Por lo tanto, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización con respecto a esta reclamación por pérdida comercial. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة المتعلقة بخسائر تجارية. |
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se conceda una indemnización por esta parte de la reclamación. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذا الجزء من المطالبة. |
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización alguna por personal improductivo. | UN | وتبعاً لذلك يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن العمالة غير المنتجة. |
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización alguna por personal improductivo. | UN | وبناء على ذلك يوصي الفريق بعدم منح تعويضات عن العمالة غير المنتجة. |
el Grupo recomienda que no se conceda indemnización, ya que China State no ha presentado información y pruebas suficientes que corroboren su reclamación. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض نظراً إلى أن الشركة لم تقدم معلومات وأدلة كافية لإثبات مطالبتها. |
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por este elemento de la reclamación. | UN | ولذلك، لا يوصي الفريق بمنح تعويض عن هذا العنصر من المطالبة. |
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por esta reclamación. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المطالبة. |
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por esta parte de la reclamación. | UN | وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن هذا الجزء من المطالبة. |
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización a la KAC por costes de financiación. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بمطالبة الخطوط الجوية الكويتية بتعويض تكاليف التمويل. |
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización por las costas de los litigios. | UN | ونتيجة لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن تكلفة الإجراءات القانونية. |
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización con respecto a la reclamación por pérdidas por cambio de moneda. | UN | وبالتالي، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض فيما يتصل بالمطالبة بخسائر العائد في الاستثمار. |
Por lo tanto, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización respecto de esta reclamación por pérdida de ingresos. | UN | وبناء على ذلك يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة المتعلقة بخسارة الإيرادات. |
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización alguna respecto de esos elementos de pérdida. | UN | وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن عناصر الخسارة هذه. |
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización alguna respecto de esos elementos de pérdida. | UN | وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن عناصر الخسارة هذه. |
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización alguna respecto de la reclamación. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المطالبة. |
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización en relación con esta reclamación. | UN | وعليه يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المطالبة. |
el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por concepto de pérdidas financieras. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المطالبة بالخسائر المالية. |
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización por este elemento de la reclamación. | UN | ولذلك، لا يوصي الفريق بمنح تعويض عن هذا العنصر من الخسارة. |
Puesto que el reclamante no ha sufrido pérdida alguna, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización por esta reclamación. | UN | ونظرا إلى أن الجهة المطالبة لم تتكبد أي خسارة، فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن هذه المطالبة. |
Sin embargo, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por este elemento de la reclamación. | UN | إلا أن الفريق يوصي بعدم منح تعويض عن هذا العنصر من المطالبة. |
Por lo tanto, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por este elemento de la reclamación. | UN | ومن ثم، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن هذا العنصر من المطالبة. |
En consecuencia el Grupo recomienda que no se conceda indemnización alguna por los fondos en depósito y el efectivo para gastos menores. | UN | وبالتالي، فإنّ الفريق لا يوصي بمنح أي تعويض عن الأموال المودَعَة وعن المنثورات. |