el presente informe se presenta de conformidad con esa decisión. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا لذلك المقرر. |
el presente informe se presenta de conformidad con esa decisión. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك المقرر. |
el presente informe se presenta de conformidad con dicha solicitud. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب. |
el presente informe se presenta de conformidad con el artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بالمادة ١٨ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
el presente informe se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 56/201 de la Asamblea General sobre la revisión trienal amplia de la política. | UN | 1 - يُقدّم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 56/201 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات. |
1. el presente informe se presenta de conformidad con la resolución 2004/21 de la Comisión. | UN | 1- يُقدم هذا التقرير عملاً بقرار اللجنة 2004/21. |
6. el presente informe se presenta de conformidad con la resolución 1996/23 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 1996. | UN | ٦- وهذا التقرير مقدم وفقاً لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٣٢ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١. |
el presente informe se presenta de conformidad con dicha solicitud. | UN | وهذا التقرير مقدم عملاً بذلك الطلب. |
el presente informe se presenta de conformidad con esa decisión. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقاً لذلك المقرر. |
el presente informe se presenta de conformidad con esa solicitud. | UN | وهذا التقرير مقدم تنفيذا لهذا الطلب. |
el presente informe se presenta de conformidad con el mandato que figura en la resolución 52/100. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا لهذه الولاية الواردة في القرار ٥٢/١٠٠. |
el presente informe se presenta de conformidad con dicha petición. | UN | وهذا التقرير مقدم تلبية لذلك الطلب. |
el presente informe se presenta de conformidad con esa solicitud. | UN | وهذا التقرير مقدم امتثالا لهذا الطلب. |
2. el presente informe se presenta de conformidad con este pedido. | UN | ٢ - وهذا التقرير مقدم استجابة لهذا الطلب. |
el presente informe se presenta de conformidad con esa petición, e incluye la información aportada por los gobiernos y demás organizaciones sobre la mejor manera de proteger los derechos de las minorías. | UN | وهذا التقرير مقدم امتثالاً لهذا الطلب، وهو يتضمن معلومات مقدمة من الحكومات وغيرها من المنظمات بشأن أفضل الطرق لحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات. |
el presente informe se presenta de conformidad con esta solicitud y en él se esbozan las reformas puestas en práctica por el Tribunal para mejorar el sistema de asistencia letrada. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة لذلك الطلب، وهو يعرض بشكل عام الإصلاحات التي نفذتها المحكمة الدولية لتحسين نظامها للمساعدة القانونية. |
el presente informe se presenta de conformidad con la decisión tomada por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 22° período de sesiones a fin de pasar revista a la forma en que se han aplicado sus recomendaciones tres años después de adoptarse la decisión de realizar una evaluación a fondo. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بالقرار الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين لاستعراض تنفيذ توصياتها بعد البت في التقييم المتعمق بثلاث سنوات. |
1. el presente informe se presenta de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 2004/56 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 1- هذا التقرير مقدم وفقاً للفقرة 14 من قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/56. |
el presente informe se presenta de conformidad con la resolución 40/131 de la Asamblea General. | UN | هذا التقرير مقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 40/131، عن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين. |
el presente informe se presenta de conformidad con la resolución 65/226 de la Asamblea General, en la que la Asamblea pedía al Secretario General que presentara un informe provisional al Consejo de Derechos Humanos en su 16º período de sesiones. | UN | يُقدّم هذا التقرير وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/226، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة. |
1. el presente informe se presenta de conformidad con la resolución 65/226 de la Asamblea General, en la que la Asamblea pedía al Secretario General que presentase un informe provisional al Consejo de Derechos Humanos en su 16º período de sesiones. | UN | 1- يُقدّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 65/226، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة. |
1. el presente informe se presenta de conformidad con el párrafo 4 de la resolución 968 (1994) del Consejo de Seguridad, de 16 de diciembre de 1994. | UN | ١ - يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٩٦٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |