ويكيبيديا

    "el ministerio de juventud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وزارة الشباب
        
    • ووزارة الشباب
        
    • لوزارة الشباب
        
    En Namibia, el Ministerio de Juventud y Deporte creó un centro juvenil multifuncional para ofrecer a los jóvenes y a las organizaciones juveniles medios y servicios de capacitación. UN وفي ناميبيا، أنشأت وزارة الشباب والرياضة مركزا شبابيا متعدد اﻷغراض لتوفير المرافق والخدمات التدريبية للشباب ومنظماته.
    Este Centro es financiado y administrado por el Ministerio de Juventud y Deportes y fue modernizado a comienzos de 2000 con fondos donados por particulares. UN وتقوم بتمويل هذا المركز وإدارته وزارة الشباب والرياضة، وجرى تحديثه في وقت سابق من سنة 2000 بأموال تبرع بها أفراد.
    el Ministerio de Juventud, Deportes y Cultura ha subrayado la necesidad de crear una infraestructura destinada concretamente a proporcionar una gama de oportunidades y servicios a las mujeres y las niñas. UN وشددت وزارة الشباب والرياضة على ضرورة إنشاء هياكل أساسية خاصة لتوفير نطاق ومرافق للنساء والفتيات.
    el Ministerio de Juventud y Deporte y sus atletas fueron víctimas de la mala administración del período de Hussein. UN أساء عُديّ حسين بقدر كبير استغلال وزارة الشباب والرياضة واستغلال رياضييها.
    En ellos, se impartió formación a funcionarios del Ministerio de Hacienda, el Ministerio de Relaciones Exteriores, el Ministerio de Seguridad Nacional y el Ministerio de Juventud y Deporte. UN وشمل المسؤولون الذين جرى تدريبهم موظفين من وزارة الخزانة، ووزارة الخارجية، ووزارة الأمن الوطني، ووزارة الشباب والرياضة.
    el Ministerio de Juventud y Deporte tiene el propósito de ofrecer actividades culturales y atléticas a los jóvenes de todo el Iraq para ayudarles a mejorar su vida. UN تعتزم وزارة الشباب والرياضة توفير الأنشطة الثقافية والرياضية للشباب في جميع أرجاء العراق للمساعدة على تحسين حياتهم.
    La Oficina de Asuntos Civiles organizó seminarios y conferencias sobre las responsabilidades cívicas de los jóvenes conjuntamente con el Ministerio de Juventud y Deportes. UN نظم قسم الشؤون المدنية، بالتعاون مع وزارة الشباب والرياضة حلقات دراسية وندوات عن المسؤوليات المدنية للشباب.
    el Ministerio de Juventud y Deportes tiene un departamento dedicado únicamente al desarrollo de los jóvenes. UN وقد خصصت وزارة الشباب والرياضة لإدارة خاصة لتنمية الشباب.
    Además, el Ministerio de Juventud y Deportes, por medio de la Corporación de capacitación y formación profesional de Monrovia, ofrece cursos de formación en carpintería, mecánica de automóviles, albañilería, sastrería, etc., a jóvenes sin conocimientos especializados. UN وفضلاً عن ذلك تقدم وزارة الشباب والرياضة، من خلال شركة منروفيا للتدريب المهني والتدريب، دورات تدريبية في مجالات النجارة وميكانيكا السيارات والبناء والخياطة وما إلى ذلك، للشباب الذي لا يملك مهارات.
    El Fondo, administrado por el Ministerio de Juventud y Deportes, ya ha sido utilizado por más mujeres que hombres jóvenes. UN وقدم الصندوق، الذي تتولى إدارته وزارة الشباب والرياضة، خدماته حتى الآن إلى عدد من الشابات يزيد على الشباب.
    el Ministerio de Juventud y Deporte de Qatar está reforzando el concepto de salud, educación y paz mediante el deporte. UN 23 - وتعمل وزارة الشباب والرياضة في قطر على تعميق مفاهيم الصحة والتعليم والسلام من خلال الرياضة.
    Se celebraron 4 reuniones técnicas con el Ministerio de Juventud y Deportes para volver a poner en marcha el comité de coordinación del sector de la juventud. UN وعُقدت مع وزارة الشباب والرياضة 4 اجتماعات تقنية من أجل إعادة تفعيل لجنة تنسيق قطاع الشباب.
    Pese a que el Ministerio de Juventud y Deportes es uno de los pocos dirigidos por una mujer, la participación de hombres y mujeres en los deportes en los ámbitos escolar y nacional sigue siendo desigual. UN وعلى الرغم من أن وزارة الشباب والرياضة تترأسها واحدة من الوزيرات القليلات في ناميبيا، مازال الاشتراك في النشاط الرياضي في المدرسة وعلى الصعيد الوطني غير متكافئ بين الرجل والمرأة.
    el Ministerio de Juventud y Deportes y el Programa de capacitación en materia de investigaciones y cuestiones sexospecíficas realizaron los primeros estudios en 1996 y 1997. UN وقامت وزارة الشباب والرياضة والبرنامج التدريبي للبحوث المتعلقة بالجنس بإجراء الدراسات الأولى في الفترة 1996-1997.
    En último lugar, pero no por ello menos importante, diversos clubes juveniles locales, apoyados por el Ministerio de Juventud y Deportes, desempeñan un papel muy importante en el desarrollo de la comunidad, la concienciación y diversos esquemas de trabajo por cuenta propia. UN أخيرا وليس آخرا، تؤدي مختلف نوادي الشباب المحلية، بدعم من وزارة الشباب والرياضة، دورا هاما في تنمية المجتمع المحلي، ونشر الوعي وشتى مشاريع العمالة الذاتية.
    el Ministerio de Juventud y Deportes ha elaborado un manual policial sobre violencia en el hogar basado en estudios realizados por el Ministerio de Justicia, el Ministerio de Salud y ONG. UN 11- كما أن وزارة الشباب والرياضة قد أعدت دليلاً للشرطة بشأن العنف العائلي استناداً إلى دراسات استقصائية قامت بها وزارة العدل ووزارة الصحة والمنظمات غير الحكومية.
    El producto fue superior al previsto porque los actos deportivos permitieron difundir con éxito los mensajes en cuestión y por la estrecha colaboración con el Ministerio de Juventud y Deportes UN ويعزى الارتفاع في عدد النواتج إلى نجاح الأحداث الرياضية في نشر الرسائل الملائمة والتعاون الوثيق مع وزارة الشباب والرياضة
    :: Participación, en colaboración con el Ministerio de Juventud y Deporte de la República de Azerbaiyán, en un seminario sobre estructuras de autogestión estudiantil de los institutos superiores, 17 de abril de 2006, Baki (Azerbaiyán). UN :: القيام، بالاشتراك مع وزارة الشباب والرياضة بأذربيجان، بالمشاركة في حلقة دراسية عن " مؤهلات هيكل الحوكمة الذاتية للطلبة في معاهد التعليم العالي " ، 17 نيسان/أبريل 2006، باكو، أذربيجان.
    Por último, se celebraron 2 reuniones con los asociados para el desarrollo y el Ministerio de Juventud y Deportes para aplicar el Plan de Acción Nacional sobre Política de Empleo UN وأخيرا، عقد اجتماعان مع الشركاء في التنمية ووزارة الشباب والرياضة لتنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بسياسة العمالة
    El Ministerio de Educación y Cultura y el Ministerio de Juventud y Deportes han respondido recientemente al problema de los niños sin supervisión con la apertura de centros de actividades para la salida de la escuela en algunas zonas. UN وقد استجابت كل من وزارة التعليم والثقافة ووزارة الشباب والرياضة مؤخرا لمشكلة اﻷطفال بدون إشراف وذلك بأن افتتحت مراكز للنشاط بعد المدرسة في بعض المناطق.
    Participan en la ejecución del programa varios ministerios y organizaciones, como el Ministerio de Salud, el Ministerio de Educación, el Ministerio de Juventud y Deportes, el Ministerio de Finanzas, el Ministerio de Trabajo y Protección Social de la Población y el Ministerio de Asuntos Internos de la República de Azerbaiyán. UN وتشترك في تنفيذ هذا البرنامج عدة منظمات ووزارات في جمهورية أذربيجان مثل وزارة الصحة، ووزارة التعليم, ووزارة الشباب والرياضة، ووزارة العمل والحماية الاجتماعية، ووزارة الشؤون الداخلية.
    Se han adoptado providencias análogas en relación con el Ministerio de Juventud y Deportes, con el Ministerio de Gobierno Regional y Local y de Vivienda y con el Ministerio de Salud y Servicios Sociales, en lo que tiene que ver con la Convención de 1989 sobre los Derechos del Niño. UN واتخذت أيضا ترتيبات مماثلة بالنسبة لوزارة الشباب والرياضة، ووزارة الحكم اﻹقليمي والمحلي واﻹسكان، ووزارة الصحة والخدمات الاجتماعية، فيما يتصل باتفاقية حقوق الطفل لعام ١٩٨٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد