ويكيبيديا

    "el modelo geológico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النموذج الجيولوجي
        
    • نموذج جيولوجي
        
    • بالنموذج الجيولوجي
        
    • للنموذج الجيولوجي
        
    • والنموذج الجيولوجي
        
    17. Los productos esperados en 2006 de la labor en el modelo geológico serán: UN 17 - وستشمل النواتج المتوقعة من العمل في النموذج الجيولوجي في عام 2006 ما يلي:
    17. Los productos esperados en 2006 de la labor en el modelo geológico serán: UN 17 - وستشمل النواتج المتوقعة من العمل في النموذج الجيولوجي في عام 2006 ما يلي:
    También se propone que se celebre un seminario en 2007 en relación con el modelo geológico y la guía para prospectores, concretamente para examinar los resultados del proyecto con los participantes en éste y expertos independientes. UN ويقترح أيضا أن تعقد في عام 2007 حلقة عمل بشأن النموذج الجيولوجي ودليل المنقبين، وذلك على وجه التحديد من أجل بحث نتائج المشروع مع المشاركين فيه والخبراء المستقلين.
    15. Durante el ejercicio económico, la Autoridad seguirá perfeccionando el modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la CCZ. UN 15 - ستواصل السلطة خلال الفترة المالية إعداد نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    El tercer curso que se impartirá en el período de tres años versará sobre el modelo geológico. UN وستتصل حلقة العمل الثالثة التي ستُعقد خلال فترة الثلاث سنوات بالنموذج الجيولوجي.
    Más adelante, con los datos de la NOOA se preparó un mapa batimétrico krigeado que se iba a utilizar como mapa básico para el modelo geológico. UN وبعد ذلك، أُعدت خريطة قياس للأعماق بطريقة كريغ وذلك باستخدام بيانات من الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي لكي تُستخدم كخريطة أساسية للنموذج الجيولوجي.
    Se necesitarán otros 10.000 dólares para completar el modelo geológico de la zona Clarion-Clipperton. UN وسيلزم رصد مبلغ إضافي قدره 000 10 دولار لإنجاز مشروع النموذج الجيولوجي من أجل منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    La Comisión también observó que el modelo geológico para la zona Clarion-Clipperton se actualizaría a medida que se dispusiera de más datos. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أنه سيجري تحديث النموذج الجيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون عند توافر مزيد من البيانات.
    Después los productos básicos del proyecto, a saber, el modelo geológico y una Guía de Prospectores, se publicaron como ISA Technical Study No. 6. UN وفي وقت لاحق، نشرت النواتج الأساسية للمشروع، وهي النموذج الجيولوجي ودليل المنقبين، بوصفها الدراسة التقنية رقم 6 للسلطة الدولية لقاع البحار.
    En función de lo que se alcance con el modelo geológico de la fractura Clarion - Clipperton, está previsto que también pueda ampliarse la base de datos de la Autoridad sobre exploración y zonas reservadas para nódulos polimetálicos. UN وتبعا للتقدم المحرز في وضع النموذج الجيولوجي لمنطقة صدع كلاريون - كليبرتون من المتوقع أن تكون قاعدة بيانات السلطة المتعلقة بالاستكشاف والمناطق المحجوزة للعقيدات المتعددة المعادن قد جرى توسيعها أيضا.
    16. Los productos esperados en 2005 de la labor en el modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la CCZ serán: UN 16 - ومن المتوقع أن تشمل نواتج العمل في النموذج الجيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون في عام 2005 ما يلي:
    16. Los productos esperados en 2005 de la labor en el modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la CCZ serán: UN 16 - ومن المتوقع أن تشمل نواتج العمل في النموذج الجيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون في عام 2005 ما يلي:
    el modelo geológico se preparará para facilitar las futuras actividades de prospección de minerales en depósitos de nódulos polimetálicos en la ZCC, así como para efectuar evaluaciones de los recursos. UN 7 - وسيوضع النموذج الجيولوجي لتيسير التنقيب في المستقبل عن مكامن العقيدات المتعددة المعادن في منطقة كلاريون - كليبرتون، ولإجراء تقييمات للموارد.
    Como resultado de la preparación de esta base informatizada la Secretaría podrá compilar conjuntos de datos de todo tipo y realizar las actividades cartográficas necesarias para el modelo geológico ZCC. UN 36 - وتتمثل نتيجة وضع هذا الأساس الحاسوبي في أن الأمانة ستتمكن من تجميع كل أنواع مجموعات البيانات ومن القيام بعمليات إعداد الخرائط اللازمة لوضع النموذج الجيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون.
    En consecuencia, las corrientes de partículas de carbono orgánico hacia el fondo marino pueden ser potencialmente un sustituto útil de la abundancia y ley de los nódulos y un parámetro fundamental que se debe incluir, directa o indirectamente, en el modelo geológico de los nódulos polimetálicos de la ZCC. UN ومن ثم فإن انسياب الكربون العضوي الجسيمي إلى قاع البحر قد يكون مؤشرا استدلاليا مفيدا على معدل وفرة العقيدات و/أو رتبتها، وبارامترا رئيسيا ينبغي إدراجه، بشكل مباشر أو غير مباشر، في النموذج الجيولوجي للعقيدات المتعددة المعادن في منطقة كلاريون - كليبرتون.
    Los resultados que se espera obtener en 2007 de la labor sobre el modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la CCZ son: UN 20 - وستشمل النواتج المتوقعة من العمل في النموذج الجيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة المعادن في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون ما يلي:
    15. Durante el ejercicio económico, la Autoridad seguirá perfeccionando el modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la CCZ. UN 15 - ستواصل السلطة خلال الفترة المالية إعداد نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    Se entregó a la Comisión un informe sobre el estado en que se encuentra el modelo geológico de la zona Clarion-Clipperton (ISBA/10/LTC/5). UN 18 - قُدم للجنة تقرير عن حالة وضع نموذج جيولوجي لمنطقة كلاريون-كليبرتون (ISBA/10/LTC/5).
    Durante el ejercicio económico, la Autoridad seguirá perfeccionando el modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la CCZ. UN 16 - ستواصل السلطة خلال الفترة المالية إعداد نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة المعادن في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    Para fines de 2008 estará listo un informe definitivo sobre el modelo geológico y la guía para los prospectores. UN وسيكون التقرير النهائي المتعلق بالنموذج الجيولوجي ودليل المنقبين جاهزين بحلول نهاية عام 2008.
    III. Actualización sobre los progresos alcanzados en el modelo geológico de la zona de fractura Clarion-Clipperton UN ثالثا - آخر التطورات في التقدم المحرز فيما يتعلق بالنموذج الجيولوجي لمنطقة صدع كلاريون - كليبرتون
    El Sr. Zhou propuso que se aplicaran esas técnicas a los conjuntos de datos que se están preparando para el modelo geológico de la Autoridad. UN واقترح السيد جو تطبيق هذه التقنيات على مجموعات البيانات الجاري إعدادها للنموذج الجيولوجي قيد الدراسة لدى السلطة الدولية لقاع البحار.
    Se prevé que en esa reunión se harán los ajustes necesarios de los datos para su utilización en el modelo y de los procedimientos de integración antes de elaborar la versión definitiva de la guía para prospectores y el modelo geológico. UN ومن المتوقع أن يدخل الاجتماع تعديلات على البيانات التي ستستخدم في النموذج وعلى إجراءات الإدماج قبل التجميع النهائي لدليل التنقيب والنموذج الجيولوجي حسب الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد