ويكيبيديا

    "el gte-clp" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فريق العمل التعاوني
        
    • الفريق العامل المخصص
        
    • لفريق العمل التعاوني
        
    • وفريق العمل التعاوني
        
    • الفريق العامل المُخصص
        
    • المعني بالعمل التعاوني
        
    • الفريق العامل بتناول
        
    • العاملين المخصصين
        
    La Presidenta propuso que el GTE-CLP examinara inicialmente el tema 3 del programa, seguido de los temas 4 y 5. UN واقترحت الرئيسة أن يبدأ فريق العمل التعاوني بمعالجة البند 3 من جدول الأعمال متبوعاً بالبندين 4 و5.
    el GTE-CLP recogerá los avances logrados en proyectos de decisión o en elementos de decisiones. UN وسيوضح فريق العمل التعاوني التقدم المحرز بإعداد مشاريع مقررات أو عناصر لهذه المقررات.
    el GTE-CLP aprobó la organización de los trabajos propuesta. UN ووافق فريق العمل التعاوني على تنظيم الأعمال المقترح.
    el GTE-CLP pidió al Presidente que preparara un resumen de las opiniones expresadas en ese período de sesiones. UN ودعا الفريق العامل المخصص الرئيسَ إلى إعداد موجز للآراء التي أُعرب عنها في تلك الدورة.
    el GTE-CLP pidió al Presidente que preparara un resumen de las opiniones expresadas en ese período de sesiones. UN ودعا الفريق العامل المخصص الرئيس إلى إعداد موجز للآراء التي أُعرب عنها في تلك الدورة.
    (Tema 3 del programa) 10. el GTE-CLP examinó este tema en sus sesiones primera y segunda, los días 4 y 9 de octubre, respectivamente. UN 10- نظر فريق العمل التعاوني في هذا البند في جلستيه الأولى والثانية المعقودتين في 4 و9 تشرين الأول/أكتوبر، على التوالي.
    En el posible esquema, la Presidenta ha sugerido que el GTE-CLP empiece a trabajar en el texto de negociación lo antes posible en la jornada del lunes. UN وقد اقترحت الرئيسة في مذكرة السيناريو أن يبدأ فريق العمل التعاوني أعماله بشأن النتائج في أقرب وقت ممكن يوم الاثنين.
    7. el GTE-CLP celebrará su sesión plenaria de apertura el viernes 9 de abril. UN 7- وسيعقد فريق العمل التعاوني جلسة عامة مفتوحة يوم الجمعة 9 نيسان/أبريل.
    Al examinar la organización de sus trabajos, el GTE-CLP debería estudiar la mejor forma de aprovechar esos puntos de convergencia. UN وسيتطلب الأمر تناول أفضل السبل المؤدية إلى ذلك عندما ينظر فريق العمل التعاوني في تنظيم أعماله.
    6. La Presidenta propuso que el GTE-CLP examinara inicialmente el tema 4 del programa, seguido por los temas 3 y 5. UN 6- واقترحت الرئيسة أن يبدأ فريق العمل التعاوني بتناول البند 4 من جدول الأعمال يليه البندان 3 و5.
    el GTE-CLP aprobó la organización de los trabajos propuesta. UN واتفق فريق العمل التعاوني على تنظيم الأعمال المقترح.
    el GTE-CLP acordó también celebrar sus períodos de sesiones conjuntamente con los del GTE-PK. UN واتفق فريق العمل التعاوني أيضاً على عقد دوراته بالتزامن مع دورات الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية.
    el GTE-CLP pidió a la secretaría que hiciera las gestiones necesarias. UN وطلب فريق العمل التعاوني إلى الأمانة أن تتخذ الترتيبات الضرورية لذلك.
    el GTE-CLP debería tener como objetivo resolver esas cuestiones en la medida de lo posible. UN وينبغي أن يهدف فريق العمل التعاوني إلى حل هذه المسائل قدر المستطاع.
    8. el GTE-CLP celebrará su sesión plenaria de apertura el lunes 2 de agosto. UN 8- وسيعقد فريق العمل التعاوني جلسة عامة افتتاحية يوم الاثنين 2 آب/أغسطس.
    el GTE-CLP aprobó la organización de los trabajos propuesta. UN ووافق الفريق العامل المخصص على تنظيم الأعمال المقترح.
    El Presidente propuso que el GTE-CLP examinara esta cuestión en su segunda sesión. UN واقترح الرئيس أن ينظر الفريق العامل المخصص في هذه المسألة في جلسته الثانية.
    18. el GTE-CLP celebró dos talleres durante el período de sesiones, los días 21 y 22 de agosto. UN 18- وعقد الفريق العامل المخصص حلقتي عمل أثناء الدورة على مدى يومي 21 و22 آب/أغسطس.
    7. el GTE-CLP celebrará su sesión plenaria de apertura en la tarde del lunes 1º de diciembre de 2008. UN 7- وسيعقد الفريق العامل المخصص جلسة افتتاحية عامة بعد ظهر يوم الاثنين 1 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    25. En su tercer período de sesiones, el GTE-CLP llegó a una conclusión acerca del enfoque para la realización de sus trabajos en 2009. UN 25- وفي الدورة الثالثة، اتفق أعضاء الفريق العامل المخصص على النهج الذي سيتبع في تنظيم أعمال الفريق في عام 2009.
    Los resultados de la labor de estos grupos de redacción figuran en el texto de negociación que examinarán las Partes en el GTE-CLP 12. UN وترد نتائج عمل أفرقة الصياغة هذه في النص التفاوضي كي تنظر فيها الأطراف في الدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني.
    Además, la Presidenta designada seguirá colaborando muy estrechamente con los Presidentes del GTE-PK, el GTE-CLP y los órganos subsidiarios en pos de unos resultados que satisfagan las expectativas de todas las Partes y de la comunidad internacional en su conjunto. UN وستواصل الرئيسة المعيّنة أيضاً العمل، بالتعاون الوثيق جدا مع رؤساء فريق الالتزامات الإضافية وفريق العمل التعاوني والهيئتين الفرعيتين، سعيا للتوصل إلى نتائج تلبي تطلعات جميع الأطراف والمجتمع الدولي ككل.
    30. el GTE-CLP se ha reunido en cinco ocasiones en 2009, y una vez de forma oficiosa. UN 30- واجتمع الفريق العامل المُخصص في خمس دورات في عام 2009 وعقد اجتماعاً واحداً غير رسمي.
    40. El Secretario Ejecutivo estableció, en el marco del Programa DGE, un Equipo de apoyo a la Hoja de Ruta de Bali para respaldar la labor del GTE-PK y el GTE-CLP. UN وأنشأ الأمين التنفيذي فريق دعم خريطة طريق بالي داخل برنامج التوجيه التنفيذي والإدارة لدعم الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية والفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني.
    12. El Presidente propuso que el GTE-CLP comenzara examinado el tema 3 del programa, seguido de los temas 4 y 5, por ese orden. UN واقترح الرئيس أن يبدأ الفريق العامل بتناول البند 3 من جدول الأعمال على أن يتناول بعد ذلك البندين 4 و5 على التوالي.
    Viajes de 104 participantes en el GTE-PK 5 y el GTE-CLP 1 UN سفر 104 مشاركين لحضور الدورتين الخامسة والأولى للفريقين العاملين المخصصين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد