el informe concluye con una serie de recomendaciones para que las examine la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات المعدة لكي تنظر فيها لجنة وضع المرأة. |
el informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات التي وُضعت لتنظر فيها لجنة وضع المرأة. |
el informe concluye con una serie de recomendaciones para su examen por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات لتنظر فيها لجنة وضع المرأة. |
el informe concluye con una serie de recomendaciones a los gobiernos asociados, los donantes y las organizaciones de las Naciones Unidas. | UN | وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات للشركاء من الحكومات والمتبرعين ومنظمات الأمم المتحدة. |
el informe concluye con una serie de recomendaciones para la adopción de medidas ulteriores. | UN | ويُختتم التقرير بمجموعة من التوصيات بشأن العمل المقبل. |
el informe concluye con una serie de recomendaciones para su consideración por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | ويخلص التقرير إلى مجموعة من التوصيات تعرض على لجنة وضع المرأة لتنظر فيها. |
el informe concluye con una serie de conclusiones y recomendaciones. | UN | ويُختتم التقرير بعدد من الاستنتاجات والتوصيات. |
el informe concluye con una serie de recomendaciones formuladas a la atención de la Comisión. | UN | ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات من أجل أن تنظر فيها اللجنة. |
el informe concluye con una serie de recomendaciones para su consideración por la Asamblea. | UN | ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها الجمعية. |
el informe concluye con una serie de recomendaciones para los gobiernos sobre la realización del derecho a la alimentación. | UN | ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات الموجهة للحكومات فيما يخص إعمال الحق في الغذاء. |
el informe concluye con una serie de recomendaciones que se someten a la consideración de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
el informe concluye con una serie de recomendaciones para su consideración por los Estados Miembros. | UN | ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات لتنظر فيها الدول الأعضاء. |
el informe concluye con una serie de recomendaciones que se someten a la consideración de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
el informe concluye con una serie de recomendaciones para seguir aumentando la eficiencia del UNIFEM en los ámbitos institucional y de desarrollo. | UN | وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات بشأن الطرق التي يمكن بها زيادة تعزيز الفعالية الإنمائية والتنظيمية للصندوق. |
el informe concluye con una serie de recomendaciones que se someten a la consideración de la Asamblea General. Índice | UN | وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة. |
el informe concluye con una serie de recomendaciones que se someten a la consideración de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | ويُختتم التقرير بمجموعة من التوصيات التي ستعرض على نظر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
el informe concluye con una serie de recomendaciones que se someten al examen de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | ويُختتم التقرير بمجموعة من التوصيات التي ستُعرض على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية للنظر فيها. |
el informe concluye con una serie de recomendaciones que se someten al examen de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | ويُختتم التقرير بمجموعة من التوصيات التي ستُعرض على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية للنظر فيها. |
el informe concluye con una serie de recomendaciones. | UN | ويخلص التقرير إلى مجموعة من التوصيات. |
el informe concluye con una serie de recomendaciones normativas que destacan la importancia de hacer del pleno empleo y el trabajo decente un objetivo fundamental de las políticas nacionales e internacionales. | UN | ويخلص التقرير إلى مجموعة من التوصيات حول السياسات التي تؤكد على أهمية جعل العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق الهدف الرئيسي للسياسات الوطنية والدولية. |
el informe concluye con una serie de recomendaciones. | UN | ويُختتم التقرير بعدد من التوصيات. |
el informe concluye con una serie de recomendaciones para la adopción de medidas en el futuro. | UN | ويُختتم التقرير بسلسلة من التوصيات لاتخاذ إجراءات في المستقبل. |
el informe concluye con una serie de recomendaciones. | UN | وفي الختام يقدم التقرير مجموعة من التوصيات. |
el informe concluye con una serie de observaciones relativas a la creciente importancia de la cooperación Sur-Sur. | UN | واختُتم التقرير بعدد من الملاحظات المتصلة بتنامي أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |