El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de España, presentado con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من إسبانيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Kuwait, presentado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من الكويت عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Timor-Leste presentado con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | لقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من تيمور - ليشتي عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Ucrania presentado en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | فقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من أوكرانيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Con referencia a mi carta de fecha 10 de abril de 2002 (S/2002/409), tengo el honor de comunicarle que el Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Myanmar, presentado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | أكتب إليكم إلحاقا برسالتـي المؤرخة 10 نيسان/أبريل 2002 (S/2002/409). وقد تلقــت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من ميانمار عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Con referencia a mi carta de 22 de julio de 2002 (S/2002/822), tengo el honor de comunicarle que el Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Etiopía, presentado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 22 تموز/يوليه 2002 (S/2002/822). فقد تلقَّت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من إثيوبيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Eslovenia, presentado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | لقد استلمت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من سلوفينيا، المقدم عملاً بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Estonia, presentado en virtud de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من إستونيا، عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Le escribo con relación a mi carta de 3 de septiembre de 2002 (S/2002/994). El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Jordania, sometido de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 2002 (S/2002/994)، تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من الأردن عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de la República Islámica de Mauritania, que se presenta de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من جمهورية موريتانيا الإسلامية عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de la República Dominicana, que se presentó en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من الجمهورية الدومينيكية عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
En relación con mi carta de 6 de agosto de 2002 (S/2002/904), el Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Samoa, presentado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 6 آب/أغسطس 2002 (S/2002/904). وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من ساموا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Suriname, presentado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase anexo). | UN | لقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من سورينام عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Palau, presentado con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من بالاو عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Con referencia a mi carta de 5 de junio de 2002 (S/2002/624), tengo el honor de comunicarle que el Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de la Jamahiriya Árabe Libia, presentado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | أكتب بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 5 حزيران/يونية 2002 (S/2002/624). وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من الجماهيرية العربية الليبية عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |