Me tocaste el hombro y me miraste y por la forma que miraste, podría decir que sabías lo que había pasado. | Open Subtitles | مسستني على الكتف ونظرت لي والطريقة الذي نظرت بها لي يمكنني أن أخبرك بأنك عرفت ما دار بيننا |
Una en el hombro izquierdo, una en el pecho y dos en el brazo derecho. | Open Subtitles | واحدة في الكتف الأيسر ، واحدة ل في الصدر واثنان في ذراعه اليمنى. |
Tenemos un hombre blanco, de 33 años, herida de bala en el hombro. | Open Subtitles | لدينا رجل قوقازي عمره 33 ضحية اطلاق نار اصيب في كتفه |
Mira al tipo en el uniciclo con el perico en el hombro. | Open Subtitles | انظروا للرجل الذي على دراجة احادية مع بغبغاء على كتفه |
Solo has quedado segundo en tiros libres por tu lesión en el hombro. | Open Subtitles | حللتم في المركز الثاني فقط في الرميات الحرة بسبب إصابة كتفك. |
Esta soy yo a los siete años parada frente a un antiguo templo budista con un mono en el hombro. | TED | هذه أنا عندما كنت في السابعة من عمري أقف أمام معبد بوذي قديم ويوجد قرد على كتفي. |
De acuerdo con el certificado médico aportado, la autora presentaba una ligera hinchazón en el hombro izquierdo, pero por lo demás solo dolor. | UN | ووفقاً للشهادة الطبية المقدمة، كان هناك ورم بسيط في كتف صاحبة الرسالة الأيسر، وخلافاً لذلك فإنها لم تشك إلا وجعاً فحسب. |
Pero bajas tu escudo cuando estocas. Te deja descubierto desde el hombro al cuello. | Open Subtitles | لكنك تخفض درعك عندما تندفع هذا يتركك مكشوفاً من الكتف وحتى العنق |
Él siempre ha sido hermoso de ver en una moto, pero ahora, con la lesión en el hombro, su estilo no es tan fluido. | Open Subtitles | ،لقد كان من الجميل مشاهدته دائما و هو يركب الدراجة لكن الآن ،مع إصابته في الكتف أسلوبه لم يعد سلساً |
Subió, tocó una arteria, luego atravesó el corazón, matándolo, y terminó en el hombro. | Open Subtitles | صعدت و أصابت شرياناً ثم القلب ممّا قتله ثم استقرت في الكتف. |
Una mano en el brazo o en el hombro... si parece apropiado. | Open Subtitles | وضع يدك على المعصم أو الكتف لو كان ذلك مناسباً |
Me dijo que Red John tiene un tatuaje en el hombro izquierdo... tres puntos. | Open Subtitles | لقد قالت ان ريد جون لديه وشم فيه كتفه الايسر ثلاث نقاط |
El testigo N. K. tenía tres fracturas en el brazo derecho, dos en el brazo izquierdo y una en el hombro. | UN | في ثلاثة مواضع، وكُسرت ذراعه اليسرى في موضعين، وكُسرت كتفه في موضع واحد. |
En el hospital, su madre vio que tenía muchas magulladuras en la cabeza y cara y una herida abierta en el hombro. | UN | وقد رأت أمه في المستشفى كدمات كثيرة في رأسه ووجهه وجرحا غائرا في كتفه. |
Háganlo solo 10 veces; notarán el dolor en el hombro. | TED | حاول فعل ذلك 10 مرات فقط؛ سوف تشعر بالألم في كتفك. |
Sostenlo como te he ensenado, apretándolo contra el hombro. | Open Subtitles | امسكها كما علمتك الصقها جيدا فى مقابل كتفك |
Apoya la culata en el hombro. | Open Subtitles | ضع مؤخرة البندقية على كتفك أغلق عينك اليسري |
Me duele el hombro desde que me cayó esa marquesina en la escena del crimen. | Open Subtitles | كتفي آذى منذ ذلك الوقت تلك شرفة المراقبة إنهارت عليّ في مشهد الجريمة. |
Todos los días, espero que alguien me toque en el hombro y me dicen esto médico fue un error. | Open Subtitles | كل يوم , أنتظر ان يأتي شخص ويربت على كتفي انا عملي كطبيب هو مجرد خطأ. |
Su miembro puede tocar a su hermano en el hombro, contestar el teléfono cuando suena y hacer el gesto de adiós. | TED | تربت على كتف شقيقه، تجيب على الهاتف حين يرن، تلوح بالوداع. |
Podemos arreglar la mayor parte de su brazo, pero nunca recuperará la movilidad en el hombro, porque ya no hacen esa pieza. | Open Subtitles | يمكننا ان نصلح معظم ذراعها لكنها لن تستعيد الحركة الكاملة لمفصل كتفها لأنهم لا يصنعون ذلك الجزء بعد الآن |
Andando, cariño. Está en tus manos. No pienses en el hombro. | Open Subtitles | هيا بنا، إنها بين يديك لا تفكر بكتفك فقط قد قدميك |
Anudada, con un extremo suelto adelante, y el otro hacia atrás sobre el hombro. | Open Subtitles | العقدة في المقدمة و نهاية واحدة في الأسفل و النهاية الأخرى مرمية على الأكتاف |
¿No tuviste un ataque de pánico cuando un hombre te tocó el hombro? | Open Subtitles | بالواقع، أصبتِ بالذعر في الحافلة عندما الرجل لمس كتفكِ. |
-Nicky, ¿puedes girar el hombro hacia el objetivo? | Open Subtitles | نيكي , هلا تدير كتفيك باتجاه العدسات؟ أم. |
¿Prefiere ir a sostener un vestido con el hombro dislocado que permitirme operarlo? | Open Subtitles | أتفضلين الامساك برداء بكتف مخلوع بدلاً من أن أصلحه في جراحة؟ |
Disparado en el hombro mientras hacía frente a bandas armadas en la zona de Yisr ash-Shagur en la provincia de Idlib | UN | في إدلب إصابته بطلق ناري بكتفه أثناء اعتراضهم من قبل عصابات مسلحة بمنطقة جسر الشغور في محافظة إدلب |
Es mucho más fácil en el hombro, pero igual de eficaz. | Open Subtitles | .إنها سهلة بالنسبة للكتف,وبنفس الوقت فعالة |
Ponga este brazo sobre el hombro, éste ahí abajo. | Open Subtitles | ذلك كلة دعنا نضع هذا الذراعِ على الكتفِ. هذا. |
y me dio regalos, me dio cigarrillos, me dio pan, me dio una palmada en el hombro y se fue a menudo de nuevo y consiguieron lo que querían, probablemente, la casa de al lado o en la calle de al lado. | Open Subtitles | وأعطونى هدايا، سجائر وخبز ثم ربتوا على كتفى وغادروا وغالباً حصلوا على بغيتهم فى المنزل المجاور أو الشارع التالى |