ويكيبيديا

    "el mandato del grupo consultivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولاية الفريق الاستشاري
        
    3. Decide prorrogar el mandato del Grupo Consultivo hasta el período de sesiones sustantivo que celebrará en julio de 2003; UN 3 - يقرر تمديد ولاية الفريق الاستشاري حتى انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 2003؛
    La Oficina debería examinar el mandato del Grupo Consultivo en Cuestiones de Personal para garantizar que contribuya a mejorar la composición geográfica del personal de la Oficina en general. UN ينبغي للمفوضية أن تراجع ولاية الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين لضمان مساهمته في تحسين الـتكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية بشكل عام.
    Al expresar una vez más el deseo de que se prorrogue el mandato del Grupo Consultivo Especial, le podemos asegurar que haremos todo lo posible para alcanzar nuestro objetivo. Aprovecho la oportunidad para reiterarle las seguridades de mi consideración más distinguida. UN وإنني ، إذ أكرر أملي أن تُجدد ولاية الفريق الاستشاري المخصص وإذ أؤكد أننا سنبذل جميع الجهود من أجل تحقيق هدفنا المنشود، أغتنم هذه الفرصة، للإعراب مجددا عن أسمى آيات تقديري.
    La Oficina debería examinar el mandato del Grupo Consultivo en Cuestiones de Personal para garantizar que contribuya a mejorar la composición geográfica del personal de la Oficina en general. UN ينبغي للمفوضية أن تستعرض ولاية الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين لضمان مساهمته في تحسين التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية بشكل عام.
    La Oficina debería examinar el mandato del Grupo Consultivo en Cuestiones de Personal para garantizar que contribuya a mejorar la composición geográfica del personal de la Oficina en general. UN ينبغي للمفوضية أن تراجع ولاية الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين لضمان مساهمته في تحسين التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية بشكل عام.
    11. Decide dar por terminado el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Burundi. UN 11 - يقرر إنهاء ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي.
    La Oficina debería examinar el mandato del Grupo Consultivo en Cuestiones de Personal para garantizar que contribuya a mejorar la composición geográfica del personal de la Oficina en general. UN ينبغي للمفوضية أن تراجع ولاية الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين لضمان مساهمته في تحسين التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية بشكل عام.
    5. Exhorta a la comunidad internacional a que mantenga su compromiso con Guinea-Bissau y, en ese sentido, decide prorrogar el mandato del Grupo Consultivo hasta el período de sesiones sustantivo de 2007 del Consejo Económico y Social. UN 5 - يحث المجتمع الدولي على أن يظل على التزاماته تجاه غينيا - بيساو، ويقرر في هذا الصدد تمديد ولاية الفريق الاستشاري إلى حين انعقاد دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2007.
    * E/2007/100. En su resolución 2006/11, el Consejo Económico y Social decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo de 2007. UN 1 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2006/11، تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو حتى انعقاد دورة المجلس الموضوعية لعام 2007.
    8. Decide prorrogar el mandato del Grupo Consultivo hasta el período de sesiones sustantivo de 2008, a menos que el Consejo decida revisar el mandato antes de esa fecha, y pide al Grupo que lo informe según proceda. UN 8 - يـقـرر تمديد ولاية الفريق الاستشاري لغاية انعقاد الدورة الموضوعية لعام 2008، ما لم يقرر المجلس قبل ذلك الوقت استعراض الولاية، ويطلب إلى الفريق الاستشاري أن يقدم تقريرا، حسب الاقتضاء، إلى المجلس.
    Como saben los miembros, en su más reciente período de sesiones sustantivo el Consejo Económico y Social prorrogó el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau y estableció un Grupo Consultivo Especial sobre Burundi. UN وكما يدرك الأعضاء، مدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في آخر دوراته الموضوعية ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو وأنشأ الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي.
    Dado que el mandato del Grupo Consultivo Especial ha sido prorrogado hasta el período sustantivo de sesiones del Consejo Económico y Social, en julio de 2003, espero con interés que nuestros dos órganos mantengan una mayor interacción en los próximos meses, contribuyendo así a que las Naciones Unidas respondan con detalle a la situación existente en el país. UN ولما كانت ولاية الفريق الاستشاري المخصص قد مُددت حتى موعد الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003 فإنني أتطلع إلى زيادة التعاون بين هيئتينا في الشهور القادمة حتى تساهم في تحديد استجابة شاملة من جانب الأمم المتحدة للحالة في البلاد.
    Por consiguiente, el Consejo de Seguridad acoge con satisfacción la decisión adoptada por el Consejo Económico y Social, el 26 de julio de 2005, de prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau y felicita al grupo por la labor realizada. UN " ولذلك يرحب مجلس الأمن بالقرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في 26 تموز/يوليه 2005، بتمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو ويثني على الفريق لما قام به من عمل.
    Reiteramos una vez más nuestro deseo de que se prorrogue el mandato del Grupo Consultivo Especial y le aseguramos que haremos todo lo posible por alcanzar nuestro objetivo. Aprovecho la oportunidad para reiterarle las seguridades de mi consideración más distinguida. UN وإذ أُعرب من جديد عن تمنياتي بأن تجدَّد ولاية الفريق الاستشاري المخصص وإذ أؤكد لكم بأنه ستُبذَل جميع الجهود من أجل بلوغ هذا الهدف، فإنني أنتهز هذه الفرصة لكي أجدِّد لكم، سيدي رئيس المجلس، الإعراب عن بالغ احترامي.
    En respuesta a la resolución 2005/32 del Consejo Económico y Social, en la que el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau, en el presente informe se incluye una sinopsis de los acontecimientos actuales en el país, especialmente en lo que respecta a la situación económica y social general. UN استجابة للقرار 32/2005، الذي مدد فيه المجلس ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو، يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التطورات الراهنة في البلاد، بما فيها الوضع الاقتصادي والاجتماعي العام.
    En su resolución 2005/32, de 18 de julio de 2005, el Consejo Económico y Social decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo de 2006. UN 1 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2005/32 المؤرخ 18 تموز/يوليه 2005 تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو حتى دورته الموضوعية عام 2006.
    En su 10ª sesión, el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo de 2004 del Consejo. UN 23 - في جلسته العاشرة، قرر المجلس تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو حتى موعد عقد دورة المجلس الموضوعية لعام 2004.
    11. Decide dar por terminado el mandato del Grupo Consultivo. UN 11 - يقرر إنهاء ولاية الفريق الاستشاري.
    El presente informe se presenta al Consejo Económico y Social en respuesta a su resolución 2007/17, en la que el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo de 2008. UN يقدم هذا التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي استجابة لقراره 2007/17 الذي مدّد المجلس فيه ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو حتى انعقاد الدورة الموضوعية لعام 2008.
    De conformidad con su resolución 2003/53, el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones de organización del Consejo de 2004 y que el Grupo hiciera una evaluación de su labor y presentara un informe al Consejo al respecto. UN عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/53، قرر المجلس تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو حتى الدورة التنظيمية للمجلس في عام 2004 وأن يقدم الفريق تقييما لأعماله من خلال تقرير يقدم إلى المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد