Esta propuesta fue aprobada por el ESO y en la actualidad el Ministerio de Ciencia y Tecnología de Portugal examina su financiación. | UN | وقد وافق الإسو على هذا المقترح ويُنظر حاليا في تمويله من قبل وزارة العلوم والتكنولوجيا البرتغالية. |
Asimismo, se han firmado acuerdos con el Ministerio de Ciencia y Tecnología y el Ministerio de Planificación y Desarrollo. | UN | وتم أيضا التوقيع على اتفاقين مع وزارة العلوم والتكنولوجيا ووزارة التخطيط والتنمية. |
el Ministerio de Ciencia y Tecnología de Myanmar desea mejorar sus conocimientos y experiencia en esta esfera. | UN | إن وزارة العلوم والتكنولوجيا في ميانمار ترغب في تحسين معارفها وخبرتها في هذا الميدان. |
el Ministerio de Ciencia y Tecnología ofrece cada año 100 becas a estudiantes que pertenecen a familias de bajos ingresos. | UN | وتقدم وزارة العلم والتكنولوجيا مائة منحة دراسية كل عام للطلبة الذين ينتمون إلى أسر منخفضة الدخل. |
Este proyecto se ejecutó en cooperación con el Ministerio de Ciencia y Tecnología y un grupo de organizaciones no gubernamentales brasileñas como parte de un acuerdo entre la CEPAL y el Gobierno del Brasil. | UN | وهذا المشروع الذي تم بالتعاون مع وزارة العلم والتكنولوجيا ومجموعة من المنظمات غير الحكومية البرازيلية، جاء في إطار اتفاق بين اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وحكومة البرازيل. |
Por la tarde Reunión plenaria con funcionarios croatas en el Ministerio de Ciencia y Tecnología | UN | مساء اجتماع عام مع المسؤولين الكرواتيين في وزارة العلم والتكنولوجيا. |
El Ministerio de Defensa, el Ministerio de Relaciones Exteriores, el Ministerio de Justicia y el Ministerio de Ciencia y Tecnología desempeñan funciones en ese sistema. | UN | وتؤدي كل من وزارة الدفاع ووزارة العلاقات الخارجية ووزارة العدل ووزارة العلم والتكنولوجيا دورا في النظام. |
A nivel nacional, el Ministerio de Ciencia y Tecnología y el Ministerio de Información y Comunicaciones desempeñan papeles centrales en la coordinación y aplicación de la política en materia de tecnología espacial, así como en la financiación de las investigaciones para el desarrollo espacial. | UN | فعلى الصعيد الوطني، تلعب وزارة العلوم والتكنولوجيا ووزارة الاعلام والاتصالات دورا مركزيا في تنسيق وتنفيذ السياسة الخاصة بالتكنولوجيا الفضائية وكذلك في تمويل البحوث الانمائية الفضائية. |
El Programa de la Sociedad de la Información, coordinado por el Ministerio de Ciencia y Tecnología, está desarrollando un nuevo ciclo de infraestructura y servicios de Internet en el Brasil. | UN | وينفذ برنامج مجتمع المعلومات بتنسيق من وزارة العلوم والتكنولوجيا في البرازيل مرحلة جديدة من البنية التحتية والخدمات لشبكة الإنترنت. |
Además, el Ministerio de Ciencia y Tecnología está preparando un esbozo sobre el papel de la ciencia y la tecnología en el logro del desarrollo sostenible, que servirá de orientación para la labor científica y tecnológica. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن وزارة العلوم والتكنولوجيا أيضا بصدد وضع مخطط للعلوم والتكنولوجيا في مجال التنمية المستدامة يكون بمثابة الموجه في الميدان العلمي والتكنولوجي. |
La responsabilidad general al respecto puede ser ejecutada por el Ministerio de Ciencia y Tecnología o por una entidad equivalente, aunque a menudo la responsabilidad se divide de modo que refleje la competencia de los distintos ministerios. | UN | إذ يمكن أن تقع المسؤولية بأكملها على عاتق وزارة العلوم والتكنولوجيا أو ما يقابلها، على أنه غالباً ما تتوزع هذه المسؤولية لتجسد تخصصات مختلف الوزارات الأخرى. |
el Ministerio de Ciencia y Tecnología adoptó el Programa de tecnologías limpias como uno de sus programas punteros. | UN | 824- واعتمدت وزارة العلوم والتكنولوجيا البرنامج المتكامل للتكنولوجيات النظيفة باعتباره أحد برامجها الرائدة. |
el Ministerio de Ciencia y Tecnología apoya actualmente un proyecto que utiliza tecnología de satélites para predecir el tiempo meteorológico. | UN | 1017- وتدعم وزارة العلوم والتكنولوجيا حالياً، مشروعاً يستخدم تكنولوجيا السواتل لوضع تنبؤات الأرصاد الجوية. |
Además, recientemente, el Ministerio de Ciencia y Tecnología de la India introdujo una tecnología basada en la conversión de la energía térmica oceánica que suministra agua potable a partir de agua de mar a precios asequibles. | UN | وفضلا عن ذلك، في الفترة الأخيرة أدخلت وزارة العلوم والتكنولوجيا الهندية تكنولوجيا تقوم على تحويل الطاقة الحرارية للمحيطات لتوفير مياه الشرب النقية من مياه البحر بأسعار معقولة. |
En la actualidad el organismo nacional competente para la aplicación de la Convención es el Ministerio de Ciencia y Tecnología y el centro nacional de alarma es el KINS. | UN | وفي الوقت الراهن، تعتبر وزارة العلم والتكنولوجيا ومركز الإنذار الوطني هما السلطة الوطنية المختصة بالاتفاقية. |
Organizaron conjuntamente el Curso Práctico el Ministerio de Ciencia y Tecnología de Viet Nam y la Academia de Ciencias y Tecnología. | UN | وشارك في تنظيم حلقة العمل كل من وزارة العلم والتكنولوجيا في فيت نام والأكاديمية الفيتنامية للعلم والتكنولوجيا. |
En el ámbito federal, el Ministerio de Ciencia y Tecnología (MCT) tiene una función destacada en la conservación, desarrollo y difusión de la ciencia. | UN | وعلى المستوى الاتحادي، تؤدي وزارة العلم والتكنولوجيا دوراً بارزاً في حفظ العلم وتطويره ونشره. |
el Ministerio de Ciencia y Tecnología desempeña un papel limitado en la coordinación de políticas públicas relacionadas con la innovación. | UN | وتقوم وزارة العلم والتكنولوجيا بدور محدود في التنسيق بين السياسات العامة المتعلقة بالابتكارات. |
En Nigeria el Ministerio de Ciencia y Tecnología estableció recientemente un comité con la misión de revisar la política de ciencia y tecnología adoptada en 1986. | UN | وفي نيجيريا، أنشأت وزارة العلم والتكنولوجيا مؤخراً آلية مؤسسية لاستعراض سياسة العلم والتكنولوجيا التي اعتمدت في عام ٦٨٩١. |
En 1985 el Ministerio de Ciencia y Tecnología preparó un plan básico para establecer la tecnología de la teleobservación en el país. | UN | وفي عام ٥٨٩١ ، أعدت وزارة العلم والتكنولوجيا خطة ارتكازية لانشاء تكنولوجيا وطنية للاستشعار عن بعد . |
el Ministerio de Ciencia y Tecnología es el órgano estatal encargado de la seguridad en el ámbito de la energía atómica y nuclear y de las radiaciones. | UN | ووزارة العلم والتكنولوجيا هي الهيئة الحكومية التي تتولى تنظيم السلامة في مجالات الطاقة الذرية والنووية والإشعاعات. |
El programa KOMPSAT está dirigido principalmente por el Instituto Coreano de Investigaciones Aeroespaciales y el Ministerio de Ciencia y Tecnología. | UN | وتولى ادارة برنامج كومبسات بشكل رئيسي كل من المعهد الكوري ﻷبحاث الفضاء الجوي ووزارة العلوم والتكنولوجيا . |