Y si por cualquier motivo, me veo obligada a soltarle, me aseguraré que el Mossad lo encuentre antes de que Matlock lo haga. | Open Subtitles | اذا كان الامر كذلك اياً كانَ السبب انا مضطرة على السماح لكَ بالرحيل سوف اتأكد بأن الموساد سوف يعثرو عليكَ |
Solo quería decir... que esa noche, en tu casa, no fue solo el Mossad quien sufrió una terrible pérdida. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أقول هذه الليله,فى منزلك الموساد لم يكن يعانى وحده من خساره فادحه |
Hay que recordar que el Mossad israelí ha asesinado en los últimos años a varios dirigentes palestinos. | UN | وقد قام جهاز الموساد الاسرائيلي باغتيال العديد من القادة الفلسطينيين في السنوات الماضية. |
Comunicarse con el Mossad y facilitarle datos sobre el aviador israelí Ron Arad. | UN | عمار التواصل مع الموساد الإسرائيلي وإعطائهم معلومات عن الطيار الإسرائيلي رون آراد |
Colaborar con el Mossad; actuar como confidentes para facilitar la victoria del enemigo; entregar datos sobre el ejército y el movimiento de resistencia. | UN | طاوقجيان محسن شمعون التعامل مع الموساد الإسرائيلي ودس الدسائس لفوز قواته وإعطاء معلومات عن الجيش والمقاومة |
Comunicarse por teléfono con el Mossad. | UN | أوبطة التواصل هاتفيا مع الموساد الإسرائيلي |
Coronel, supongo que el Mossad sigue teniendo agentes en el Líbano, ¿cierto? | Open Subtitles | سيدي العقيد، أفترض أن مخابراتكم الموساد لا تزال لديها عملاء في لبنان، صحيح؟ |
Pero el Mossad no cree que el objetivo era ella. | Open Subtitles | ولكن جهاز الموساد لا يعتقد بأنها كانت المستهدفة |
Me preguntaste si lo conocía. Me preguntaste si él trabajaba para el Mossad. | Open Subtitles | لقد طلبت مني ان كنت أعرفه إن كان من الموساد |
Y si tienes razón sobre la lealtad de Ziva ella nos servirá bien en el Mossad. | Open Subtitles | واذا كنت على حق، بخصوص ولاء زيفا ستكون عون كبير في الموساد |
Pero el Mossad tiende a operar detrás de un velo de secreto. | Open Subtitles | لكن الموساد تميل الى العمل خلف ستار من السرية |
Tenemos a NCIS sobre el terreno en Dubai tratando de averiguar que hace el Mossad. | Open Subtitles | لدينا فريق من الوحدة في "دبي" يحاول إكتشاف ما كانت الموساد تخطط له |
Mientras que el Mossad está tratando de saber que estan haciendo los terroristas. | Open Subtitles | و الموساد تحاول معرفة ما كانت الخلية الإرهابية تفعله |
Ahora he hablado con el Programa Conjunto de jefes, he hablado con el Mossad. | Open Subtitles | والان انا تحدثت مع الرؤساء المتضامنين وتحدثت مع الموساد |
Y Jenkins odiaba ver sangre por su tiempo en el Mossad. | Open Subtitles | وكان جانكينز يكره مظهر الدم لأنه كان يعمل لدى الموساد |
Creyó que estaba influenciado por los rusos, también estaba aterrorizado por el Mossad, la policía israelí. | Open Subtitles | إعتقد بأنه كان يتأثر بهذا من الروس وكما انه كان خائفا من ، الشرطة السرية الإسرائيلية الموساد |
Vas a reportar a tus superiores que hemos hablado, y ellos van a querer saber por qué el Mossad está aquí, por qué estamos interesados en este individuo. | Open Subtitles | ستبلغين رئيسك الأعلى عن لقائنا وسوف يريدون معرفة لماذا الموساد هنا |
¿Por qué el Mossad está persiguiendo esto? | Open Subtitles | لماذا يباشر الموساد بهذه العملية ؟ |
Un activo profundamente infiltrado que el Mossad ha tenido en posición durante una decada. | Open Subtitles | ثمين بغطاء عميق وضعه الموساد في موضع لمدى عقود من الزمن |
Habría sido mejor que dejaras que el Mossad le matara antes de perderle así. | Open Subtitles | اعني انه كان عليك أن تدع الموساد يقتله بدل أن تفقده بهذا الشكل |
Lo sé. No ha sido fácil. En el K.G.B., en el Mossad... también equivocadas. | Open Subtitles | كلهم كانوا خطأ انا اعلم أنه لم يكن سهلاً الـ كى.بى.جى والموساد كله خطأ. |
No, la conexión policial con el Mossad y el Unabomber. | Open Subtitles | علاقة الشرطة بالموساد ومن هذا القبيل |
- No sé en Langley, pero esto funciona muy bien con el Mossad. | Open Subtitles | لكـن هذه الطريقة تنفع مع موساد |