ويكيبيديا

    "el número de observadores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدد المراقبين
        
    • عدد مراقبي
        
    • مراقباً وبلغ عددهم
        
    • قوام المراقبين
        
    el número de observadores adicionales elevaría así el total de observadores que deberían proporcionar las Naciones Unidas a 1.778. UN وبهذا العدد اﻹضافي من المراقبين يصبح إجمالي عدد المراقبين الذين ستوفرهم اﻷمم المتحدة ٧٧٨ ١ مراقبا.
    el número de observadores militares en la zona de la misión se aumentará de 248 a 255. UN ويجري اﻵن زيادة عدد المراقبين العسكريين الموزعين في منطقة البعثة من ٢٤٨ فردا الى ٢٥٥ فردا.
    El Consejo de Seguridad aprobó posteriormente mi recomendación de aumentar a 100 el número de observadores. UN ثم أقر مجلس اﻷمن توصيتي بزيادة عدد المراقبين إلى ١٠٠ مراقب.
    A este fin está dirigida la propuesta del Pakistán de aumentar el número de observadores de las Naciones Unidas a lo largo de la línea de control. UN والاقتراح الباكستاني بزيادة عدد المراقبين التابعين لﻷمم المتحدة على طول خط المراقبة إنما يرمي الى تحقيق هذا الهدف.
    En este sentido, quisiéramos dejar AR/mbr -24-25- constancia de nuestro agradecimiento por la decisión del Secretario General y el Consejo de Seguridad de aumentar el número de observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica. UN وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن تقديرنا لقرار اﻷمين العام ومجلس اﻷمن بزيادة عدد مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا.
    el número de observadores militares sigue siendo el autorizado de 320. UN ومازال عدد المراقبين العسكريين عند المستوى المأذون به وهو ٣٢٠.
    el número de observadores por equipo dependerá del tamaño del centro de votación, pues habrá un observador para cada 10 juntas receptoras de votos, aproximadamente. UN وسيتراوح عدد المراقبين في كل فريق وفقا لحجم مركز الاقتراع بنسبة قدرها نحو ١٠ مقار لكل مراقب.
    Se ha producido un aumento en el número de observadores internacionales presentes en la zona del conflicto. UN وقد ازداد عدد المراقبين الدوليين في منطقة النزاع.
    Durante ese período el número de observadores militares se reduciría por etapas, ajustándolo a las necesidades operacionales. UN وخلال هذه الفترة، يتم تقليص عدد المراقبين العسكريين تدريجيا، بما يتفق والاحتياجات التشغيلية.
    el número de observadores militares se mantuvo en el autorizado (320). UN وقد بقي عدد المراقبين العسكريين عند المستوى المأذون به وهو ٣٢٠.
    También incrementó el número de observadores militares en Burundi y piensa reforzar el componente civil. UN وبالمثل، زادت منظمة الوحدة الافريقية عدد المراقبين العسكريين في بوروندي وتخطط تعزيز وجودها المدني.
    Hubo una reducción similar en el número de observadores desplegados por la OEA. Como consecuencia, el total de integrantes de la Misión se redujo de 162 observadores en 12 oficinas regionales a 64 en 7 oficinas regionales. UN وحدث تخفيض مماثل في عدد المراقبين الذين نشرتهم منظمة الدول اﻷمريكية ونتيجة لذلك انخفض قوام البعثة اﻹجمالي من ١٦٢ مراقبا في ١٢ مكتبا إقليميا إلى ٦٤ مراقبا في ٧ مكاتب إقليمية.
    Se prevé que en los próximos meses aumentará la circulación de personas que atraviesan la frontera y se hará lo posible por incrementar el número de observadores. UN فمن المنتظر أن تزداد حركة اﻷفراد عبر الحدود خلال اﻷشهر القادمة. وسوف تبذل الجهود لزيادة عدد المراقبين لبلوغ القوام المحدد في ولاية الوحدة.
    La disminución con respecto al período anterior obedece a que el número de observadores durante el período presupuestado es menor al del período anterior, en que había 207. UN ويعكس النقص بالنسبة للفترة السابقة انخفاض عدد المراقبين خلال فترة الميزانية مقارنة ﺑ ٢٠٧ مراقبين في الفترة السابقة.
    Durante ese período el número de observadores militares en toda la zona de la misión se redujo en 13. UN وفي خلال الفترة جرى تخفيض عدد المراقبين العسكريين بمقدار ١٣ في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Por consiguiente, se prevé que ha de aumentar el número de observadores participantes a partir del 16º período de sesiones de la Comisión, que ha de celebrarse en 1997. UN وبالتالي، من المتوقع أن يزداد عدد المراقبين المشاركين، اعتبارا من الدورة السادسة عشرة للجنة في عام ٧٩٩١.
    Por consiguiente, se prevé que ha de aumentar el número de observadores participantes a partir del 16º período de sesiones de la Comisión, que ha de celebrarse en 1997. UN وبالتالي، من المتوقع أن يزداد عدد المراقبين المشاركين، اعتبارا من الدورة السادسة عشرة للجنة في عام ٧٩٩١.
    Durante ese período el número de observadores militares en toda la zona de la misión se redujo en 13. UN وفي خلال الفترة جرى تخفيض عدد المراقبين العسكريين بمقدار ١٣ في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Me pregunto: ¿puede haber violaciones a través de la frontera con esas fortificaciones? ¿Con qué lógica puede rechazar nuestra propuesta de aumentar el número de observadores de las Naciones Unidas? UN وأنا أتساءل: هل يمكن أن يكون هناك انتهاك للحدود بعد كل هذه التحصينات المكثفة؟ وبأي منطق يرفضون اقتراحنا بزيادة عدد مراقبي اﻷمم المتحدة؟ إن اﻹجابة واضحة.
    Burundi ha solicitado al Centro que incremente el número de observadores de los derechos humanos en el país. UN بل أن بوروندي طلبت من المركز زيادة عدد مراقبي حقوق اﻹنسان في البلد.
    Por ejemplo, el número de observadores pasó de 22 a 38 en octubre de 1994, aumentó a 127 en abril de 1995 y disminuyó a 122 en mayo de 1995. El 22 de junio de 1995, el número de observadores era de 112. UN وبالتالي زاد عددهم في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ من ٢٢ الى ٨٣ مراقباً وبلغ عددهم في نيسان/أبريل ٥٩٩١؛ ٧٢١ وفي أيار/مايو ٥٩٩١ انخفض عددهم الى ٢٢١، وفي ٢٢ حزيران/يونيه، كان عدد المراقبين ٢١١ مراقباً.
    La transferencia de la responsabilidad del patrullaje de la zona de restricción de armamentos desde Sukhumi al sector de Gali ha quedado terminada y el número de observadores del sector de Gali se ha aumentado de 41 a 54 a fin de que puedan llevar a cabo las nuevas tareas de patrullaje. UN وأنجزت عملية نقل مسؤولية القيام بداوريات في المنطقة المحدودة السلاح من سوخومي الى قطاع غالي. كما أجريت زيادة في قوام المراقبين في قطاع غالي من ٤١ الى ٥٤ مراقبا للاضطلاع بمهام الداوريات الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد