ويكيبيديا

    "el inglés y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واﻻنكليزية
        
    • والإنكليزية
        
    • الإسبانية والانكليزية
        
    • الأسبانية
        
    • اللغة ويفتقرون
        
    • اللغة الإنكليزية
        
    El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas de la Conferencia. UN لغات المؤتمر هي: اﻷسبانية واﻹنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas de la Conferencia. UN تكون اﻹسبانية واﻹنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية هي لغات المؤتمر.
    Sin embargo, como todos sabemos, el Artículo 51 del reglamento de la Asamblea General estipula con claridad que el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso son tanto idiomas oficiales como de trabajo de las Naciones Unidas. UN ومع ذلك، كما نعلم، فإن المادة ٥١ من النظام الداخلي للجمعية العامة توضح تماما أن الاسبانية واﻹنكليزية والروسية والصينيـة والعربية والفرنسية هي اللغات الرسمية ولغات العمل فـــي اﻷمم المتحـــــدة.
    El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas de la Comisión. UN تكون الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لغات اللجنة.
    El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas de la Conferencia. UN تكون اللغات الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية هي لغات المؤتمر.
    El árabe, el chino, el español, el francés el inglés y el ruso serán los idiomas oficiales de la Conferencia de las Partes. UN تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Los oradores cuyo idioma materno no era el inglés se quejaron por el hecho de que la mayoría de las pruebas había que hacerlas en inglés ante evaluadores cuyo idioma materno era el inglés y que desconocían las realidades cotidianas de los coordinadores residentes que trabajaban sobre el terreno y apenas valoraban el hecho de que los coordinadores residentes también tuviesen que utilizar otros idiomas en su trabajo. UN واشتكى من لم تكن الإنكليزية لغتهم الأصلية من أن معظم الاختبارات تجرى بالإنكليزية من قبل مقيّمين لغتهم الأصلية هي تلك اللغة ويفتقرون إلى فهم الوقائع اليومية لعمل المنسقين المقيمين في الميدان ولا يقدرون حق التقدير أن المنسقين يضطرون أيضاً للعمل بلغات أخرى.
    En ambos casos el autor afirmó que podía comprender el inglés y hablarlo. UN وأكد صاحب البلاغ، في كلتا الحالتين، قدرته على فهم اللغة الإنكليزية والتحدث بها.
    Durante el año la Sección recibió cada vez más peticiones de traducciones del o al bosnio, el croata, el serbio, el inglés y el francés, además de traducciones del alemán y el neerlandés, de textos jurídicos y militares, declaraciones, autos de acusación, decisiones de las salas de primera instancia y de apelaciones, cuestiones previas y transcripciones. UN وقد تلقى القسم على امتداد السنة عددا لم ينفك يتزايد من طلبات لا تتعلق فحسب بترجمة وثائق قانونية وعسكرية وبيانات وعرائض اتهام وقرارات الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف والتماسات تمهيدية ومستخرجات، من اللغات البوسنية والكرواتية والصربية واﻹنكليزية والفرنسية وإليها بل وبترجمتها كذلك من اﻷلمانية والهولندية وإليهما.
    Las estimaciones se han calculado teniendo en cuenta la decisión que adoptó la Comisión Preparatoria, en su primer período de sesiones de que los idiomas de trabajo de la Conferencia y sus preparativos fueran el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso (ibíd., párr. 9 b) iii) y iv)). UN ٣ - وقد وضعت التقديرات مع مراعاة القرار الذي اتخذته اللجنة، في دورتها اﻷولى، القاضي بأن تكون لغات العمل خلال المؤتمر وإبان التحضير له هي الاسبانية واﻹنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية )المرجع نفسه، الفقرة ٩ )ب( ' ٣ ' و ' ٤ ' (.
    Las estimaciones revisadas se han calculado teniendo en cuenta la decisión que adoptó la Comisión Preparatoria, en su primer período de sesiones de que los idiomas de trabajo de la Conferencia y sus preparativos fueran el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso (NPT/CONF.2000/PC.I/32, párr. 9 b) iii) y iv)). UN ٣ - وقد وضعت التقديرات المنقحة مع مراعاة القرار الذي اتخذته اللجنة، في دورتها اﻷولى، القاضي بأن تكون لغات العمل خلال المؤتمر وإبان التحضير له هي الاسبانية واﻹنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية )NPT/CONF.2000/PC.I/32، الفقرة ٩ )ب( ' ٣ ' و ' ٤ ' (.
    Los idiomas de la Conferencia serán el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso. UN اللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية هي لغات المؤتمر.
    El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas de la Conferencia. UN تكون لغات المؤتمر هي الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas de la Conferencia. UN تكون اللغات الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية هي لغات المؤتمر.
    El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas de la Asamblea. UN تكون الأسبانية والانكليزية والروسية والعربية والصينية والفرنسية هي لغات الجمعية.
    Los oradores cuyo idioma materno no era el inglés se quejaron por el hecho de que la mayoría de las pruebas había que hacerlas en inglés ante evaluadores cuyo idioma materno era el inglés y que desconocían las realidades cotidianas de los coordinadores residentes que trabajaban sobre el terreno y apenas valoraban el hecho de que los coordinadores residentes también tuviesen que utilizar otros idiomas en su trabajo. UN واشتكى من لم تكن الإنكليزية لغتهم الأصلية من أن معظم الاختبارات تجرى بالإنكليزية من قبل مقيّمين لغتهم الأصلية هي تلك اللغة ويفتقرون إلى فهم الوقائع اليومية لعمل المنسقين المقيمين في الميدان ولا يقدرون حق التقدير أن المنسقين يضطرون أيضاً للعمل بلغات أخرى.
    El idioma de trabajo es el inglés y todos los documentos se redactan en inglés. UN ولغة العمل فيها هي اللغة الإنكليزية وتصدر جميع وثائقها باللغة الإنكليزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد