"el noreste de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شمال شرق
        
    • شمال شرقي
        
    • الشمال الشرقي من
        
    • الجزء الشمالي الشرقي من
        
    • وشمال شرق
        
    • المنطقة الشمالية الشرقية من
        
    Este aterrizó al noroeste de Brcko y luego despegó y voló hacia el noreste de la localidad de Modgorica. UN وهبطت الطائرة العمودية شمال غرب بريتشكو ثم أقلعت وحلقت فوق موقع شمال شرق مدينة مودغوريتشا.
    Un reciente enfrentamiento militar en el noreste de Sri Lanka reveló la trágica evidencia que confirma nuestros peores temores. UN وفي مواجهة عسكرية أخيرة في شمال شرق سري لانكا انكشف القناع عن دليل مروع أكد لنا أسوأ مخاوفنا.
    La desnuclearización de la península de Corea es un elemento esencial para asegurar la paz y la seguridad en el noreste de Asia. UN ويعد نزع السلاح النووي من شبه الجزيرة الكورية عنصرا اساسيا في ضمان السلم واﻷمن في شمال شرق آسيا.
    Realizó también una encuesta sobre el estado de la vegetación en el noreste de Libia. UN كما قامت المنظمة بدراسة استقصائية عن حالة الغطاء النباتي في شمال شرقي ليبيا.
    Esa producción nacional de energía proviene de una sola central nuclear, situada cerca de Ignalina, en el noreste de Lituania. UN وثمة منشأة نووية وحيدة، قرب إغنالينا في الشمال الشرقي من ليتوانيا، هي التي تنتج تلك النسبة من اﻹنتاج الوطني للطاقة.
    Un caza de la OTAN detectó por radar y avistó un helicóptero blanco que voló desde el noreste de Zenica hasta Tuzla y luego se perdió contacto. UN لا شيء رصدت مقاتلات الناتو بالرادار وعيانا طائرة هليوكبتر بيضاء أقلعت من مسافة تقع مباشرة شمال شرق زينيتسا الى توزلا قبل أن تتلاشى.
    En la actualidad, el mantenimiento de la paz y la seguridad en el noreste de Asia constituye uno de los problemas más vitales. UN وفي الوقت الراهن، فإن صون السلم واﻷمن في شمال شرق آسيا هو إحدى المشكلات الحيوية البالغة اﻷهمية.
    En África oriental el UNICEF financió el programa de los Servicios para la supervivencia de los niños en el noreste de Kenya. UN وفي شرق أفريقيا، وقامت اليونيسيف بتمويل برنامج بقاء الطفل التابع للمؤسسة في شمال شرق كينيا.
    - las familias que viven en el sudeste o el noreste de Estonia. UN - والأسر التي تعيش في جنوب شرق أو شمال شرق إستونيا.
    Se prevé emprender iniciativas similares en el noreste de Somalia. UN ومن المعتزم اتخاذ مبادرات مماثلة في شمال شرق الصومال.
    Se trata de una estampa realista de la vida de los Garos de Meghalaya, en el noreste de la India. UN ويعرض الفيلم شريحة من حياة الغارو من ميغاليا في شمال شرق الهند.
    En el noreste de Somalia, la rehabilitación después del tsunami progresó según lo previsto. UN ففي شمال شرق البلاد، جرت أعمال الإنعاش بعد كارثة تسونامي كما كان مقررا.
    En primer lugar, podremos impedir la proliferación nuclear en el noreste de Asia y, por ende, potenciar la paz y la seguridad en la región. UN أولاً، سيمْكِننا منع الانتشار النووي في شمال شرق آسيا وبالتالي تعزيز السلم والأمن في المنطقة.
    :: El papel desempeñado por las multinacionales de la agroindustria y la industria de extracción en el noreste de Camboya y el grado de cumplimiento de sus responsabilidades sociales. UN :: دور شركات الأنشطة الزراعية والتجارية والصناعات الاستخراجية المتعددة الجنسية في شمال شرق كمبوديا، وما إذا كان قد جرى الوفاء بالالتزامات المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    La tasa de pobreza de los romaníes en el noreste de Rumania es un 50% superior a la tasa media. UN فمعدل الفقر في أوساط الروما في شمال شرق رومانيا يفوق متوسط معدله في البلد بنسبة 50 في المائة.
    Comunidades indígenas wichi en el noreste de la provincia de Salta UN مجتمعات ويشي المحلية من الشعوب الأصلية في شمال شرق مقاطعة سالتا
    Mi Enviado visitó Waajid, en el sur de Somalia, y el campamento de refugiados de Dadaab, en el noreste de Kenya. UN وقد زار مبعوثي منطقة واجد في جنوب الصومال، ومخيم اللاجئين في داداب في شمال شرق كينيا.
    La mayor parte de las armas se confiscaron en una sola oportunidad, en que la SFOR tomó 1.356 escopetas, 70 rifles y 45 pistolas encontradas en un depósito ilegal situado en el noreste de la República Srpska. UN وصودرت غالبية اﻷسلحة في مناسبة واحدة، عندما استولت قوة تثبيت الاستقرار على ٣٥٦ ١ بندقية رماية، و ٧٠ بندقية و ٤٥ مسدسا وجدت في مخزن غير مشروع في شمال شرقي جمهورية صربسكا.
    También debemos acelerar la tarea de establecer un mecanismo que garantice la paz y la seguridad en el noreste de Asia. UN وعلينا أيضا الإسراع في العمل نحو وضع آلية تكفل إحلال السلم والأمن في شمال شرقي آسيا.
    En el noreste, de Galkayo a Bossaso, que comprende las regiones de Bari, Nugal y Mudug, sigue reinando una situación de paz. UN ١٤ - ما زال الهدوء يسود الشمال الشرقي من غالكايو إلى بوساسو شاملا مناطق باري ونوغال ومودوغ.
    El deterioro de la situación en el noreste de la República Democrática del Congo. UN تزايد تدهور الحالة الأمنية في الجزء الشمالي الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Durante el período sobre el que se informa se contaba con 140 funcionarios internacionales, la mayoría de ellos con base en el norte y el noreste de Somalia. UN وكان متوسط عدد الموظفين خلال الفترة المشمولة بالتقرير هو 140 موظفا دوليا توجد غالبيتهم في شمال وشمال شرق الصومال.
    el noreste de la República Centroafricana es utilizado cada vez más por estos grupos como un refugio transitorio. UN وما فتئت تلك الجماعات تستخدم المنطقة الشمالية الشرقية من جمهورية أفريقيا الوسطى ملاذا آمنا مؤقتا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus