ويكيبيديا

    "el marco integrado de resultados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإطار المتكامل للنتائج
        
    • إطار النتائج المتكامل
        
    • للإطار المتكامل للنتائج
        
    • بالإطار المتكامل للنتائج
        
    • بإطار النتائج المتكامل
        
    Esto se pone de manifiesto en los resultados y los productos que figuran en el marco integrado de resultados y recursos. UN ويوجد الدليل على ذلك في النتائج والنواتج المدرجة في الإطار المتكامل للنتائج والموارد.
    Al concluir, destacó que esta reunión de la Junta constituía un hito importante en el camino para acordar el nuevo plan, el marco integrado de resultados y recursos y el presupuesto integrado, y que estaba deseando colaborar con los Estados miembros para lograr este objetivo. UN وخلصت إلى التأكيد على أن هذا الاجتماع الذي يعقده المجلس يُعَدّ مَعلَماً مهماً على طريق الاتفاق على الخطة الجديدة وعلى الإطار المتكامل للنتائج والموارد والميزانية المتكاملة مُعربة عن التطلُّع إلى الأمام للعمل مع الدول الأعضاء على تحقيق هذا الهدف.
    Proporciona más información sobre las estimaciones de recursos, que se utilizarán en el marco integrado de resultados y recursos del plan estratégico. UN وهي توفر المزيد من المعلومات عن تقديرات الموارد، التي سيتم استخدامها في الإطار المتكامل للنتائج والموارد للخطة الاستراتيجية.
    El conjunto completo de indicadores de efectos, resultados y productos figura en el marco integrado de resultados incluido en el anexo 1. UN ويتضمن إطار النتائج المتكامل الوارد في المرفق 1 المجموعة الكاملة من مؤشرات الآثار والنتائج والنواتج.
    Orientación estratégica y vínculos con el marco integrado de resultados UN التركيز الاستراتيجي والروابط مع إطار النتائج المتكامل
    2. Observa con aprecio los progresos realizados por el PNUD para ultimar el marco integrado de resultados y recursos del plan estratégico del PNUD para el período 2014-2017; UN 2 - يلاحظ مع التقدير التقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وضع الصيغة النهائية للإطار المتكامل للنتائج والموارد المشمول بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017؛
    En el cuadro 2 se presenta el marco integrado de resultados y recursos para 2014-2015. UN 54 - يقدم الجدول 2 الإطار المتكامل للنتائج والموارد للفترة 2014-2015.
    17. Los miembros de la Junta acogen con agrado el marco integrado de resultados y recursos. UN 17 - ورحب أعضاء المجلس بالتقدم بشأن الإطار المتكامل للنتائج والموارد.
    Al concluir, destacó que esta reunión de la Junta constituía un hito importante en el camino para acordar el nuevo plan, el marco integrado de resultados y recursos y el presupuesto integrado, y que estaba deseando colaborar con los Estados miembros para lograr este objetivo. UN وخلصت إلى التأكيد على أن هذا الاجتماع الذي يعقده المجلس يُعَدّ مَعلَماً مهماً على طريق الاتفاق على الخطة الجديدة وعلى الإطار المتكامل للنتائج والموارد والميزانية المتكاملة مُعربة عن التطلُّع إلى الأمام للعمل مع الدول الأعضاء على تحقيق هذا الهدف.
    17. Los miembros de la Junta acogen con agrado el marco integrado de resultados y recursos. UN 17 - ورحب أعضاء المجلس بالتقدم بشأن الإطار المتكامل للنتائج والموارد.
    Las delegaciones subrayaron la necesidad de afinar el marco integrado de resultados y recursos y de contar con un presupuesto integrado que vinculase los recursos ordinarios y complementarios con los resultados previstos. UN 13 - وسلَّطت الوفود الأضواء على الحاجة إلى صقل الإطار المتكامل للنتائج والموارد وإلى العمل على أساس ميزانية متكاملة تربط ما بين الموارد الأساسية وغير الأساسية والنتائج المتوقَّعة.
    El presente documento contiene cuadros que resumen los resultados y los principales indicadores de desempeño del Plan Estratégico del UNICEF para 2014-2017, en relación con el marco integrado de resultados y recursos descrito en el documento E/ICEF/2013/16. UN تتضمن هذه الوثيقة الجداول التي توجز النتائج ومؤشرات الأداء الرئيسية للخطة الاستراتيجية لليونيسيف، 2014-2017، بالإضافة إلى الإطار المتكامل للنتائج والموارد على النحو المبين في الوثيقة E/ICEF/2013/16.
    El cumplimiento de las normas en materia social y ambiental se ha incluido como indicador de la eficacia institucional en el marco integrado de resultados y recursos para el plan estratégico del PNUD correspondiente al período 2014-2017. UN ويُضمّن الامتثال للمعايير الاجتماعية والبيئية كمؤشر للفعالية المؤسسية في الإطار المتكامل للنتائج والموارد المتعلّق بخطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية للفترة 2014-2017.
    33. La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2014/11 sobre el marco integrado de resultados y recursos del plan estratégico del PNUD para el período 2014-2017. UN 33 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2014/11 بشأن الإطار المتكامل للنتائج والموارد للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017.
    8. Reconoce que todos los indicadores internacionales incluidos en el marco integrado de resultados y recursos y los correspondientes puntos de referencia de los objetivos se han establecido de conformidad con las normas internacionales existentes; UN 8 - يقر بأن جميع المؤشرات الدولية المضمنة في الإطار المتكامل للنتائج والموارد وما يقابلها من معايير مرجعية خاصة بالأهداف قد تم وضعها وفقاً للمعايير الدولية المتاحة؛
    11. Exhorta al PNUD a que aplique el marco integrado de resultados y recursos lo antes posible y a que mantenga informada a la Junta Ejecutiva sobre los progresos y los retos encontrados en este proceso. Informe sobre los resultados del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización en 2013 UN 11 - يدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى تطبيق الإطار المتكامل للنتائج والموارد في أقرب وقت ممكن وإطلاع المجلس التنفيذي على التقدم المحرز والتحديات التي واجهتها هذه العملية.
    8. Reconoce que todos los indicadores internacionales incluidos en el marco integrado de resultados y recursos y los correspondientes puntos de referencia de los objetivos se han establecido de conformidad con las normas internacionales existentes; UN ٨ - يقر بأن جميع المؤشرات الدولية المضمنة في الإطار المتكامل للنتائج والموارد وما يقابلها من معايير مرجعية خاصة بالأهداف قد تم وضعها وفقاً للمعايير الدولية المتاحة؛
    De ese modo, el marco integrado de resultados en el plan estratégico constituye el único marco integrado de recursos general para la organización y no existen resultados ni indicadores relacionados específicamente con el presupuesto. UN وهكذا، يعتبر إطار النتائج المتكامل الوارد في الخطة الاستراتيجية الإطار الوحيد الرئيسي للمنظمة، ولا توجد أي نتائج ومؤشرات محددة في الميزانية.
    :: Vínculos con el marco integrado de resultados y contribución al mismo UN :: الروابط مع إطار النتائج المتكامل/المساهمة فيه
    Las asignaciones iniciales para las actividades mundiales se basaron en las necesidades y las oportunidades de contribuir a los resultados señalados en el marco integrado de resultados. UN أما المخصصات الأولية للتدخلات العالمية فقامت على أساس الاحتياجات والفرص المتاحة للمساهمة في النتائج المحددة في إطار النتائج المتكامل.
    2. Observa con aprecio los progresos realizados por el PNUD para ultimar el marco integrado de resultados y recursos del plan estratégico del PNUD para el período 2014-2017; UN ٢ - يلاحظ مع التقدير التقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي في وضع الصيغة النهائية للإطار المتكامل للنتائج والموارد المشمول بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017؛
    También anunció que el siguiente proyecto de plan estratégico estaría listo a finales de junio, y que después se celebrarían consultas oficiosas y se presentaría el proyecto final, con el marco integrado de resultados y recursos y el presupuesto integrado correspondientes a la Junta Ejecutiva antes del segundo período ordinario de sesiones de 2013. UN ثم أعلنت أن مشروع الخطة التالية سيكون جاهزاً في أواخر حزيران/يونيه على أن تعقبه مشاورة غير رسمية وبعدها يقدَّم المشروع بصورة نهائية، مشفوعاً بالإطار المتكامل للنتائج والموارد والميزانية المتكاملة، إلى المجلس التنفيذي قبل انعقاد الدورة العادية الثانية لعام 2013.
    Guiado por el plan estratégico para 2014-2017, cada plan de acción está vinculado en los planos mundial y regional con el marco integrado de resultados de toda la organización. UN وتتصل كل خطة عمل - على الصعيدين العالمي والإقليمي - بإطار النتائج المتكامل الشامل للمنظومة، مسترشدة بالخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد