Menos costo total proyectado del funcionamiento del nuevo edificio en el jardín norte | UN | مخصوما منه إجمالي تكاليف التشغيل المتوقعة للمبنى الجديد في الحديقة الشمالية |
Menos costo anual medio proyectado del funcionamiento del nuevo edifico en el jardín norte | UN | مخصوما منه المتوسط المتوقع لتكاليف التشغيل السنوية للمبنى الجديد في الحديقة الشمالية |
Los otros tres enfoques inmobiliarios principales no cumplían los principios en el mismo grado que el nuevo edificio en el jardín norte. | UN | ولم تحقق النهج العقارية الأولية الثلاثة الأخرى مبادئ الرؤية بنفس الدرجة التي حققها تشييد مبنى جديد في الحديقة الشمالية. |
Esta opción no es viable si se construyera un nuevo edificio en el jardín norte. | UN | وهذا الخيار غير قابل للتطبيق في حالة تشييد مبنى جديد في المرج الشمالي. |
¿Pero por qué enterrar a alguien en el jardín si murió por causas naturales? | Open Subtitles | ولكن لماذا دفن شخص ما في السطح حديقة إذا مات لأسباب طبيعية؟ |
Walsh declaró que, al llegar a la casa, vio a Garfield, a quien conocía desde niño, sentado fuera en el jardín. | UN | وعند وصولهم هناك شهد والش بأنه رأى غارفيلد، الذي كان يعرفه منذ الطفولة، جالسا خارج البيت في الفناء. |
Aún así tenía que hacer elecciones ridículas: Hoy ¿me sentaré en el jardín 15 minutos o me lavaré el pelo? | TED | ولا زالت تلك الأسئلة السخيفة تراودني: هل أمكث في الحديقة لربع ساعة، أو هل سأحمم شعري اليوم؟ |
Pero... dígame, ¿la ventana bajo la que se hallaba el cuerpo, estaba en la parte posterior del despacho mirando hacia el jardín? | Open Subtitles | .. لكن أخبريني النافذة التي وجدتِ عندها الجثة هل كانت في مؤخرة المكتبة التي تطل على الحديقة صحيح ؟ |
Pero si la besamos sin miedo, nos llevará, atravesando el jardín y la puerta, hasta el otro lado. | Open Subtitles | و لكن لو قبلناه بدون خوف سوف يأخذنا الي الحديقة عبر البوابة, الي الجانب الاخر |
el jardín Botánico de los Estados Unidos está bajo la supervisión del Arquitecto del Capitolio. | Open Subtitles | الحديقة النباتية للولايات المتحدة تقع تحت أشراف المهندس المعماري الذي صمم مبنى كابيتول |
Tengo grandes planes para este lugar voy a extender el patio y acomodar el jardín. | Open Subtitles | ،أجل، لديّ خطط كبيرة لهذا المكان سوف أوسّع الباحة والمنظر الجمالي لتلك الحديقة |
O cuando excavemos en el jardín para descubrir el lugar donde descansa Olga Seminoff. | Open Subtitles | او عندما نقلب الحديقة لنكشف مكان الاستراحة الاخير ل اولجا سيمنوف ؟ |
Yo lo vi en el jardín, pero nunca lo vi entrar de nuevo. | Open Subtitles | خرجَ إلى الحديقة حتى يحظى بقيلولة لكنني لم أراه أبداً يعود |
i) El diseño y la construcción de un local temporario de conferencias en el jardín Norte del recinto de la Sede; | UN | ' 1` تصميم وتشييد مرفق مؤتمرات مؤقت في المرج الشمالي من مُجمع المقر العام؛ |
Análisis comercial de la posibilidad de construir un nuevo edificio permanente en el jardín norte | UN | تحليل الجدوى الاستثمارية لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في المرج الشمالي |
Hace hincapié en que el éxito de la realización del plan maestro no depende de la construcción de un edificio permanente en el jardín norte. | UN | وأكد أن التنفيذ الناجح للمخطط العام لتجديد المباني لا يتوقف على تشييد مبنى دائم جديد في المرج الشمالي. |
Cuando tenía seis años, usaba el jardín de rosas en nuestra loma del este para construir una ciudad completa. | Open Subtitles | عندما كانت في السادسة اعتادت على استخدام حديقة الورود في شرق هضبتنا متضاهرة ببناء مدينه كاملة |
Mi padre dice que no hay rey en el jardín del Creador. | Open Subtitles | والدي يقول يمكن أن يكون هناك ملك في حديقة الخالق. |
Walsh declaró que, al llegar a la casa, vio a Garfield, a quien conocía desde niño, sentado fuera en el jardín. | UN | وعند وصولهم هناك شهد والش بأنه رأى غارفيلد، الذي كان يعرفه منذ الطفولة، جالسا خارج البيت في الفناء. |
Gracias a una contribución especial, se amplió el jardín de niños del programa para la mujer de Yarmouk. | UN | وقد جرى توسيع روضة اﻷطفال في مركز برامج المرأة في اليرموك، بمساعدة من تبرﱡع خاص. |
Estas escuelas incluirán tanto el jardín de infantes como la escuela primaria. | UN | وسيدمج كل من رياض أطفال والمدرسة الابتدائية في تلك المدارس. |
Lisa y yo daremos la fiesta "Decora tu propio celular" en el jardín. | Open Subtitles | دعوت انا وليزا الضيوف لحفلة هاتفكِ الجوال في الساحة الخلفية للمنزل |
Una mujer podría llevarla en cualquier parte, andando, en bicicleta, incluso en una fiesta en el jardín. ¿No? | Open Subtitles | المرأة يمكنها إرتداء هذا بأي مكان. السير , ركوب الدراجة، حتى حفل بالحديقة , صحيح؟ |
Es un lindo día, por lo que me levante temprano para caminar por el jardín. | Open Subtitles | لقد كان اليوم جميل,أستيقظت مبكرا ,وخرجت للتنزه في الحديقه |
Ve a coger tu guante, lo volviste a dejar en el jardín delantero. | Open Subtitles | إذهب، إحضر قفازك لقد تركته في العشب الأمامي ثانية |
Podía ver el jardín y las uvas cultivadas. | TED | أصبح بإمكانى التجول فى حديقتنا ومشاهدة العنب الذى نزرعه فيها. |
Hay una chica en el jardín. | Open Subtitles | أولئكالذينيَرتكبونَالأعمالالوحشية هناك بنت في الحديقةِ. |
- ¡Lo empezaste tú! Fue tu hijo viéndolos cavar en el jardín. | Open Subtitles | تعرفين من لديك ابن يراقب الناس يحفرون في الباحة الخلفية |
No puedes pasar. Es el jardín de los Spencer. | Open Subtitles | عُد إلي هُنا يابني، إبتعد عنها، إنه فناء خاص، إتفقنا؟ |
Adán y Eva, un día en el jardín del Edén, se dan cuenta de que están desnudos. | TED | في يوم من الأيام في جنة عدن قد لاحظ آدم و حواء أنهم عراة. |