ويكيبيديا

    "el octavo período de sesiones de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدورة الثامنة
        
    • دورتها الثامنة
        
    • للدورة الثامنة
        
    • في دورته الثامنة
        
    Además, es necesario que los países desarrollados cumplan los compromisos contraídos en el octavo período de sesiones de la UNCTAD. UN وفضلا عن ذلك فإنه يتعين على البلدان المتقدمة النمو الاضطلاع بالالتزامات التي اتخذتها في الدورة الثامنة لﻷونكتاد.
    Además, en el octavo período de sesiones de la UNCTAD, celebrado en Cartagena (Colombia) en 1992, se redefinió el programa de trabajo de la UNCTAD. UN وفضلا عن ذلك، فإن الدورة الثامنة لﻷونكتاد، التي عقدت في كارتاخينا، بكولومبيا، في ١٩٩٢، أعادت تحديد برنامج عمل اﻷونكتاد.
    POSICIÓN COMÚN DE ÁFRICA PARA el octavo período de sesiones de LA CONFERENCIA GENERAL DE LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS UN الموقف الافريقي الموحد في الدورة الثامنة للمؤتمر العام
    Declara abierto el octavo período de sesiones de la Conferencia General de la ONUDI y le desea el mayor éxito. UN ثم أعلن افتتاح الدورة الثامنة لمؤتمر اليونيدو العام متمنيا لها كل التوفيق.
    La Comisión tendrá ante sí un informe sobre la aplicación y los progresos realizados con respecto a las decisiones adoptadas en el octavo período de sesiones de la Comisión. UN وسيعرض على اللجنة تقرير عن تنفيذ المقررات المتخذة في دورتها الثامنة والتقدم المحرز بشأنها.
    En su declaración introductoria, el Presidente esbozó el programa de trabajo para el octavo período de sesiones de la Comisión. UN وأوجز الرئيس في بيانه الاستهلالي برنامج عمل الدورة الثامنة للجنة.
    Por consiguiente, le agradeceríamos que hiciera distribuir la presente carta y su anexo a los participantes en el octavo período de sesiones de la Comisión. UN لذا نكون ممتنين إذا ما عملتم على عرض هذه الرسالة وضميمتها على المشاركين في الدورة الثامنة للجنة.
    El Presidente de la Comisión Preparatoria formula una declaración y declara clausurado el octavo período de sesiones de la Comisión Preparatoria. UN وأدلى ببيان رئيس اللجنة التحضيرية، وأعلن اختتام الدورة الثامنة للجنة التحضيرية.
    Credenciales de los representantes en el octavo período de sesiones de la Asamblea de la Autoridad Internacional UN وثائق تفويض الممثلين إلى الدورة الثامنة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار
    Decisión de la Asamblea relativa a las credenciales de los representantes en el octavo período de sesiones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN مقرر الجمعية المتعلق بوثائق تفويض الممثلين إلى الدورة الثامنة للسلطة الدولية لقاع البحار
    En consecuencia, el programa que se aprobó en el octavo período de sesiones de la Conferencia de las Partes fue el siguiente: UN وبذلك يكون جدول الأعمال، كما اعتمد في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، كما يلي:
    La cuestión también será examinada por un grupo de expertos durante el octavo período de sesiones de la Comisión en relación con el tema 3. UN كما سيُبحث هذا الموضوع خلال الدورة الثامنة للجنة في إطار البند 3.
    Programa provisional y documentación para el octavo período de sesiones de la Comisión UN جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الثامنة للجنة
    :: En 2000, la Unión participó en el octavo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y las reuniones entre períodos de sesiones que le precedieron; UN :: في عام 2000، شارك الاتحاد في الدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة وفي ما سبقها من جلسات عُقدت بين الدورات.
    Aplicación y progresos realizados con respecto a las decisiones adoptadas en el octavo período de sesiones de la Comisión UN تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الثامنة للجنة والتقدم المحرز بشأنها
    APLICACIÓN Y PROGRESOS REALIZADOS CON RESPECTO A LAS DECISIONES ADOPTADAS EN el octavo período de sesiones de UN تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الثامنة للجنة المعنية بتسخير
    Es de lamentar que el octavo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención no haya concluido por la falta de acuerdo sobre cuestiones presupuestarias. UN ومن المؤسف أن الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية لم تنعقد بسبب الافتقار إلى اتفاق بشأن مسائل الميزانية.
    En el anexo V figura una declaración formulada por las ONG que participaron en el octavo período de sesiones de la CP. UN ويرد في الملحق الخامس إعلان أعدته المنظمات غير الحكومية المشاركة في الدورة الثامنة للمؤتمر.
    Por consiguiente, el octavo período de sesiones del CCT tendrá lugar en Madrid (España) durante el octavo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN ولذلك فإن الدورة الثامنة للجنة ستعقد في مدريد بإسبانيا خلال انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    Entre esos acontecimientos, cabe señalar el octavo período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y la reestructuración de la Secretaría. UN ومن أهم هذه المناسبات الدورة الثامنة لمؤتمر التجارة والتنمية، ومؤتمــر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وإعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    el octavo período de sesiones de la Autoridad tuvo lugar del 5 al 16 de agosto de 2002. UN 7 - عقدت السلطة دورتها الثامنة في الفترة من 5 إلى 16 آب/أغسطس 2002.
    Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su séptimo período de sesiones y programa provisional y documentación para el octavo período de sesiones de la Comisión UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها السابعة وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثامنة للجنة
    2. La Junta presentó su último informe a la Conferencia en el octavo período de sesiones de ésta. UN ٢ - وقد قدم المجلس آخر تقرير إلى المؤتمر في دورته الثامنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد