"el molde" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القالب
        
    • قالب
        
    Primero hago el molde de yeso. No puedo darle vida con sólo media cara. Open Subtitles أولاً، أقوم بإنهاء القالب الجصي لا يمكننا منحها حيوية بنصف وجه فقط
    el molde se muestra en el Smithsonian como inspiración a los jóvenes artistas. Open Subtitles القالب الذي يعرض في متحف سميثسونيان يعتبر مصدر الهام للفنانين الشباب
    Tenemos una pista si usa las botas. Basados en el molde, esta es la bota que estamos buscando. Open Subtitles لدينا دليل على نوعية الحذاء، من القالب يتضح أن هذا هو الحذاء الذي نبحث عنه
    el molde fue desviado a Dubai, donde quedó almacenado hasta 1992, cuando fue entregado al mismo cliente en Kuwait. UN وجرى تسليم القالب إلى دبي حيث خُزن حتى عام 1992 عندما تم تسليمه للزبون ذاته في الكويت.
    Lo vertí en el molde que pueden ver allí, que hice con un tronco de árbol. TED صببته في القالب .. الذي صنعته من جزع شجرة
    Partir el pan me ha permitido partir el molde y conectar con la gente. TED تقطيع الخبز أتاح لي دائمًا كسر القالب والتواصل مع الناس.
    y, si quieren, pueden agregar color en el molde y deshacerse del taller de pintura. TED ان اردت يمكنك وضع اللون على القالب و بذلك تتخلص من محلات دهان السيارات
    Si no se refuerza el molde como se debe, no resistirá al cobre, se rajará. Open Subtitles ان كان القالب غير مغطى بالصفائح لن يتحمل لا النحاس ولا الشقوق
    Eres bueno en lo que haces. el molde fue tu padre. Open Subtitles أنت بارع فيما تفعلة لقد صنع والدك القالب
    Hay gente que no encaja en el molde y, hasta ahora... Open Subtitles حسنا، بعض الناس لم يلائموا القالب فقط، وحتى الآن
    Este es nuestro mejor vendedo - InclusoUtilicé mi propiamano para el molde. Open Subtitles هذاالنموذجالأكثرروّاجاً،حيثُأستخدمّيديّ، لصنع القالب الخاص بها.
    Pudo golpearse la cabeza contra el molde mientras la sumergían en el chocolate. Open Subtitles نعم، ربما ضرب رأسها بعنف على جانب القالب وشخصاً ما دفعها داخل الشوكولاته
    Bueno, va a ser difícil, ya sabe... rompieron el molde, etcétera. Open Subtitles حسناً سيكون الأمر صعباً كما تعرفين.. كسر القالب وما إلى ذلك
    Se ven los jeroglíficos incrustado en el molde. Open Subtitles يمكنك رؤية لغة الفراعنة . موثقة في القالب
    Esto hace que la solución sea más densa. se congelará antes de que alcance el molde. Open Subtitles سوف يزيد ذلك من كثافة السائل,وبعدها سيتحجر قبل أن يصل إلى القالب..
    Rompieron el molde cuando la hicieron. Open Subtitles فقد أتلقوا القالب عندما أتموها
    Entrené a mucho de ellos, pero Jason rompieron el molde contigo. Open Subtitles انا دربت الكثير منهم لكن جيسون , لقد كسروا القالب معك.
    Levanta los pantalones, Brandon. Oh, lo siento. Rompieron el molde después de ti, Burlsworth, eso es seguro. Open Subtitles ـ ارفع سروالك براندن ـ اسف لقد اتلفوا القالب بعدك يا بيرلسورث هذا اكيد
    Pero desde ese momento no pude dejar de pensar por qué la versión deforme era tan expresiva mientras que el molde perfecto no me decía nada. Open Subtitles ولكن من تلك اللحظة لم أستطع التوقف عن التساؤل لماذا بدت النسخة المشوهة معبرة جدا بينما القالب الكامل لم يلامسني
    Y nadie ha conseguido antes un negativo, pero han roto el molde contigo. Open Subtitles لم يحصل شخصاً ما من قبل على تقييم بالسالب لكنهم حطموا القالب المُعتاد من أجلك
    Sin embargo, este marco para el futuro será incierto si se elabora utilizando el molde antiguo. UN إلا أن إطار المستقبل هذا سيكون غير مؤكد إذا أفرغ في قالب قديم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus