Primero hago el molde de yeso. No puedo darle vida con sólo media cara. | Open Subtitles | أولاً، أقوم بإنهاء القالب الجصي لا يمكننا منحها حيوية بنصف وجه فقط |
el molde se muestra en el Smithsonian como inspiración a los jóvenes artistas. | Open Subtitles | القالب الذي يعرض في متحف سميثسونيان يعتبر مصدر الهام للفنانين الشباب |
Tenemos una pista si usa las botas. Basados en el molde, esta es la bota que estamos buscando. | Open Subtitles | لدينا دليل على نوعية الحذاء، من القالب يتضح أن هذا هو الحذاء الذي نبحث عنه |
el molde fue desviado a Dubai, donde quedó almacenado hasta 1992, cuando fue entregado al mismo cliente en Kuwait. | UN | وجرى تسليم القالب إلى دبي حيث خُزن حتى عام 1992 عندما تم تسليمه للزبون ذاته في الكويت. |
Lo vertí en el molde que pueden ver allí, que hice con un tronco de árbol. | TED | صببته في القالب .. الذي صنعته من جزع شجرة |
Partir el pan me ha permitido partir el molde y conectar con la gente. | TED | تقطيع الخبز أتاح لي دائمًا كسر القالب والتواصل مع الناس. |
y, si quieren, pueden agregar color en el molde y deshacerse del taller de pintura. | TED | ان اردت يمكنك وضع اللون على القالب و بذلك تتخلص من محلات دهان السيارات |
Si no se refuerza el molde como se debe, no resistirá al cobre, se rajará. | Open Subtitles | ان كان القالب غير مغطى بالصفائح لن يتحمل لا النحاس ولا الشقوق |
Eres bueno en lo que haces. el molde fue tu padre. | Open Subtitles | أنت بارع فيما تفعلة لقد صنع والدك القالب |
Hay gente que no encaja en el molde y, hasta ahora... | Open Subtitles | حسنا، بعض الناس لم يلائموا القالب فقط، وحتى الآن |
Este es nuestro mejor vendedo - InclusoUtilicé mi propiamano para el molde. | Open Subtitles | هذاالنموذجالأكثرروّاجاً،حيثُأستخدمّيديّ، لصنع القالب الخاص بها. |
Pudo golpearse la cabeza contra el molde mientras la sumergían en el chocolate. | Open Subtitles | نعم، ربما ضرب رأسها بعنف على جانب القالب وشخصاً ما دفعها داخل الشوكولاته |
Bueno, va a ser difícil, ya sabe... rompieron el molde, etcétera. | Open Subtitles | حسناً سيكون الأمر صعباً كما تعرفين.. كسر القالب وما إلى ذلك |
Se ven los jeroglíficos incrustado en el molde. | Open Subtitles | يمكنك رؤية لغة الفراعنة . موثقة في القالب |
Esto hace que la solución sea más densa. se congelará antes de que alcance el molde. | Open Subtitles | سوف يزيد ذلك من كثافة السائل,وبعدها سيتحجر قبل أن يصل إلى القالب.. |
Rompieron el molde cuando la hicieron. | Open Subtitles | فقد أتلقوا القالب عندما أتموها |
Entrené a mucho de ellos, pero Jason rompieron el molde contigo. | Open Subtitles | انا دربت الكثير منهم لكن جيسون , لقد كسروا القالب معك. |
Levanta los pantalones, Brandon. Oh, lo siento. Rompieron el molde después de ti, Burlsworth, eso es seguro. | Open Subtitles | ـ ارفع سروالك براندن ـ اسف لقد اتلفوا القالب بعدك يا بيرلسورث هذا اكيد |
Pero desde ese momento no pude dejar de pensar por qué la versión deforme era tan expresiva mientras que el molde perfecto no me decía nada. | Open Subtitles | ولكن من تلك اللحظة لم أستطع التوقف عن التساؤل لماذا بدت النسخة المشوهة معبرة جدا بينما القالب الكامل لم يلامسني |
Y nadie ha conseguido antes un negativo, pero han roto el molde contigo. | Open Subtitles | لم يحصل شخصاً ما من قبل على تقييم بالسالب لكنهم حطموا القالب المُعتاد من أجلك |
Sin embargo, este marco para el futuro será incierto si se elabora utilizando el molde antiguo. | UN | إلا أن إطار المستقبل هذا سيكون غير مؤكد إذا أفرغ في قالب قديم. |