ويكيبيديا

    "el observador de suiza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المراقب عن سويسرا
        
    • والمراقب عن سويسرا
        
    • وأدلى مراقب سويسرا
        
    • أدلى مراقب سويسرا
        
    • ومراقب سويسرا
        
    Como ha indicado el observador de Suiza, los debates de la Comisión deben enfocarse en su contexto histórico. UN ومثلما أشار المراقب عن سويسرا فانه يجب أن يرى المشترعون مداولات اللجنة في سياقها التاريخي.
    el observador de Suiza señaló asimismo que en Ginebra el problema se había agravado hasta tal punto que había perjudicado la reputación del personal diplomático y de las propias Naciones Unidas. UN وأفاد المراقب عن سويسرا أيضا أن المشكلة ذاتها بلغت في جنيف درجة أضرت بصورة الموظفين الدبلوماسيين واﻷمم المتحدة نفسها.
    el observador de Suiza dijo que su Gobierno estaba dispuesto a contribuir al fondo si se creaba éste. UN وقال المراقب عن سويسرا إن حكومته مستعدة للمساهمة في الصندوق إذا أنشئ.
    Formulan declaraciones los representante de Austria, el Brasil, Francia, el Japón, Bahrein, Guatemala y el observador de Suiza. UN وأدلى ببيانات ممثلو النمسا والبرازيل وفرنسا واليابان والبحرين وغواتيمالا والمراقب عن سويسرا.
    De conformidad con la decisión adoptada por la Asamblea General en su 45a sesión plenaria, el observador de Suiza hace una declaración. UN وأدلى مراقب سويسرا ببيان وفقا للقرار الذي اتخذته الجمعية العامة أثناء جلستها العامة 45.
    Conforme a la decisión adoptada por la Asamblea General en su sexta sesión plenaria, el observador de Suiza formula una declaración. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة السادسة، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان.
    De conformidad con la decisión adoptada anteriormente por la Asamblea General en la sesión, el observador de Suiza formula una declaración. UN ووفقا لمقرر سبق أن اتخذته الجمعية العامة خلال الجلسة، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان.
    el observador de Suiza informó al Comité de que la comunidad diplomática en Ginebra tenía deudas que ascendían a más de 7 millones de francos suizos. UN ٤٤ - وأحاط المراقب عن سويسرا اللجنة علما بأن أعضاء السلك الدبلوماسي في جنيف مديونون بمبلغ يزيد عن ٧ ملايين فرنك سويسري.
    De conformidad con la decisión adoptada en la 30ª sesión plenaria, el observador de Suiza formula una declaración. UN ووفقا للمقرر الذي اتخـذ في الجلسة العامــة ٠٣، أدلــى المراقب عن سويسرا ببيان.
    De conformidad con la decisión adoptada por la Asamblea General en la 58ª sesión plenaria, el observador de Suiza formula una declaración. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في الجلسة العامة ٥٨، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان.
    De conformidad con la decisión adoptada por la Asamblea en su 67ª sesión plenaria, el observador de Suiza formula una declaración. UN ووفقــا للقــرار الــذي اتخذتــه الجمعيـة العامة في جلستها العامة ٦٧، أدلى ببيان المراقب عن سويسرا.
    De conformidad con una decisión adoptada en la octava sesión plenaria, el observador de Suiza formula una declaración. UN ووفقا لما تقرر في الجلسة العامة الثامنة، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان.
    La oradora concuerda con el observador de Suiza en que sería excesivo que participaran todas las instancias del sistema de las Naciones Unidas. UN واتفقت مع المراقب عن سويسرا على أن اشتراك جميع كيانات منظومة اﻷمم المتحدة سيكون طاغيا.
    el observador de Suiza sugirió sustituir la palabra " someterá " por la palabra " enviará " en el párrafo 2 del artículo 14. UN وأشار المراقب عن سويسرا بالاستعاضة عن كلمة " تقدّم " بكلمة " تُرسل " في الفقرة 2 من المادة 14.
    el observador de Suiza exhortó a la universalización de documentos regionales, como las recomendaciones de La Haya relativas a los derechos a la educación de las minorías nacionales. UN وشجع المراقب عن سويسرا عولمة الوثائق الإقليمية مثل توصيات لاهاي في ما يتعلق بحقوق التعليم للأقليات القومية.
    De conformidad con la decisión adoptada en la 28ª sesión plenaria, el observador de Suiza formula una declaración. UN وعملا بما تقرر في الجلسة العامة ٢٨، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان.
    Con arreglo a la decisión adoptada en la 54ª sesión plenaria, el observador de Suiza formula una declaración. UN وبناء على القرار الذي اتخذ في الجلسة العامة ٥٤، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان.
    Los representantes de Chile, Dinamarca y los Países Bajos y el observador de Suiza compartieron estas opiniones. UN وأيد هذا الرأي ممثلو الدانمرك وشيلي وهولندا والمراقب عن سويسرا.
    Fue apoyada por los representantes de la Argentina y El Salvador y por el observador de Suiza. UN وأيدها في موقفها هذا ممثلا اﻷرجنتين والسلفادور والمراقب عن سويسرا.
    Formula una declaración el observador de Suiza. UN وأدلى مراقب سويسرا ببيان.
    De conformidad con la decisión adoptada por la Asamblea General en su 58ª sesión plenaria, el observador de Suiza formula una declaración. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة ٥٨، أدلى مراقب سويسرا ببيان.
    Formulan declaraciones los representantes de Israel, los Países Bajos, Bahrein, la Federación de Rusia, el Brasil, Portugal, Venezuela, Turquía, Grecia, Burkina Faso, el Camerún, Cuba y el observador de Suiza. UN أدلى ببيانات ممثلو إسرائيل وهولندا والبحرين والاتحاد الروسي والبرازيل والبرتغال وفنزويلا وتركيا واليونان وبوركينا فاسو والكاميرون وكوبا ومراقب سويسرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد