريق يوصي بعدم منح تعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    Por lo tanto, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por este elemento de la reclamación. UN ومن ثم، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    En consecuencia el Grupo recomienda que no se conceda indemnización alguna por los fondos en depósito y el efectivo para gastos menores. UN وبالتالي، فإنّ الفريق لا يوصي بمنح أي تعويض عن الأموال المودَعَة وعن المنثورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد