"el informe complementario adjunto de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقرير التكميلي المرفق المقدم من
        
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de España, presentado con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من إسبانيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Kuwait, presentado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من الكويت عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Timor-Leste presentado con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN لقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من تيمور - ليشتي عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Ucrania presentado en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN فقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من أوكرانيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Con referencia a mi carta de fecha 10 de abril de 2002 (S/2002/409), tengo el honor de comunicarle que el Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Myanmar, presentado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN أكتب إليكم إلحاقا برسالتـي المؤرخة 10 نيسان/أبريل 2002 (S/2002/409). وقد تلقــت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من ميانمار عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Con referencia a mi carta de 22 de julio de 2002 (S/2002/822), tengo el honor de comunicarle que el Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Etiopía, presentado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 22 تموز/يوليه 2002 (S/2002/822). فقد تلقَّت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من إثيوبيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Eslovenia, presentado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN لقد استلمت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من سلوفينيا، المقدم عملاً بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Estonia, presentado en virtud de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من إستونيا، عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Le escribo con relación a mi carta de 3 de septiembre de 2002 (S/2002/994). El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Jordania, sometido de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 2002 (S/2002/994)، تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من الأردن عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de la República Islámica de Mauritania, que se presenta de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من جمهورية موريتانيا الإسلامية عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de la República Dominicana, que se presentó en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من الجمهورية الدومينيكية عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    En relación con mi carta de 6 de agosto de 2002 (S/2002/904), el Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Samoa, presentado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 6 آب/أغسطس 2002 (S/2002/904). وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من ساموا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Suriname, presentado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase anexo). UN لقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من سورينام عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de Palau, presentado con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من بالاو عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Con referencia a mi carta de 5 de junio de 2002 (S/2002/624), tengo el honor de comunicarle que el Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe complementario adjunto de la Jamahiriya Árabe Libia, presentado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN أكتب بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 5 حزيران/يونية 2002 (S/2002/624). وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من الجماهيرية العربية الليبية عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more