Lo que significa que si es lo suficientemente inteligente... para usar contramedidas forenses, es probable que el nombre que le dio a García sea falso. | Open Subtitles | مما يعني انه ان كان ذكيا كفاية ليستخدم تدابير وقائية ضد الادلة فالاحتمالات تشير الى ان الاسم الذي قاله لغارسيا مزيف |
Asi es, fue el nombre que el tio nos dio a los tres. | Open Subtitles | هذا صحيح، كان هذا الاسم الذي لقَّبنا به عمي نحن الثلاثة |
Además, mientras no concluyan los procedimientos judiciales pertinentes, su nieta debe seguir llevando el nombre que le diera S. S. | UN | وعلاوة على ذلك، سوف تضطر حفيدتها إلى الاستمرار في حمل الاسم الذي أعطتها إياه س. |
el nombre que necesitamos es de quien puso la bolsa 21 en la cápsula. | Open Subtitles | الإسم الذي نحتاجه هو أيا كان من وضع الكيس رقم 21 بالكبسولة |
Al menos, ése era el nombre que Ie habían dado sus padres. | Open Subtitles | أو عالأقل كان هذا الإسم الذي أخذه من أهله |
"Pan troglodytes" que es el nombre que le damos al "habitante de las cuevas". | TED | بان تروجلودايتس ، الأسم الذي اطلقناه عليه ، يعني ساكن الكهف |
Además, mientras no concluyan los procedimientos judiciales pertinentes, su nieta debe seguir llevando el nombre que le diera S. S. | UN | وعلاوة على ذلك، سوف تضطر حفيدتها إلى الاستمرار في حمل الاسم الذي أعطتها إياه س. |
Sin embargo, damos excusas por no haber usado el nombre que las leyes de Costa Rica dan a sus autoridades armadas. | UN | ونقدم اعتذارنا لعدم استعمالنا الاسم الذي تطلقه قوانين كوستاريكا على سلطاتها المسلحة. |
Este criterio resulta válido sea cual fuere el nombre que dé el Estado a su declaración y, por consiguiente, al igual que ocurre con las reservas, se descarta todo nominalismo. | UN | ويسري هذا المعيار أيا كان الاسم الذي تطلقه الدولة على إعلانها، ولذا، على غرار التحفظات، لا يُعتدّ بالتسمية. |
[¿Cuál es el problema?] Es un cuadro que fue pintado por un famoso falsificador, no soy muy bueno con las presentaciones, y ahora no puedo recordar el nombre que escribí en mi tarjeta. | TED | رسمها مزورٌ مشهور وبما أني لست بارعا في التقديمات، فقد نسيت الاسم الذي كتبته على بطاقتي. |
Los Revos Locos es el nombre que le dan a las bandas en la ciudad de la que vino. | TED | ريفوس لوكوس هذا الاسم الذي أطلقوه على العصابات في بلدته |
el nombre que lleva Jackson ahora es Bill Carson. | Open Subtitles | الاسم الذي يختبأ جاكسون تحته هو بيل كارسون |
Prefiero el nombre que me dio Gandhi: | Open Subtitles | أفضل الاسم الذي أعطاه لي غاندي |
¡Qué apropiado era el nombre que los turcos dieron a nuestra vieja ciudad, la Casa de las Guerras! | Open Subtitles | -كانت مدينتنا القديمة هذه تستحق الاسم الذي أعطاها إياه الأتراك -منزل الحروب"" #مذكرات جندي صربي# |
Es el nombre que le dieron al neurotransmisor, ¿verdad? El que les da a los 4400 las habilidades. | Open Subtitles | انه الاسم الذي يطلقونه على الناقله العصيبه صحيح التي منحت الـ 4400 قدراتهم |
Cuando era niño usaba ambos... pero me gusta el nombre que me puso mi padre. | Open Subtitles | عندما كنت صغير تعودت على الاسمين لكني احب الاسم الذي اعطاني اياه ابي اكثر |
La verdad es que el nombre que te di antes no era mi verdadero nombre. Lo siento mucho. | Open Subtitles | انا آسفَة ، لكِن الإسم الذي أعطيتُكَ إيّاه كانَ مزيّفاً |
Tendrás el nombre que usabas en el asalto a la joyería. | Open Subtitles | ستأخذ الإسم الذي كان لك حين يوم سرقم محل المجوهرات إسم أبوك سليمان |
Tomas el nombre de la mascota de tu infancia y la calle donde creciste, y voilà ése es el nombre que usarías si fueses una estrella porno. | Open Subtitles | تأخذ اسم حيوان طفولتك الأليف والشارع الذي نشأت به، وها هو. هذا الإسم الذي ستحمله إذا كنت نجم دعارة. |
el nombre que se escuchará en el mundo es ¡Sr. Mike Teevee! | Open Subtitles | صاحب الأسم الذي سيسمع عنه العالم كله السيد، مايك تي في |
Ese es el nombre que esta usando ahora. Su matrimonio se esta deshaciendo. | Open Subtitles | إنه الأسم الذي يستخدمه الآن لقدإنفصلحديثاًعنزواجه. |
Bien, parece que el nombre que nos dio podría ser una buena pista. | Open Subtitles | حسناً, اتضح أن الإسم الذى اعطته لنا قد يكون خيطاً جيداً |
En principio, toda persona debe conservar el nombre que adquirió al nacer, para mantener la estabilidad legal y social. | UN | وينبغي للشخص، من حيث المبدأ، أن يحتفظ بالاسم الذي يحصل عليه منذ الميلاد. |
Ése es el nombre que los científicos le han asignado al ancestro común más reciente de todos los seres humanos que viven en la Tierra. | Open Subtitles | الإسم الذين اطلقه العلماء على أكثر الحفريات قدماً للبشر عاشوا على الارض |