Este aterrizó al noroeste de Brcko y luego despegó y voló hacia el noreste de la localidad de Modgorica. | UN | وهبطت الطائرة العمودية شمال غرب بريتشكو ثم أقلعت وحلقت فوق موقع شمال شرق مدينة مودغوريتشا. |
Un reciente enfrentamiento militar en el noreste de Sri Lanka reveló la trágica evidencia que confirma nuestros peores temores. | UN | وفي مواجهة عسكرية أخيرة في شمال شرق سري لانكا انكشف القناع عن دليل مروع أكد لنا أسوأ مخاوفنا. |
La desnuclearización de la península de Corea es un elemento esencial para asegurar la paz y la seguridad en el noreste de Asia. | UN | ويعد نزع السلاح النووي من شبه الجزيرة الكورية عنصرا اساسيا في ضمان السلم واﻷمن في شمال شرق آسيا. |
Realizó también una encuesta sobre el estado de la vegetación en el noreste de Libia. | UN | كما قامت المنظمة بدراسة استقصائية عن حالة الغطاء النباتي في شمال شرقي ليبيا. |
Esa producción nacional de energía proviene de una sola central nuclear, situada cerca de Ignalina, en el noreste de Lituania. | UN | وثمة منشأة نووية وحيدة، قرب إغنالينا في الشمال الشرقي من ليتوانيا، هي التي تنتج تلك النسبة من اﻹنتاج الوطني للطاقة. |
Un caza de la OTAN detectó por radar y avistó un helicóptero blanco que voló desde el noreste de Zenica hasta Tuzla y luego se perdió contacto. | UN | لا شيء رصدت مقاتلات الناتو بالرادار وعيانا طائرة هليوكبتر بيضاء أقلعت من مسافة تقع مباشرة شمال شرق زينيتسا الى توزلا قبل أن تتلاشى. |
En la actualidad, el mantenimiento de la paz y la seguridad en el noreste de Asia constituye uno de los problemas más vitales. | UN | وفي الوقت الراهن، فإن صون السلم واﻷمن في شمال شرق آسيا هو إحدى المشكلات الحيوية البالغة اﻷهمية. |
En África oriental el UNICEF financió el programa de los Servicios para la supervivencia de los niños en el noreste de Kenya. | UN | وفي شرق أفريقيا، وقامت اليونيسيف بتمويل برنامج بقاء الطفل التابع للمؤسسة في شمال شرق كينيا. |
- las familias que viven en el sudeste o el noreste de Estonia. | UN | - والأسر التي تعيش في جنوب شرق أو شمال شرق إستونيا. |
Se prevé emprender iniciativas similares en el noreste de Somalia. | UN | ومن المعتزم اتخاذ مبادرات مماثلة في شمال شرق الصومال. |
Se trata de una estampa realista de la vida de los Garos de Meghalaya, en el noreste de la India. | UN | ويعرض الفيلم شريحة من حياة الغارو من ميغاليا في شمال شرق الهند. |
En el noreste de Somalia, la rehabilitación después del tsunami progresó según lo previsto. | UN | ففي شمال شرق البلاد، جرت أعمال الإنعاش بعد كارثة تسونامي كما كان مقررا. |
En primer lugar, podremos impedir la proliferación nuclear en el noreste de Asia y, por ende, potenciar la paz y la seguridad en la región. | UN | أولاً، سيمْكِننا منع الانتشار النووي في شمال شرق آسيا وبالتالي تعزيز السلم والأمن في المنطقة. |
:: El papel desempeñado por las multinacionales de la agroindustria y la industria de extracción en el noreste de Camboya y el grado de cumplimiento de sus responsabilidades sociales. | UN | :: دور شركات الأنشطة الزراعية والتجارية والصناعات الاستخراجية المتعددة الجنسية في شمال شرق كمبوديا، وما إذا كان قد جرى الوفاء بالالتزامات المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات. |
La tasa de pobreza de los romaníes en el noreste de Rumania es un 50% superior a la tasa media. | UN | فمعدل الفقر في أوساط الروما في شمال شرق رومانيا يفوق متوسط معدله في البلد بنسبة 50 في المائة. |
Comunidades indígenas wichi en el noreste de la provincia de Salta | UN | مجتمعات ويشي المحلية من الشعوب الأصلية في شمال شرق مقاطعة سالتا |
Mi Enviado visitó Waajid, en el sur de Somalia, y el campamento de refugiados de Dadaab, en el noreste de Kenya. | UN | وقد زار مبعوثي منطقة واجد في جنوب الصومال، ومخيم اللاجئين في داداب في شمال شرق كينيا. |
La mayor parte de las armas se confiscaron en una sola oportunidad, en que la SFOR tomó 1.356 escopetas, 70 rifles y 45 pistolas encontradas en un depósito ilegal situado en el noreste de la República Srpska. | UN | وصودرت غالبية اﻷسلحة في مناسبة واحدة، عندما استولت قوة تثبيت الاستقرار على ٣٥٦ ١ بندقية رماية، و ٧٠ بندقية و ٤٥ مسدسا وجدت في مخزن غير مشروع في شمال شرقي جمهورية صربسكا. |
También debemos acelerar la tarea de establecer un mecanismo que garantice la paz y la seguridad en el noreste de Asia. | UN | وعلينا أيضا الإسراع في العمل نحو وضع آلية تكفل إحلال السلم والأمن في شمال شرقي آسيا. |
En el noreste, de Galkayo a Bossaso, que comprende las regiones de Bari, Nugal y Mudug, sigue reinando una situación de paz. | UN | ١٤ - ما زال الهدوء يسود الشمال الشرقي من غالكايو إلى بوساسو شاملا مناطق باري ونوغال ومودوغ. |
El deterioro de la situación en el noreste de la República Democrática del Congo. | UN | تزايد تدهور الحالة الأمنية في الجزء الشمالي الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Durante el período sobre el que se informa se contaba con 140 funcionarios internacionales, la mayoría de ellos con base en el norte y el noreste de Somalia. | UN | وكان متوسط عدد الموظفين خلال الفترة المشمولة بالتقرير هو 140 موظفا دوليا توجد غالبيتهم في شمال وشمال شرق الصومال. |
el noreste de la República Centroafricana es utilizado cada vez más por estos grupos como un refugio transitorio. | UN | وما فتئت تلك الجماعات تستخدم المنطقة الشمالية الشرقية من جمهورية أفريقيا الوسطى ملاذا آمنا مؤقتا. |