ويكيبيديا

    "el investigador" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المحقق
        
    • الباحث
        
    • للمحقق
        
    • المحقّق
        
    • ضابط التحقيق
        
    • محقق
        
    • للباحث
        
    • المحقِّق
        
    • ومحقق
        
    • والمحقق
        
    • السيد محمدييف
        
    Sin embargo, hay dos jueces subalternos que son mujeres. el investigador General es una mujer. UN ولكن تشغل امرأتان منصب المستشار في المحكمة العليا، وتشغل امرأة منصب المحقق العام.
    el investigador no examinó tal objeto y el expediente no contiene más información al respecto. UN ولم يدرس المحقق أي شيء كهذا ولا يتضمن التقرير أي معلومات إضافية بشأنه.
    En su intento de identificar dicho vehículo, el investigador ambiental debe dar los siguientes pasos: UN ولدى محاولة تحديد هذه المركبة، يتعين على المحقق البيئي أن يتخذ الخطوات التالية:
    el investigador también había entrevistado a oficiales zairenses, personal del aeropuerto y comerciantes locales. UN كما أجرى الباحث لقاءات من مسؤولين زائيريين وموظفين بالمطار ورجال أعمال محليين.
    el investigador dio lectura del acta al autor de la queja y éste declaró que todo era correcto. UN وتلا المحقق المحضر على صاحب الشكوى وأفاد هذا الأخير أن كل ما ورد فيه سليم.
    el investigador dio lectura del acta al autor de la queja y éste declaró que todo era correcto. UN وتلا المحقق المحضر على صاحب الشكوى وأفاد هذا الأخير أن كل ما ورد فيه سليم.
    Incluso cuando el investigador y los testigos hablan el mismo idioma, las barreras culturales pueden obstaculizar la comunicación. UN وحتى حين يتكلم المحقق والشاهد لغة مشتركة، قد تقف الحواجز الثقافية عائقا أمام التواصل بوضوح.
    Por último, toda actividad de investigación cesa cuando el investigador único toma una licencia o un período de descanso. UN وأخيرا تتعطل جميع أنشطة التحقيق عندما يكون المحقق الوحيد في إجازة أو في راحة من العمل.
    Se afirma que el investigador también reconoció haber eliminado documentación pertinente para el caso. UN وتفيد التقارير أيضاً باعتراف المحقق بأنّه تخلص من وثائق ذات صلة بالقضية.
    Todas las decisiones sobre el fondo emitidas por el investigador o un agente de policía son revisadas por el fiscal competente. UN وتستعرض النيابة العامة المعنية كل قرار بشأن الأسس الموضوعية صادر عن المحقق أو فرد من أفراد قوة الشرطة.
    No hace falta que haya un crimen para que el investigador avance. Open Subtitles ليس ثمة حاجة لوجود جريمة ، لكي يزدهر عمل المحقق
    Usted era el investigador al mando de mi primer caso de Homicidios. Open Subtitles كنتُ المحقق الرئيسي في أول قضية تعاملتُ فيها في المكتب
    el investigador privado que contrataste para encontrarme... le ha encontrado y trabaja para ella. Open Subtitles المحقق الخاص الذي عينته ليجدني لقد وصلت إليه و يعمل لديها الآن
    Una vez terminada su tarea, el investigador presentó un informe al Fiscal General, de conformidad con el procedimiento previsto en el articulado pertinente de la ley. UN وعندما أنهى المحقق الخاص تحقيقه رفع تقريره الى النائب العام عملا بالاجراءات المنصوص عليها في المادة المعنية من القانون.
    Al contrario, el detenido indicó que el investigador que se ocupaba de su caso le dijo explícitamente que sería una tontería que recurriera a los servicios de un abogado puesto que su culpabilidad había quedado ya demostrada. UN بل ذكر المعتقل أن المحقق الذي يتولى النظر في قضيته قد أخبره صراحة أن من الحماقة أن يوكل محامياً حيث أنه قد ثبت جرمه.
    El registro se efectúa solamente después que el investigador ha presentado un formulario en que se confirman los detalles que se trata de obtener mediante el examen. UN فالتسجيل لا يتم إلا بعد إعداد المحقق استمارة يدون فيها التفاصيل التي أسفرت عنها عملية الفرز.
    Las quejas de discriminación por estos motivos son examinadas por el investigador general o los tribunales. UN وينظر المحقق العام أو المحاكم في الشكاوى المرفوعة من التمييز القائم على هذه اﻷسس.
    En 1984, el investigador educacional, Benjamin Bloom planteó el llamado problema de las dos sigmas, que observó al estudiar tres grupos de estudiantes. TED الباحث في التعليم بنجامين بلوم، عام 1984 وضع مسألة تسمى مسألة ال 2 سيغما، وهي ملاحظة من دراسة ثلاث عينات.
    el investigador en el terreno del centro palestino de información sobre derechos humanos ha dicho lo siguiente a ese respecto: UN وفي هذا الصدد، أفاد الباحث الميداني التابع لمركز اﻹعلام الفلسطيني لحقوق الانسان بما يلي:
    Esto puede ser extremadamente útil para el investigador ambiental cuando trata de localizar un punto de muestra química concentrada. UN وقد تكون في غاية الأهمية بالنسبة للمحقق البيئي عندما يحاول تحديد مكان نقطة عينة كيميائية مركزة.
    Así como el jurado intenta convencer de algunas dudas razonables el investigador forense buscará conclusiones basadas por un predominio de evidencia. Open Subtitles كما هيئات محلفين تريد الإدانة ما بعد شكّ معقول... المحقّق العدلي سيريد الإستنتاجات... مدعومة من قبل الغالبية دليل.
    Se alega que no había razones de peso que obligasen a explicar por qué habían transcurrido siete días entre el momento en que se detuvo a Peter Grant y el momento en que el investigador le entrevistó. UN ويدفع بأنه لا يتوفر دليل قسري يفسر التأخير لمدة سبعة أيام بين احتجاز السيد غرانت ومثلوه أمام ضابط التحقيق.
    Él es el investigador privado que contrató para espiarnos y obstruir nuestra investigación. Open Subtitles إنه محقق خاص قام أحدكم باستخدامه للتنصت علينا و عرقلة التحقيق
    el investigador también debe presentar al comité, para que la revise, la información sobre financiamiento, patrocinadores, afiliaciones institucionales, otros posibles conflictos de interés e incentivos para las personas del estudio. UN كما ينبغي للباحث أن يقدم إلى اللجنة، لأغراض الاستعراض، المعلومات المتعلقة بالتمويل والرعاية والتبعية المؤسسية واحتمال تعارض المصالح والحوافز المقدمة إلى من تجري عليهم التجارب.
    Normalmente, esta petición se hubiera hecho en forma de protocolo escrito firmado por el investigador y por el autor. UN وعادةً ما يحدث ذلك في شكل بروتوكول خطي يوقِّع عليه المحقِّق وصاحب البلاغ.
    el investigador de la policía que presuntamente firmó la carta, el Sr. Jafarov, no prestaba servicios en el departamento de policía del distrito de Khatai en 2002. UN ومحقق الشرطة الذي يُدعى أنه وقع الرسالة، السيد جعفروف، لم يعمل في إدارة الشرطة في مقاطعة خاتاي في عام 2002.
    En 2010 fueron seleccionados un nuevo Director, dos nuevos auditores internos y el investigador. UN وخلال عام 2010، اختير مدير جديد، واثنان من مراجعي الحسابات الداخليين، والمحقق.
    Asimismo, le obligaron a firmar varias hojas de papel en blanco que posteriormente fueron rellenadas por el investigador. UN وفي بضع مرات، أٌجبر السيد محمدييف على التوقيع على صفحاتٍ بيضاء ملأها المحقَّق بعد ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد